Jɛrimaya
44: 1 Di wɔd we bin kam to Jɛrimaya bɔt ɔl di Ju pipul dɛn we de de
di land na Ijipt, we bin de na Migdɔl, Tapanhɛs, ɛn Nɔf.
ɛn na di kɔntri we dɛn kɔl Patros, dɛn se:
44: 2 Na dis PAPA GƆD we na di Gɔd fɔ Izrɛl, se: Una dɔn si ɔl di...
bad tin we a dɔn briŋ kam na Jerusɛlɛm ɛn ɔl di siti dɛn na
Juda; ɛn tide dɛn dɔn pwɛl, ɛn nɔbɔdi nɔ de de
insay de, .
44: 3 Bikɔs ɔf dɛn wikɛd tin we dɛn dɔn mek fɔ mek a vɛks
vɛks, bikɔs dɛn go bɔn insɛns, ɛn sav ɔda gɔd dɛn, we
dɛn nɔ bin no, dɛn, una ɛn una gret gret granpa dɛn.
44: 4 Bɔt a sɛn ɔl mi savant dɛn we na prɔfɛt to una, we a grap ali ɛn
ɛn sɛn dɛn fɔ se, “O, nɔ du dis bad bad tin we a et.”
44: 5 Bɔt dɛn nɔ lisin to dɛn, ɛn dɛn nɔ gri fɔ tɔn dɛn yes
wikɛdnɛs, fɔ bɔn insɛns to ɔda gɔd dɛn.
44: 6 So mi vɛksteshɔn ɛn mi vɛksteshɔn bin kam
di siti dɛn na Juda ɛn di strit dɛn na Jerusɛlɛm; ɛn dɛn de west dɛn
ɛn ples we nɔ gɛt pipul dɛn, lɛk aw i de tide.
44: 7 So naw na dis PAPA GƆD, we na di Gɔd fɔ ɔl di sojaman dɛn, di Gɔd fɔ Izrɛl, se.
So una de du dis big bad tin agens una sol, fɔ pul am kɔmɔt
una man ɛn uman, pikin ɛn pikin, we kɔmɔt na Juda, fɔ lɛf una
fɔ kɔntinyu fɔ de;
44: 8 Una de mek a vɛks wit di tin dɛn we una de du wit una an, ɛn una de bɔn
insɛns to ɔda gɔd dɛn na di land na Ijipt usay una dɔn go
una fɔ de de, so dat una go kɔt unasɛf, ɛn so dat una go bi swɛ
ɛn fɔ mek ɔl di neshɔn dɛn na di wɔl de provok?
44: 9 Una fɔgɛt di wikɛd tin dɛn we una gret gret granpa dɛn bin de du ɛn di wikɛd tin dɛn we una bin de du
di kiŋ dɛn na Juda, ɛn di wikɛd tin dɛn we dɛn wɛf dɛn de du, ɛn una yon
wikɛd tin, ɛn di wikɛd tin we una wɛf dɛn dɔn du
na di land na Juda ɛn na di strit dɛn na Jerusɛlɛm?
44: 10 Dɛn nɔ put dɛnsɛf dɔŋ te tide, dɛn nɔ de fred ɛn dɛn nɔ de fred
bin de waka wit mi lɔ, ɔ mi lɔ dɛn we a bin dɔn put bifo una ɛn bifo una
una papa dɛn.
44: 11 So na dis PAPA GƆD we na di Gɔd we na Izrɛl in Gɔd, se; Luk, a
go mek mi fes agens una fɔ bad, ɛn fɔ dɔnawe wit ɔl di Juda.
44: 12 A go tek di wan dɛn we lɛf na Juda, we dɔn put dɛn fes fɔ go
go na Ijipt fɔ go de de, ɛn dɛn ɔl go dɔnawe wit dɛn.
ɛn fɔdɔm na Ijipt land; dɛn go ivin kil dɛn wit sɔd
ɛn na angri, dɛn go day, frɔm di smɔl wan te to di wan dɛn
di big wan, na sɔd ɛn angri, ɛn dɛn go bi an
swɛ, ɛn sɔprayz, ɛn swɛ, ɛn provok.
44: 13 A go pɔnish di wan dɛn we de na Ijipt, jɔs lɛk aw a dɔn pɔnish dɛn
bin pɔnish Jerusɛlɛm wit sɔd, angri ɛn sik.
44: 14 So ɛnibɔdi we lɛf na Juda we dɔn go na di land we
Ijipt fɔ go de, go rɔnawe ɔ lɛf, so dat dɛn go kam bak
insay di land na Juda, usay dɛn want fɔ go bak
una fɔ de de, bikɔs nɔbɔdi nɔ go kam bak pas di wan dɛn we go ebul fɔ rɔnawe.
44: 15 Ɔl di man dɛn we no se dɛn wɛf dɛn dɔn bɔn insɛns to
ɔda gɔd dɛn, ɛn ɔl di uman dɛn we bin tinap de, bɔku bɔku pipul dɛn, ivin ɔl dɛn
di pipul dɛn we bin de na Ijipt, na Patros, bin ansa
Jɛrimaya, we i se, .
44: 16 As fɔ di wɔd we yu tɛl wi insay PAPA GƆD in nem.
wi nɔ go lisin to yu.
44: 17 Bɔt wi go du ɛnitin we kɔmɔt frɔm wi yon
mɔt, fɔ bɔn insɛns to di kwin na ɛvin, ɛn tɔn drink
sakrifays to am, lɛk aw wi dɔn du, wi ɛn wi gret gret granpa dɛn, wi kiŋ dɛn, ɛn
wi bigman dɛn, na di siti dɛn na Juda ɛn na di strit dɛn na Jerusɛlɛm.
bikɔs da tɛm de wi bin gɛt bɔku tin fɔ it, ɛn wi bin wɛl, ɛn wi nɔ bin si ɛni bad tin.
44: 18 Bɔt frɔm we wi lɛf fɔ bɔn insɛns to di kwin na ɛvin ɛn fɔ
tɔn drink ɔfrin to am, wi dɔn want ɔltin, ɛn wi gɛt.”
dɔn kil am wit sɔd ɛn angri.
44: 19 We wi bɔn insɛns to di kwin na ɛvin ɛn tɔn drink
sakrifays to am, wi mek kek fɔ am fɔ wɔship am, ɛn tɔn am
drink ɔfrin to am, we wi man dɛn nɔ de?
44: 20 Jɛrimaya tɛl ɔl di pipul dɛn, di man dɛn ɛn di uman dɛn.
ɛn tɛl ɔl di pipul dɛn we bin gi am da ansa de.
44: 21 Di insɛns we una bin de bɔn na di siti dɛn na Juda ɛn na di strit dɛn na
Jerusɛlɛm, una ɛn una gret gret granpa dɛn, una kiŋ dɛn, una prins dɛn, ɛn di
pipul na di land, PAPA GƆD nɔ mɛmba dɛn, ɛn i nɔ kam insay
in maynd?
44: 22 So PAPA GƆD nɔ bin ebul fɔ bia igen bikɔs ɔf di bad tin we una de du
du, ɛn bikɔs ɔf di bad bad tin dɛn we una dɔn du;
so una land na ples we nɔ gɛt pipul dɛn, we de mek pipul dɛn sɔprayz, ɛn swɛ.
we nɔ gɛt pɔsin we de de, lɛk dis de.
44: 23 Bikɔs una bɔn insɛns ɛn bikɔs una dɔn sin agens di
PAPA GƆD, ɛn dɛn nɔ obe PAPA GƆD in vɔys, ɛn nɔ fala in lɔ.
ɔ insay in lɔ dɛn, ɔ insay in tɛstimoni dɛn; na dat mek dis bad tin na
bin apin to una lɛk dis de.
44: 24 Jɛrimaya tɛl ɔl di pipul dɛn ɛn ɔl di uman dɛn se: “Una yɛri.”
PAPA GƆD in wɔd, ɔl di Juda we de na Ijipt.
44: 25 Na dis PAPA GƆD we na di Gɔd fɔ Izrɛl, se; Una ɛn una
uman dɛn dɔn tɔk wit una mɔt ɛn ful-ɔp wit una an.
se, “Wi go mɔs du wi vaw we wi dɔn prɔmis fɔ bɔn.”
insɛns to di kwin na ɛvin, ɛn fɔ tɔn drink sakrifays to
her: una go rili du wetin una dɔn prɔmis, ɛn una go du wetin una dɔn prɔmis.
44:26 So una lisin to PAPA GƆD in wɔd, ɔl di Juda we de na di land
na Ijipt; Luk, a dɔn swɛ mi big nem, na so PAPA GƆD se, mi
nem nɔ go gi ɛnibɔdi na Juda in mɔt igen insay ɔl di
land na Ijipt, se, “PAPA GƆD de liv.”
44: 27 Luk, a go wach dɛn fɔ bad, ɛn nɔto fɔ gud
man dɛn na Juda we de na Ijipt go dɔnawe wit dɛn
sɔd ɛn wit angri, te dɛn dɔn.
44: 28 Bɔt smɔl pipul dɛn we nɔ gɛt sɔd go kɔmɔt na di land we
Ijipt go na Juda in land, ɛn ɔl di ɔda pipul dɛn we lɛf na Juda
go na Ijipt fɔ go de, go no udat in wɔd
go tinap, mi yon, ɔ dɛn yon.
44: 29 PAPA GƆD se, dis go bi sayn to una se a go pɔnish
una de na dis ples, so dat una go no se mi wɔd dɛn go rili tinap.”
agens una fɔ bad:
44:30 Na dis PAPA GƆD se; Luk, a go gi Fɛro Ɔfra di kiŋ na Ijipt
na in ɛnimi dɛn an ɛn di wan dɛn we de luk fɔ in yon an
layf; as a bin gi Zɛdikaya we na di kiŋ na Juda to Nɛbukadreza in an
kiŋ na Babilɔn, in ɛnimi, ɛn dat bin de tray fɔ kil am.