Jɛrimaya
40: 1 Di wɔd we PAPA GƆD kam to Jɛrimaya, afta dat Nɛbuzardan di
di kapten fɔ di gad dɛn bin dɔn lɛf am fɔ kɔmɔt na Rema, we i tek am
dɛn bin tay am wit chen wit ɔl di wan dɛn we dɛn kɛr go as slev
Jerusɛlɛm ɛn Juda we dɛn kɛr go na Babilɔn as slev.
40: 2 Na de di kapten fɔ di gad dɛn tek Jɛrimaya ɛn tɛl am se: “PAPA GƆD.”
yu Gɔd dɔn tɔk dis bad tin pan dis ples.
40: 3 PAPA GƆD dɔn briŋ am kam ɛn du wetin i se.
bikɔs una dɔn sin agens PAPA GƆD, ɛn una nɔ obe in vɔys.
so dis tin dɔn kam pan una.
40: 4 Naw, luk, a de fri yu tide frɔm di chen dɛn we bin de pan yu
yu an. If i tan lɛk se i fayn fɔ kam wit mi na Babilɔn, .
kam; ɛn a go luk yu gud, bɔt if i tan lɛk se i nɔ fayn
kam wit mi na Babilɔn, lɛf fɔ bia, ɔl di land de bifo yu.
usay i tan lɛk se i fayn ɛn i izi fɔ yu fɔ go, na de go.
40: 5 We Jizɔs nɔ go bak yet, i se, “Go bak to Gɛdalaya.”
na Ahikam in pikin we na Shafan in pikin, we di kiŋ na Babilɔn dɔn mek
gɔvnɔ oba di siti dɛn na Juda, ɛn go de wit am wit di pipul dɛn.
ɔ go ɛnisay we yu si se i fayn fɔ go. So di kapten
di gad gi am it ɛn blɛsin, ɛn lɛf am fɔ go.
40: 6 Jɛrimaya go to Gɛdalaya, we na Ahikam in pikin, na Mizpa. ɛn bin de de
wit am wit di pipul dɛn we bin lɛf na di land.
40: 7 We ɔl di kapten dɛn fɔ di sojaman dɛn we bin de na di fam, ivin
dɛn ɛn dɛn man dɛn, yɛri se di kiŋ na Babilɔn dɔn mek Gɛdalaya di
Ahikam in pikin we na gɔvnɔ na di land, ɛn i bin dɔn gi am man dɛn, ɛn
uman dɛn, pikin dɛn, ɛn di po pipul dɛn na di kɔntri, di wan dɛn we nɔ bin de
dɛn kɛr dɛn go na Babilɔn as slev;
40: 8 Dɔn dɛn rich na Gɛdalaya na Mizpa.
ɛn Joanan ɛn Jonɛtan we na Keria in bɔy pikin dɛn, ɛn Seraya we na in pikin dɛn
Tanumɛt, ɛn di bɔy pikin dɛn we na Ɛfay we kɔmɔt na Nɛtofa ɛn Jɛzanaya in pikin
na wan Maakath man, dɛn ɛn dɛn man dɛn.
40: 9 Gɛdalaya, we na Ahikam in pikin, we na Shafan in pikin, swɛ to dɛn ɛn to
dɛn man dɛn se: ‘Una nɔ fred fɔ sav di Kaldian dɛn.
ɛn sav di kiŋ na Babilɔn, ɛn i go fayn fɔ una.
40: 10 As fɔ mi, luk, a go de na Mizpa fɔ sav di Kaldian dɛn, we
go kam to wi, bɔt una gɛda wayn, sɔm frut dɛn, ɛn ɔyl.
ɛn put dɛn na una pɔt, ɛn go de na una siti dɛn we una gɛt
dɔn tek.
40: 11 Semweso we ɔl di Ju pipul dɛn we bin de na Moab ɛn di Amɔnayt dɛn.
ɛn na Idɔm ɛn di wan dɛn we bin de na ɔl di kɔntri dɛn, yɛri se di kiŋ na
Babilɔn bin dɔn lɛf sɔm pipul dɛn we lɛf na Juda, ɛn i bin dɔn put oba dɛn
Gɛdalaya we na Ahikam in pikin we na Shafan in pikin;
40: 12 Ivin ɔl di Ju pipul dɛn kɔmɔt na ɔl di say dɛn we dɛn drɛb dɛn.
ɛn dɛn kam na di land na Juda, na Gɛdalaya, na Mispa
wayn ɛn sɔm frut dɛn bad bad wan.
40: 13 Pantap dat, Jɔhanan we na Keria in pikin, ɛn ɔl di kapten dɛn fɔ di sojaman dɛn
di wan dɛn we bin de na di fam, bin kam na Gɛdalaya na Mispa.
40: 14 Ɛn tɛl am se: “Yu no se Bealis na di kiŋ na di
Amɔnayt dɛn dɔn sɛn Ishmayl we na Nɛtaniya in pikin fɔ kam kil yu? Bɔt
Gɛdalaya we na Ahikam in pikin nɔ bin biliv dɛn.
40: 15 Dɔn Jɔhanan we na Keria in pikin tɛl Gɛdalaya na Mispa sikrit wan.
i se, “A beg yu mek a go, ɛn a go kil Ismaɛl we na in pikin.”
Nɛtaniya, ɛn nɔbɔdi nɔ go no am, wetin mek i go kil yu, dat
ɔl di Ju pipul dɛn we dɔn gɛda to yu go skata, ɛn di
di wan dɛn we lɛf na Juda go day?
40: 16 Bɔt Gɛdalaya we na Ahikam in pikin tɛl Jɔhanan we na Keria in pikin se: “Yu.”
nɔ fɔ du dis, bikɔs yu de lay bɔt Ishmayl.