Jɛnɛsis
48: 1 Afta dɛn tin ya, wan man tɛl Josɛf se: “Luk, .
yu papa sik, ɛn i tek in tu bɔy pikin dɛn, Manase ɛn
Ifraym.
48: 2 Wan man tɛl Jekɔb se: “Yu bɔy pikin Josɛf de kam to yu.
ɛn Izrɛl bin gɛt trɛnk ɛn sidɔm na di bed.
48: 3 Ɛn Jekɔb tɛl Josɛf se: “Gɔd we gɛt pawa pas ɔlman apia to mi na Luz insay di
land na Kenan, ɛn i blɛs mi, .
48: 4 Ɛn i tɛl mi se, “A go mek yu bɔn pikin ɛn mek yu bɔku.
ɛn a go mek yu bɔku bɔku pipul dɛn; ɛn i go gi dis land
to yu pikin dɛn afta yu fɔ bi prɔpati we go de sote go.
48: 5 Ɛn naw yu tu bɔy pikin dɛn, Ifrem ɛn Manase, we yu bɔn insay
di land na Ijipt bifo a kam to yu na Ijipt, na mi yon; as
Rubɛn ɛn Simiɔn, dɛn go bi mi yon.
48: 6 Yu pikin we yu bɔn afta dɛn go bi yu yon, ɛn
dɛn go kɔl dɛn brɔda dɛn nem we dɛn gɛt.
48: 7 We a kɔmɔt na Padan, Rechɛl day nia mi na di land we
Kenan na di rod, we i bin stil gɛt smɔl rod fɔ kam
Ɛfrat: ɛn a bɛr am de na Ɛfrat in rod; na di sem tin
Bɛtliɛm.
48: 8 Izrɛl si Josɛf in pikin dɛn ɛn aks se: “Udat na dɛn pikin ya?”
48: 9 Josɛf tɛl in papa se: “Dɛn na mi bɔy pikin dɛn we Gɔd dɔn gi.”
mi na dis ples. En imbin tok, “Ai bei, bring dem langa mi en mi.”
go blɛs dɛn.
48: 10 Izrɛl in yay dɛn bin dɔn dak bikɔs i dɔn ol, so i nɔ bin ebul fɔ si. Ɛn
i briŋ dɛn kam nia am; ɛn i kis dɛn, ɛn ɔg dɛn.
48: 11 Izrɛl tɛl Josɛf se: “A nɔ bin tink se a go si yu fes.
Gɔd dɔn sho mi bak yu pikin dɛn.
48: 12 Josɛf pul dɛn kɔmɔt bitwin in ni dɛn, ɛn i butu
wit in fes to di wɔl.
48: 13 Josɛf ol dɛn ɔl tu, Ifrem ol in raytan, ɛn go nia Izrɛl in yon
in lɛft an, ɛn Manase na in lɛft an to Izrɛl in raytan, ɛn
bin briŋ dɛn kam nia am.
48: 14 Izrɛl es in raytan ɛn le am pan Ifrem in yon
ed, we bin smɔl, ɛn in lɛft an pan Manase in ed.
gayd in an dɛn wit sɛns; bikɔs na Manase na bin di fɔs bɔy pikin.
48: 15 I blɛs Josɛf ɛn tɛl am se: “Gɔd, we mi gret gret granpa dɛn Ebraam ɛn
Ayzak bin de waka, di Gɔd we bin de gi mi tin fɔ it ɔl mi layf te tide.
48: 16 Di Enjɛl we fri mi frɔm ɔl di bad tin dɛn, blɛs di bɔbɔ dɛn; ɛn lɛ mi
nem fɔ dɛn, ɛn mi gret gret granpa dɛn nem Ebraam ɛn Ayzak; ɛn
lɛ dɛn gro to bɔku bɔku pipul dɛn na di wɔl.
48: 17 We Josɛf si se in papa le in raytan pan in ed
If Efraim, i nɔ bin gladi, ɛn i es in papa in an fɔ pul am
i kɔmɔt na Ifrem in ed te to Manase in ed.
48: 18 Josɛf tɛl in papa se: “Nɔto so, mi papa, bikɔs na dis
fɔs bɔy pikin; put yu raytan pan in ed.
48: 19 Ɛn in papa nɔ gri, ɛn se: “Mi pikin, a no am
go bi pipul dɛn, ɛn insɛf go bi bigman, bɔt fɔ tru, in yɔŋ wan.”
brɔda go pas am, ɛn in pikin dɛn go bɔku
fɔ neshɔn dɛn.
48: 20 I blɛs dɛn da de de ɛn se: “Na yu Izrɛl go blɛs.”
i se, “Gɔd mek yu tan lɛk Ifrem ɛn Manase.”
bifo Manase.
48: 21 Izrɛl tɛl Josɛf se: “A de day, bɔt Gɔd go de wit una.
ɛn briŋ una bak na di land we una gret gret granpa dɛn bin de.
48: 22 Pantap dat, a dɔn gi yu wan pat pas yu brɔda dɛn, we a
pul am na di Emɔrayt in an wit mi sɔd ɛn wit mi bo.