Jɛnɛsis
24: 1 Ebraam bin ol, i bin dɔn ol, ɛn PAPA GƆD bin dɔn blɛs am
Ebraam pan ɔltin.
24: 2 Ebraam tɛl in big savant na in os we de rul
ɔl wetin i bin gɛt, Put yu an ɔnda mi shɔl.
24: 3 A go mek yu swɛ to PAPA GƆD, we na di Gɔd we de na ɛvin ɛn di Gɔd
na di wɔl, so dat yu nɔ go mared to mi pikin we na di
na Kenanayt dɛn gyal pikin dɛn we a de wit.
24: 4 Bɔt yu fɔ go na mi kɔntri ɛn mi fambul dɛn ɛn mared uman.”
to mi pikin Ayzak.
24: 5 Di slev tɛl am se: “I go mɔs bi se di uman nɔ go de.”
we rɛdi fɔ fala mi go na dis land: a nid fɔ briŋ yu pikin bak
na di land usay yu kɔmɔt?
24: 6 Ebraam tɛl am se: “Tek tɛm mek yu nɔ kam wit mi pikin.”
de bak.
24: 7 PAPA GƆD we na Gɔd we de na ɛvin, we pul mi kɔmɔt na mi papa in os ɛn kɔmɔt
di land we mi fambul dɛn de, we bin de tɔk to mi ɛn we bin swɛ to mi.
i se, “A go gi yu pikin dɛn dis land; i go sɛn in enjɛl
bifo yu, ɛn yu go mared to mi bɔy pikin frɔm de.”
24: 8 If di uman nɔ want fɔ fala yu, yu fɔ fala yu
klia frɔm dis mi swɛ: jɔs nɔ briŋ mi pikin de igen.
24: 9 Di slev put in an ɔnda in masta Ebraam in shɔl, ɛn
swɛ to am bɔt da tin de.
24: 10 Di savant tek tɛn kamɛl dɛn pan in masta in kamɛl dɛn, ɛn
bin kɔmɔt de; bikɔs ɔl di prɔpati dɛn we in masta gɛt bin de na in an
grap ɛn go na Mɛsopotemia, na di siti we nem Naɔ.
24: 11 Ɛn i mek in kamɛl dɛn nil dɔŋ na do nia di siti nia wan wɛl we gɛt wata
na ivintɛm, ivin di tɛm we uman dɛn kin go fɔ drɔ
wata.
24: 12 I se: “Yu PAPA GƆD we na mi masta Ebraam in Gɔd, sɛn gud mi.”
spid dis de, ɛn du gud to mi masta Ebraam.
24: 13 Luk, a tinap ya nia di wɛl we gɛt wata; ɛn di man dɛn gyal pikin dɛn
di wan dɛn we de na di siti kɔmɔt fɔ pul wata.
24: 14 Mek i bi se di titi we a go tɛl am se, “Lɛf am.”
yu pitcha, a de beg yu, so dat a go drink; ɛn i go se, ‘Drink, .
ɛn a go gi yu kamɛl dɛn bak fɔ drink
yu dɔn pik fɔ yu savant Ayzak; ɛn na dat a go no se yu
dɔn sho mi masta gud.
24: 15 Bifo i dɔn tɔk, i si Ribɛka
bin kɔmɔt na do, we na Bɛtyuɛl, we na Milka in pikin, we na Neɔ in wɛf, bɔn.
Ebraam in brɔda, wit in pitcha na in sholda.
24: 16 Di titi bin rili fayn fɔ luk, i bin vajin, ɛn i nɔ bin gɛt ɛnibɔdi
bin no am: ɛn i go dɔŋ na di wɛl, ɛn ful-ɔp in pitcha, ɛn
kam ɔp.
24: 17 Di savant rɔn go mit am ɛn tɛl am se: “A beg yu mek a drink a.”
smɔl wata na yu pitcha.
24: 18 Di uman tɛl am se: “Mi masta, drink.”
pan in an, ɛn gi am drink.
24: 19 We di uman dɔn gi am drink, i se: “A go pul wata fɔ.”
yu kamɛl dɛnsɛf, te dɛn dɔn drink.
24: 20 Dɔn i rɔsh, ɛn ɛmti in pɔt insay di pɔt, ɛn rɔn bak
go na di wɛl fɔ pul wata, ɛn drɔ fɔ ɔl in kamɛl dɛn.
24: 21 Di man we bin de wɔnda, i nɔ tɔk natin fɔ no if PAPA GƆD bin du am
mek in joyn go bifo ɔ nɔ go bifo.
24: 22 As di kamɛl dɛn dɔn drink, di man tek
wan gold iaring we wet af shekel, ɛn tu breslɛt fɔ am
an dɛn we gɛt gold we wet tɛn shekel;
24: 23 Ɛn dɛn aks se: “Udat in gyal pikin yu?” tɛl mi, a de pre yu: na rum de
na yu papa in os fɔ mek wi slip?
24: 24 Di uman tɛl am se: “Mi na Bɛtyuɛl in gyal pikin we na Milka in pikin.
we i bɔn to Neɔ.
24: 25 I tɛl am bak se: “Wi gɛt straw ɛn tin fɔ it, ɛn
rum fɔ lod insay.
24: 26 Di man butu in ed ɛn wɔship PAPA GƆD.
24: 27 I se: “Lɛ PAPA GƆD we na mi masta Ebraam in Gɔd, we nɔ gɛt, prez am.”
lɛf mi masta we nɔ gɛt sɔri-at ɛn in trut: Mi we de na di rod, .
PAPA GƆD bin kɛr mi go na mi masta in brɔda dɛn os.
24: 28 Di titi rɔn go tɛl dɛn bɔt in mama in os dɛn tin ya.
24: 29 Ribɛka bin gɛt wan brɔda we nem Leban
to di man, to di wɛl.
24: 30 We i si di iaring ɛn breslɛt pan in yon
sista in an dɛn, ɛn we i yɛri wetin in sista Ribɛka tɔk,
i se: “Na so di man tɔk to mi; dat i kam to di man; ɛn,
luk, i tinap nia di kamɛl dɛn nia di wɛl.
24: 31 I se: “Yu we PAPA GƆD blɛs, kam insay; na dat mek yu tinap
nɔ? bikɔs a dɔn rɛdi di os ɛn ples fɔ di kamɛl dɛn.
24: 32 Di man kam insay di os, i pul in kamɛl dɛn ɛn gi
straw ɛn tin fɔ it fɔ di kamɛl dɛn, ɛn wata fɔ was in fut, ɛn di
man dɛn fut we bin de wit am.
24: 33 Dɛn put it bifo am fɔ it, bɔt i se: “A nɔ go it.”
te a dɔn tɛl mi errand. En imbin tok, “Una tok.”
24: 34 I se: “Mi na Ebraam in savant.”
24: 35 PAPA GƆD dɔn blɛs mi masta bad bad wan; ɛn i dɔn bi big pɔsin: ɛn
i dɔn gi am ship dɛn, ship dɛn, silva, gold, ɛn
man savant dɛn, savant dɛn, kamɛl dɛn ɛn dɔnki dɛn.
24: 36 Sera mi masta in wɛf bɔn bɔy pikin to mi masta we i dɔn ol
i dɔn gi am ɔl wetin i gɛt.
24: 37 Dɔn mi masta mek a swɛ se: “Yu nɔ fɔ mared to mi.”
na di Kenanayt dɛn gyal pikin we a de na dɛn land.
24: 38 Bɔt yu fɔ go na mi papa in os ɛn to mi fambul dɛn, ɛn tek a
wɛf to mi bɔy pikin.
24: 39 A tɛl mi masta se, “Sɔntɛm di uman nɔ go fala mi.”
24: 40 I tɛl mi se: “PAPA GƆD we a de waka bifo, go sɛn in enjɛl.”
wit yu, ɛn mek yu rod go bifo; ɛn yu go tek uman fɔ mi bɔy pikin fɔ
mi fambul dɛn, ɛn mi papa in os:
24: 41 Dɔn yu go klin frɔm dis swɛ we a dɔn swɛ, we yu kam to mi
fambul dɛn; ɛn if dɛn nɔ gi yu wan, yu go klin frɔm mi
prɔmis.
24: 42 Na de a kam na di wɛl tide ɛn se, “PAPA GƆD we na mi masta in Gɔd.”
Ebraam, if yu de du mi we a de go, go bifo.
24: 43 Luk, a tinap nia di wɛl we gɛt wata; ɛn i go bi se, dat
we di vajin kam fɔ pul wata, ɛn a tɛl am se, mi, gi mi
pre yu, smɔl wata na yu pitcha fɔ drink;
24: 44 Di uman tɛl mi se: “Yu drink, ɛn a go drɔ yu kamɛl dɛn bak.”
mek i bi di uman we PAPA GƆD dɔn pik fɔ mi.”
masta in pikin.
24: 45 Bifo a dɔn tɔk na mi at, Ribɛka kɔmɔt na do
wit in pitcha na in sholda; ɛn i go dɔŋ na di wɛl, ɛn
i drɔ wata, ɛn a tɛl am se: “A beg yu, lɛ a drink.”
24: 46 I rɔsh, ɛn put in pitcha dɔŋ na in sholda, ɛn
i se, “Dink, a go gi yu kamɛl dɛn bak fɔ drink.”
mek di kamɛl dɛn drink bak.
24: 47 A aks am se, “Udat in gyal pikin yu?” En imbin tok, “Di...
Na Bɛtyuɛl in gyal pikin, we na Naɔ in pikin, we Milka bɔn to am
di iaring na in fes, ɛn di breslɛt dɛn na in an dɛn.
24: 48 A butu mi ed ɛn wɔship PAPA GƆD ɛn blɛs PAPA GƆD
Gɔd fɔ mi masta Ebraam, we bin dɔn lid mi na di rayt we fɔ tek mi
masta in brɔda in gyal pikin to in bɔy pikin.
24: 49 Ɛn naw if una want fɔ du gud to mi masta, tɛl mi
nɔto, tɛl mi; so dat a go tɔn to mi raytan ɔ na mi lɛft an.
24: 50 Dɔn Leban ɛn Bɛtyuɛl tɛl dɛn se: “Di tin de kɔmɔt frɔm di tɛm we dɛn de
LƆD: wi nɔ go ebul fɔ tɔk to yu bad ɔ gud.
24: 51 Luk, Ribɛka de bifo yu, tek am ɛn go, ɛn mek i bi yu
na masta in pikin in wɛf, jɔs lɛk aw PAPA GƆD dɔn tɔk.
24: 52 We Ebraam in savant yɛri dɛn wɔd, i
i bin de wɔship PAPA GƆD, i butu to di wɔl.
24: 53 Di slev kam wit silva fayn fayn tin dɛn ɛn gold ɛn
klos, ɛn gi am to Ribɛka, i gi am bak to in brɔda ɛn to
in mama gɛt valyu tin dɛn.
24: 54 Dɛn it ɛn drink, in ɛn di man dɛn we bin de wit am, ɛn
bin de de ɔl nɛt; ɛn dɛn grap na mɔnin, ɛn i se, “Sɔn mi.”
away to mi masta.
24: 55 Ɛn in brɔda ɛn in mama se: “Lɛ di titi go de wit wi smɔl.”
dez, at le tɛn dez; afta dat i go go.
24: 56 I tɛl dɛn se: “Una nɔ ambɔg mi, bikɔs PAPA GƆD dɔn mek mi
we; sɛn mi go so dat a go go to mi masta.
24: 57 Dɛn se: “Wi go kɔl di titi ɛn aks am to am.”
24: 58 Dɛn kɔl Ribɛka ɛn aks am se: “Yu want fɔ go wit dis man?”
En imbin tok, “Ai garra go.”
24: 59 Dɛn sɛn Ribɛka dɛn sista, in mama ɛn Ebraam in pikin fɔ go
savant, ɛn in man dɛn.
24: 60 Dɛn blɛs Ribɛka ɛn tɛl am se: “Yu na wi sista, bi.”
yu na di mama fɔ tawzin milyɔn pipul dɛn, ɛn mek yu sid dɛn gɛt di
get fɔ di wan dɛn we et dɛn.
24:61 Ribɛka ɛn in gyal pikin dɛn grap, ɛn dɛn rayd di kamɛl dɛn, ɛn
fala di man, ɛn di slev tek Ribɛka ɛn go.
24: 62 Ayzak kɔmɔt na di rod we de na di wɛl Lahairoi. bikɔs i bin de na di
di kɔntri we de na di sawt.
24: 63 Ayzak go de tink gud wan na di fil na ivintɛm
i es in yay ɔp ɛn si, ɛn si di kamɛl dɛn de kam.
24: 64 Ribɛka es in yay ɔp, ɛn we i si Ayzak, i layt
di kamɛl.
24: 65 Di uman bin dɔn tɛl di slev se: “Us man na dis we de waka na di.”
fil fɔ mit wi? Di savant bin dɔn tɔk se: “Na mi masta.”
i tek wan vayl, ɛn kɔba insɛf.
24: 66 Di savant tɛl Ayzak ɔl wetin i dɔn du.
24: 67 Ayzak kɛr am go na in mama Sera in tɛnt ɛn tek Ribɛka.
ɛn i bi in wɛf; ɛn i lɛk am, ɛn afta dat, Ayzak bin kɔrej am
in mama in day.