Jɛnɛsis
50: 1 So Josɛf fɔdɔm na in papa in fes ɛn kray pan am ɛn kis am
in.
50: 2 Josɛf tɛl in savant dɛn we na di dɔktɔ dɛn fɔ mek in papa bɔn in bɔdi.
ɛn di dɔktɔ dɛn bin de mek di Izrɛlayt blɔd.
50: 3 Ɛn fɔti dez bin dɔn fɔ am; bikɔs na so di tɛm we dɛn bin de
di Ijipshian dɛn kray fɔ am 60
ɛn tɛn dez.
50: 4 We di de dɛn we i bin de kray dɔn pas, Josɛf tɔk to di os
to Fɛro, i se, “If naw a dɔn gɛt gudnɛs na yu yay, tɔk, a.”
pre yu, na Fɛro in yes, ɛn se:
50: 5 Mi papa mek a swɛ se, ‘A de day, na mi grev we a gɛt.”
dig fɔ mi na Kenan, na de yu go bɛr mi. Naw
so mek a go ɔp, a beg mi, ɛn bɛr mi papa, ɛn a go kam.”
igen.
50: 6 Fɛro se: “Go ɔp ɛn bɛr yu papa jɔs lɛk aw i mek yu.”
swɛ.
50: 7 Josɛf go bɛr in papa, ɛn ɔl di pipul dɛn we de na di wɔl go wit am
Fɛro in savant dɛn, di ɛlda dɛn na in os, ɛn ɔl di ɛlda dɛn na di
land na Ijipt, .
50: 8 Ɛn ɔl Josɛf in famili, in brɔda dɛn ɛn in papa in os.
na dɛn smɔl pikin dɛn nɔmɔ, dɛn ship dɛn, ɛn dɛn ship dɛn nɔmɔ dɛn lɛf
di land we dɛn kɔl Gɔsɛn.
50: 9 So chariɔt dɛn ɛn ɔsman dɛn go wit am
big big kɔmni.
50: 10 Dɛn rich na di ples usay dɛn de trit di ples we dɛn kɔl Atad, we de biɛn Jɔdan, ɛn
na de dɛn kray wit big ɛn rili bad kray kray: ɛn i mek a
kray fɔ in papa fɔ sɛvin dez.
50: 11 We di pipul dɛn we de na di land, we na di Kenanayt dɛn, si di kray we dɛn de kray
na di flo na Atad, dɛn se, Dis na bad bad kray fɔ di
Ijipshian dɛn: na dat mek dɛn kɔl am Ebɛlmizraym, we na
bifo Jɔdan.
50: 12 Ɛn in pikin dɛn du am wetin i tɛl dɛn.
50: 13 In pikin dɛn kɛr am go na Kenan ɛn bɛr am na di
kev na di fam na Makpela, we Ebraam bin bay wit di fam fɔ
wan ples we dɛn bin gɛt fɔ bɛr Ɛfrɔn we na di Itayt, bifo Mamre.
50: 14 Josɛf, in brɔda dɛn ɛn ɔl di wan dɛn we bin de go, go bak na Ijipt
op wit am fɔ bɛr in papa, afta i dɔn bɛr in papa.
50: 15 We Josɛf in brɔda dɛn si se dɛn papa dɔn day, dɛn se.
Sɔntɛm Josɛf go et wi, ɛn i go mɔs pe wi ɔl di
bad tin we wi du to am.
50: 16 Dɛn sɛn mɛsenja to Josɛf fɔ tɛl am se: “Yu papa tɛl am.”
bifo i day, i se, .
50: 17 So una go tɛl Josɛf se: “A de beg yu naw fɔgiv di bad tin we i du.”
yu brɔda dɛn ɛn dɛn sin; bikɔs dɛn du yu bad, ɛn naw, wi
pre yu, fɔgiv yu Gɔd in savant dɛn fɔgiv
papa. Ɛn Josɛf kray we dɛn de tɔk to am.
50: 18 Ɛn in brɔda dɛnsɛf go ɛn butu bifo in fes. ɛn dɛn se:
Luk, wi na yu slev.
50: 19 Josɛf tɛl dɛn se: “Una nɔ fred, bikɔs a de na Gɔd in ples?”
50: 20 Bɔt una bin de tink bad bɔt mi. bɔt Gɔd bin min am fɔ gud, .
fɔ mek tin apin, lɛk aw i de tide, fɔ sev bɔku pipul dɛn layf.
50: 21 Naw, una nɔ fɔ fred, a go gi una ɛn una smɔl pikin dɛn tin fɔ it. Ɛn
i kɔrej dɛn, ɛn tɔk to dɛn fayn.
50: 22 Josɛf ɛn in papa in os bin de na Ijipt
wan ɔndrɛd ɛn tɛn ia.
50: 23 Josɛf si Ifrem in pikin dɛn we kɔmɔt na di tɔd jɛnɛreshɔn
na Makira we na Manase in pikin dɛn mɛn bak na Josɛf in ni.
50: 24 Josɛf tɛl in brɔda dɛn se: “A de day, ɛn Gɔd go kam fɛn una.”
ɛn briŋ una kɔmɔt na dis land na di land we i bin swɛ to Ebraam.
to Ayzak, ɛn to Jekɔb.
50: 25 Josɛf swɛ to di Izrɛlayt dɛn se: “Gɔd want.”
go mɔs kam fɛn una, ɛn una go kɛr mi bon dɛn kɔmɔt na ya.
50: 26 So Josɛf day, we i ol wan ɔndrɛd ɛn tɛn ia, ɛn dɛn put di bɔdi we dɛn kɔl balsam
am, ɛn dɛn put am na bɔks na Ijipt.