Jɛnɛsis
31: 1 I yɛri wetin Leban in pikin dɛn tɔk se: “Jɛkɔb dɔn pul am.”
ɔl wetin na wi papa in yon; ɛn pan wetin na wi papa in yon, i gɛt.”
gɛt ɔl dis glori.
31: 2 Ɛn Jekɔb si Leban in fes, ɛn i nɔ si am
to am lɛk aw i bin de bifo.
31: 3 PAPA GƆD tɛl Jekɔb se: “Go bak na di land we yu gret gret granpa dɛn bin de, ɛn
to yu fambul dɛn; ɛn a go de wit yu.
31: 4 Dɔn Jekɔb sɛn fɔ kɔl Rechɛl ɛn Lia fɔ go na di fam to in ship dɛn.
31: 5 Ɛn i tɛl dɛn se: “A de si una papa in fes, se nɔto so i bi.”
to mi lɛk aw i bin de bifo; bɔt mi papa in Gɔd dɔn de wit mi.
31: 6 Una no se wit ɔl mi pawa a dɔn sav una papa.
31: 7 Yu papa dɔn ful mi ɛn chenj mi pe tɛn tɛm; bɔt
Gɔd bin mek i nɔ du mi bad.
31: 8 If i tɔk dis, “Di smɔl smɔl tin dɛn we gɛt smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl. dɔn ɔl di kaw dɛn
bare speckled: ɛn if i se dis, “Di ringstraked go bi yu pe.”
dɔn bare ɔl di kaw dɛn ringstrak.
31: 9 Na so Gɔd dɔn pul una papa in animal dɛn ɛn gi dɛn
mi.
31: 10 Di tɛm we di kaw dɛn gɛt bɛlɛ, a bin es ɔp
a luk mi yay, a si na drim, ɛn si di ship dɛn we de jomp
pan di kaw dɛn bin gɛt ring, smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl.
31: 11 Gɔd in enjɛl tɔk to mi na drim se: “Jekɔb, ɛn mi.”
i se, “Na mi ya.”
31: 12 I se: “Es yu yay ɔp ɛn si ɔl di ship dɛn we de jomp.”
pan di kaw dɛn gɛt smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl smɔl
ɔl wetin Leban de du to yu.
31: 13 Mi na di Gɔd fɔ Bɛtɛl, usay yu anɔynt di pila ɛn usay yu de
prɔmis fɔ mi: grap naw, kɔmɔt na dis land, ɛn
go bak na di land we yu fambul dɛn de.
31: 14 Rechɛl ɛn Lia tɛl am se: “Ɛni pat stil de.”
ɔ ɛritaj fɔ wi na wi papa in os?
31: 15 Yu nɔ tink se wi na strenja? bikɔs i dɔn sɛl wi, ɛn i gɛt bɔku mɔni
bin it wi mɔni bak.
31: 16 Ɔl di jɛntri we Gɔd dɔn tek frɔm wi papa, na wi yon.
ɛn wi pikin dɛn yon: naw, du ɛnitin we Gɔd tɛl yu.
31: 17 Dɔn Jekɔb grap, ɛn put in bɔy pikin dɛn ɛn in wɛf dɛn pan kamɛl dɛn.
31: 18 I kɛr ɔl in animal dɛn ɛn ɔl in prɔpati dɛn we i gɛt go
gɛt, di kaw dɛn we i gɛt, we i bin dɔn gɛt na Padanaram, fɔ
fɔ go to Ayzak in papa na Kenan.
31: 19 Leban go kɔt in ship dɛn, ɛn Rechɛl bin tif di aydɔl dɛn we
na in papa in yon.
31: 20 Ɛn Jekɔb tif Leban we na Sirian we i nɔ no, bikɔs i tɛl am
nɔto se i rɔnawe.
31: 21 So i rɔnawe wit ɔl wetin i gɛt; ɛn i grap ɛn pas oba di
riva, ɛn put in fes to di mawnten Giliad.
31: 22 Di tɔd de, dɛn tɛl Leban se Jekɔb dɔn rɔnawe.
31: 23 I tek in brɔda dɛn wit am ɛn rɔnata am fɔ sɛvin dez’.
patrol; ɛn dɛn mit am na di mawnten Giliad.
31: 24 Na nɛt Gɔd kam to Leban we kɔmɔt Sirian na drim ɛn tɛl am se:
Tek tɛm mek yu nɔ tɔk to Jekɔb gud ɔ bad.
31: 25 Dɔn Leban mit Jekɔb. We Jekɔb bin dɔn mek in tɛnt na di mawnten.
ɛn Leban ɛn in brɔda dɛn bin kam na di mawnten we de na Giliad.
31: 26 Leban tɛl Jekɔb se: “Wetin yu dɔn du we yu tif.”
una nɔ no mi, ɛn kɛr mi gyal pikin dɛn go, as slev dɛn we dɛn kɛr go wit
di sɔd?
31: 27 Na dat mek yu rɔnawe sikrit wan ɛn tif mi; ɛn
nɔ bin tɛl mi, so dat a bin fɔ dɔn sɛn yu go wit gladi at ɛn wit
siŋ dɛn, wit tabret, ɛn wit ap?
31: 28 Ɛn yu nɔ alaw mi fɔ kis mi bɔy pikin dɛn ɛn mi gyal pikin dɛn? yu gɛt naw
du fulish wan we dɛn du dat.
31: 29 Na mi an gɛt pawa fɔ du una bad, bɔt na una papa in Gɔd
tɔk to mi yestede nɛt se, “Tek tɛm mek yu nɔ tɔk to.”
Jekɔb kin bi gud ɔ bad.
31:30 Ɛn naw, pan ɔl we yu bin want fɔ go, bikɔs yu bin rili want fɔ go de
afta yu papa in os, bɔt wetin mek yu tif mi gɔd dɛn?
31: 31 Jekɔb tɛl Leban se: “Na bikɔs a bin de fred, bikɔs a bin se:
Sɔntɛm yu go tek yu gyal pikin dɛn frɔm mi bay fos.
31: 32 Ɛnibɔdi we yu si yu gɔd dɛn wit, lɛ i nɔ liv bifo wi
brɔda dɛn, una no wetin una gɛt wit mi, ɛn tek am to una.” Fɔ
Jekɔb nɔ bin no se Rechɛl bin tif dɛn.
31: 33 Leban go insay Jekɔb in tɛnt, Lia in tɛnt ɛn di tu
tɛnt dɛn fɔ savant dɛn; bɔt i nɔ bin fɛn dɛn. Dɔn i kɔmɔt na Lia in os
tɛnt, ɛn go insay Rechɛl in tɛnt.
31: 34 Rechɛl bin dɔn tek di aydɔl dɛn ɛn put dɛn na di kamɛl in tin dɛn.
ɛn sidɔm pan dɛn. We Leban luk ɔl di tɛnt, bɔt i nɔ si dɛn.
31: 35 Dɔn i tɛl in papa se: “Lɛ mi masta nɔ gladi we a nɔ ebul fɔ du am.”
grap bifo yu; bikɔs uman dɛn kɔstɔm de pan mi. Ɛn i
bin luk fɔ di pikchɔ dɛn, bɔt dɛn nɔ bin fɛn di pikchɔ dɛn.
31: 36 Jekɔb vɛks, ɛn i kɔt Leban, ɛn Jekɔb ansa am ɛn se
to Leban, “Wetin na mi sin? wetin na mi sin, we yu gɛt so hot
bin de rɔnata mi?
31: 37 We yu dɔn luk ɔl mi tin dɛn, wetin yu dɔn fɛn pan ɔl yu tin dɛn
tin dɛn we de na os? put am ya bifo mi brɔda dɛn ɛn yu brɔda dɛn, dat
dɛn kin jɔj bitwin wi ɔl tu.
31: 38 Dis twɛnti ia a dɔn de wit yu; yu ship ɛn yu got dɛn gɛt
nɔ trowe dɛn pikin dɛn, ɛn a nɔ it di ship dɛn we de na yu ship dɛn.”
31: 39 A nɔ briŋ di tin we animal dɛn dɔn kɔt to yu; I bare di lɔs
pan am; na mi an yu bin aks fɔ am, ilɛksɛf dɛn tif am na de, ɔ
dɛn kin tif am na nɛt.
31:40 Na so a bin de; insay di de, dray sizin bin dɔnawe wit mi, ɛn di frɔst bin dɔnawe wit mi na nɛt;
ɛn mi slip kɔmɔt na mi yay.
31: 41 Na so a dɔn de na yu os fɔ twɛnti ia; A bin sav yu fɔtin ia
fɔ yu tu gyal pikin dɛn, ɛn siks ia fɔ yu kaw dɛn
chenj mi pe tɛn tɛm.
31: 42 Apat frɔm mi papa in Gɔd, Ebraam in Gɔd ɛn we de fred Ayzak.
bin dɔn de wit mi, fɔ tru, yu bin dɔn sɛn mi go naw ɛmti. Gɔd gɛt
si mi sɔfa ɛn di wok we a de wok tranga wan fɔ mi an, ɛn i kɔrɛkt yu
yestede nait.
31: 43 Leban tɛl Jekɔb se: “Na mi gyal pikin ya.”
gyal pikin dɛn, ɛn dɛn pikin ya na mi pikin dɛn, ɛn dɛn kaw ya na mi
kaw, ɛn ɔl wetin yu de si na mi yon, ɛn wetin a go du fɔ tide.”
na mi gyal pikin ya, ɔ to dɛn pikin dɛn we dɛn bɔn?
31: 44 Naw yu kam, mek wi mek agrimɛnt, mi ɛn yu; ɛn lɛf am
bi witnɛs bitwin mi ɛn yu.
31: 45 Jekɔb tek wan ston ɛn mek am fɔ bi pila.
31: 46 Jekɔb tɛl in brɔda dɛn se: “Una gɛda ston dɛn; ɛn dɛn tek ston dɛn, .
ɛn mek wan hip, ɛn dɛn it de pan di hip.
31: 47 Leban kɔl am Jegarsahaduta, bɔt Jekɔb kɔl am Galeed.
31: 48 Leban se: “Dis hip na witnɛs bitwin mi ɛn yu tide.”
So dɛn kɔl am Galeed;
31: 49 Ɛn Mizpa; bikɔs i bin se: “PAPA GƆD de wach mi ɛn yu we wi de.”
absent wan frɔm di ɔda wan.
31: 50 If yu mek mi gyal pikin dɛn sɔfa ɔ if yu mared ɔda uman dɛn
apat frɔm mi gyal pikin dɛn, nɔbɔdi nɔ de wit wi; si, Gɔd na witnɛs bitwin mi
ɛn yu.
31: 51 Leban tɛl Jekɔb se: “Luk dis hip ɛn si dis pila we
A dɔn trowe bitwin mi ɛn yu.
31: 52 Dis hip bi witnɛs, ɛn dis pila bi witnɛs se a nɔ go pas
oba dis hip to yu, ɛn mek yu nɔ pas oba dis hip ɛn
dis pila to mi, fɔ harm.
31: 53 Na Ebraam in Gɔd ɛn Naɔ in Gɔd, we na dɛn papa in Gɔd, na dɛn de jɔj
bitwin wi. Ɛn Jekɔb bin swɛ se in papa Ayzak bin de fred.
31: 54 Dɔn Jekɔb mek sakrifays na di mawnten ɛn kɔl in brɔda dɛn fɔ kam
it bred, ɛn dɛn it bred, ɛn dɛn de na di mawnten ɔl nɛt.
31: 55 We ali mɔnin, Leban grap ɛn kis in bɔy pikin dɛn ɛn in pikin dɛn
in gyal pikin dɛn, ɛn blɛs dɛn, dɔn Leban go ɛn go bak to in yon
ples.