Jɛrimaya 44: 1 Di wɔd we bin kam to Jɛrimaya bɔt ɔl di Ju pipul dɛn we de de di land na Ijipt, we bin de na Migdɔl, Tapanhɛs, ɛn Nɔf. ɛn na di kɔntri we dɛn kɔl Patros, dɛn se: 44: 2 Na dis PAPA GƆD we na di Gɔd fɔ Izrɛl, se: Una dɔn si ɔl di... bad tin we a dɔn briŋ kam na Jerusɛlɛm ɛn ɔl di siti dɛn na Juda; ɛn tide dɛn dɔn pwɛl, ɛn nɔbɔdi nɔ de de insay de, . 44: 3 Bikɔs ɔf dɛn wikɛd tin we dɛn dɔn mek fɔ mek a vɛks vɛks, bikɔs dɛn go bɔn insɛns, ɛn sav ɔda gɔd dɛn, we dɛn nɔ bin no, dɛn, una ɛn una gret gret granpa dɛn. 44: 4 Bɔt a sɛn ɔl mi savant dɛn we na prɔfɛt to una, we a grap ali ɛn ɛn sɛn dɛn fɔ se, “O, nɔ du dis bad bad tin we a et.” 44: 5 Bɔt dɛn nɔ lisin to dɛn, ɛn dɛn nɔ gri fɔ tɔn dɛn yes wikɛdnɛs, fɔ bɔn insɛns to ɔda gɔd dɛn. 44: 6 So mi vɛksteshɔn ɛn mi vɛksteshɔn bin kam di siti dɛn na Juda ɛn di strit dɛn na Jerusɛlɛm; ɛn dɛn de west dɛn ɛn ples we nɔ gɛt pipul dɛn, lɛk aw i de tide. 44: 7 So naw na dis PAPA GƆD, we na di Gɔd fɔ ɔl di sojaman dɛn, di Gɔd fɔ Izrɛl, se. So una de du dis big bad tin agens una sol, fɔ pul am kɔmɔt una man ɛn uman, pikin ɛn pikin, we kɔmɔt na Juda, fɔ lɛf una fɔ kɔntinyu fɔ de; 44: 8 Una de mek a vɛks wit di tin dɛn we una de du wit una an, ɛn una de bɔn insɛns to ɔda gɔd dɛn na di land na Ijipt usay una dɔn go una fɔ de de, so dat una go kɔt unasɛf, ɛn so dat una go bi swɛ ɛn fɔ mek ɔl di neshɔn dɛn na di wɔl de provok? 44: 9 Una fɔgɛt di wikɛd tin dɛn we una gret gret granpa dɛn bin de du ɛn di wikɛd tin dɛn we una bin de du di kiŋ dɛn na Juda, ɛn di wikɛd tin dɛn we dɛn wɛf dɛn de du, ɛn una yon wikɛd tin, ɛn di wikɛd tin we una wɛf dɛn dɔn du na di land na Juda ɛn na di strit dɛn na Jerusɛlɛm? 44: 10 Dɛn nɔ put dɛnsɛf dɔŋ te tide, dɛn nɔ de fred ɛn dɛn nɔ de fred bin de waka wit mi lɔ, ɔ mi lɔ dɛn we a bin dɔn put bifo una ɛn bifo una una papa dɛn. 44: 11 So na dis PAPA GƆD we na di Gɔd we na Izrɛl in Gɔd, se; Luk, a go mek mi fes agens una fɔ bad, ɛn fɔ dɔnawe wit ɔl di Juda. 44: 12 A go tek di wan dɛn we lɛf na Juda, we dɔn put dɛn fes fɔ go go na Ijipt fɔ go de de, ɛn dɛn ɔl go dɔnawe wit dɛn. ɛn fɔdɔm na Ijipt land; dɛn go ivin kil dɛn wit sɔd ɛn na angri, dɛn go day, frɔm di smɔl wan te to di wan dɛn di big wan, na sɔd ɛn angri, ɛn dɛn go bi an swɛ, ɛn sɔprayz, ɛn swɛ, ɛn provok. 44: 13 A go pɔnish di wan dɛn we de na Ijipt, jɔs lɛk aw a dɔn pɔnish dɛn bin pɔnish Jerusɛlɛm wit sɔd, angri ɛn sik. 44: 14 So ɛnibɔdi we lɛf na Juda we dɔn go na di land we Ijipt fɔ go de, go rɔnawe ɔ lɛf, so dat dɛn go kam bak insay di land na Juda, usay dɛn want fɔ go bak una fɔ de de, bikɔs nɔbɔdi nɔ go kam bak pas di wan dɛn we go ebul fɔ rɔnawe. 44: 15 Ɔl di man dɛn we no se dɛn wɛf dɛn dɔn bɔn insɛns to ɔda gɔd dɛn, ɛn ɔl di uman dɛn we bin tinap de, bɔku bɔku pipul dɛn, ivin ɔl dɛn di pipul dɛn we bin de na Ijipt, na Patros, bin ansa Jɛrimaya, we i se, . 44: 16 As fɔ di wɔd we yu tɛl wi insay PAPA GƆD in nem. wi nɔ go lisin to yu. 44: 17 Bɔt wi go du ɛnitin we kɔmɔt frɔm wi yon mɔt, fɔ bɔn insɛns to di kwin na ɛvin, ɛn tɔn drink sakrifays to am, lɛk aw wi dɔn du, wi ɛn wi gret gret granpa dɛn, wi kiŋ dɛn, ɛn wi bigman dɛn, na di siti dɛn na Juda ɛn na di strit dɛn na Jerusɛlɛm. bikɔs da tɛm de wi bin gɛt bɔku tin fɔ it, ɛn wi bin wɛl, ɛn wi nɔ bin si ɛni bad tin. 44: 18 Bɔt frɔm we wi lɛf fɔ bɔn insɛns to di kwin na ɛvin ɛn fɔ tɔn drink ɔfrin to am, wi dɔn want ɔltin, ɛn wi gɛt.” dɔn kil am wit sɔd ɛn angri. 44: 19 We wi bɔn insɛns to di kwin na ɛvin ɛn tɔn drink sakrifays to am, wi mek kek fɔ am fɔ wɔship am, ɛn tɔn am drink ɔfrin to am, we wi man dɛn nɔ de? 44: 20 Jɛrimaya tɛl ɔl di pipul dɛn, di man dɛn ɛn di uman dɛn. ɛn tɛl ɔl di pipul dɛn we bin gi am da ansa de. 44: 21 Di insɛns we una bin de bɔn na di siti dɛn na Juda ɛn na di strit dɛn na Jerusɛlɛm, una ɛn una gret gret granpa dɛn, una kiŋ dɛn, una prins dɛn, ɛn di pipul na di land, PAPA GƆD nɔ mɛmba dɛn, ɛn i nɔ kam insay in maynd? 44: 22 So PAPA GƆD nɔ bin ebul fɔ bia igen bikɔs ɔf di bad tin we una de du du, ɛn bikɔs ɔf di bad bad tin dɛn we una dɔn du; so una land na ples we nɔ gɛt pipul dɛn, we de mek pipul dɛn sɔprayz, ɛn swɛ. we nɔ gɛt pɔsin we de de, lɛk dis de. 44: 23 Bikɔs una bɔn insɛns ɛn bikɔs una dɔn sin agens di PAPA GƆD, ɛn dɛn nɔ obe PAPA GƆD in vɔys, ɛn nɔ fala in lɔ. ɔ insay in lɔ dɛn, ɔ insay in tɛstimoni dɛn; na dat mek dis bad tin na bin apin to una lɛk dis de. 44: 24 Jɛrimaya tɛl ɔl di pipul dɛn ɛn ɔl di uman dɛn se: “Una yɛri.” PAPA GƆD in wɔd, ɔl di Juda we de na Ijipt. 44: 25 Na dis PAPA GƆD we na di Gɔd fɔ Izrɛl, se; Una ɛn una uman dɛn dɔn tɔk wit una mɔt ɛn ful-ɔp wit una an. se, “Wi go mɔs du wi vaw we wi dɔn prɔmis fɔ bɔn.” insɛns to di kwin na ɛvin, ɛn fɔ tɔn drink sakrifays to her: una go rili du wetin una dɔn prɔmis, ɛn una go du wetin una dɔn prɔmis. 44:26 So una lisin to PAPA GƆD in wɔd, ɔl di Juda we de na di land na Ijipt; Luk, a dɔn swɛ mi big nem, na so PAPA GƆD se, mi nem nɔ go gi ɛnibɔdi na Juda in mɔt igen insay ɔl di land na Ijipt, se, “PAPA GƆD de liv.” 44: 27 Luk, a go wach dɛn fɔ bad, ɛn nɔto fɔ gud man dɛn na Juda we de na Ijipt go dɔnawe wit dɛn sɔd ɛn wit angri, te dɛn dɔn. 44: 28 Bɔt smɔl pipul dɛn we nɔ gɛt sɔd go kɔmɔt na di land we Ijipt go na Juda in land, ɛn ɔl di ɔda pipul dɛn we lɛf na Juda go na Ijipt fɔ go de, go no udat in wɔd go tinap, mi yon, ɔ dɛn yon. 44: 29 PAPA GƆD se, dis go bi sayn to una se a go pɔnish una de na dis ples, so dat una go no se mi wɔd dɛn go rili tinap.” agens una fɔ bad: 44:30 Na dis PAPA GƆD se; Luk, a go gi Fɛro Ɔfra di kiŋ na Ijipt na in ɛnimi dɛn an ɛn di wan dɛn we de luk fɔ in yon an layf; as a bin gi Zɛdikaya we na di kiŋ na Juda to Nɛbukadreza in an kiŋ na Babilɔn, in ɛnimi, ɛn dat bin de tray fɔ kil am.