Jɛnɛsis
1: 1 Insay di biginin, Gɔd mek di ɛvin ɛn di wɔl.
1: 2 Ɛn di wɔl nɔ bin gɛt fɔm, ɛn i nɔ bin gɛt natin; ɛn daknɛs bin de na di fes
di dip dip wan dɛn. Ɛn Gɔd in Spirit bin de muf ɔp di wata.
1: 3 Gɔd se, “Lɛ layt kam.”
1: 4 Gɔd si di layt se i fayn, ɛn Gɔd sheb di layt
di daknɛs.
1:5 Gɔd kɔl di layt De, ɛn i kɔl di daknɛs Nayt. Ɛn di...
ivintɛm ɛn mɔnin na bin di fɔs de.
1: 6 Gɔd se, “Mek wan ples de midul di wata, ɛn.”
lɛ i sheb di wata ɛn di wata.
1: 7 Gɔd mek di skay ɛn sheb di wata we de ɔnda di
skay frɔm di wata we bin de ɔp di skay, ɛn na so i bi.
1:8 Gɔd kɔl di skay, ɛvin. Ɛn di ivintɛm ɛn di mɔnin
na bin di sɛkɔn de.
1: 9 Gɔd se: “Lɛ di wata we de ɔnda di ɛvin gɛda togɛda fɔ.”
wan ples, ɛn mek di dray land apia, ɛn na so i bi.
1: 10 Ɛn Gɔd kɔl di dray land Wɔl; ɛn di gɛda we di
wata dɛn kɔl am Si, ɛn Gɔd si se i fayn.
1: 11 Gɔd tɛl am se: “Lɛ di wɔl bɔn gras, we de bia sid.”
ɛn di frut tik we de bia frut akɔdin to in kayn, we in sid de insay
insɛf, na di wɔl, ɛn na so i bi.
1: 12 Di wɔl mek gras ɛn gras we de bia sid afta in yon
kain, ɛn di tik we de bia frut, we in sid bin de insay insɛf, afta in yon
kain: ɛn Gɔd si se i fayn.
1: 13 Ɛn ivintɛm ɛn mɔnin na bin di tɔd de.
1: 14 Gɔd se: “Lɛ layt dɛn de na di skay na ɛvin fɔ.”
sheb di de frɔm di nɛt; ɛn lɛ dɛn bi sayn ɛn fɔ
sizin, ɛn fɔ dez, ɛn ia:
1: 15 Lɛ dɛn bi layt na di skay na ɛvin fɔ gi layt
na di wɔl: ɛn na so i bi.
1: 16 Ɛn Gɔd mek tu big layt dɛn; di big layt fɔ rul di de, ɛn
di layt we smɔl fɔ rul di nɛt: i mek di sta dɛn bak.
1: 17 Gɔd put dɛn na di skay na ɛvin fɔ mek layt go na di...
dunya,
1: 18 Ɛn fɔ rul di de ɛn nɛt, ɛn fɔ sheb di layt
frɔm daknɛs, ɛn Gɔd si se i fayn.
1: 19 Na ivintɛm ɛn mɔnin na bin di de we mek 4.
1: 20 Gɔd se: “Lɛ di wata bɔn bɔku bɔku tin dɛn we de muv.”
we gɛt layf, ɛn bɔd we kin flay ɔp di wɔl na do
firmament we de na ɛvin.
1: 21 Gɔd mek big big wɛl ɛn ɔl di tin dɛn we gɛt layf we de muv.
we di wata bin de briŋ bɔku bɔku wan, akɔdin to dɛn kayn we dɛn, ɛn ɔlman
bɔd we gɛt wing afta in kayn bɔd dɛn, ɛn Gɔd si se i fayn.
1: 22 Gɔd blɛs dɛn se: “Una bɔn pikin, bɔku, ɛn ful-ɔp di
wata na di si, ɛn mek bɔd dɛn bɔku na di wɔl.
1: 23 Ɛn ivintɛm ɛn mɔnin na bin di de we mek fayv.
1: 24 Gɔd se: “Lɛ di wɔl bɔn di tin dɛn we gɛt layf afta in yon.”
di kayn animal dɛn, kaw, animal dɛn we de krak, ɛn animal dɛn we de na di wɔl we gɛt difrɛn kayn animal dɛn.
ɛn na so i bin bi.
1: 25 Ɛn Gɔd mek di animal dɛn na di wɔl akɔdin to in kayn ɛn animal dɛn
dɛn kayn ɛn ɔltin we de krak na di wɔl lɛk aw dɛn kayn.
ɛn Gɔd si se i fayn.
1: 26 Gɔd se: “Lɛ wi mek mɔtalman lɛk wi
dɛn gɛt pawa oba di fish dɛn na di si ɛn di bɔd dɛn na di si
di briz, ɛn oba di kaw, ɛn oba ɔl di wɔl, ɛn oba ɔlman
tin we de krak we de krak na di wɔl.
1: 27 So Gɔd mek mɔtalman lɛk aw i tan, Gɔd mek am lɛk aw i tan;
na man ɛn uman mek dɛn.
1: 28 Gɔd blɛs dɛn, ɛn Gɔd tɛl dɛn se: “Una bɔn pikin ɛn bɔku.”
ɛn mek di wɔl ful-ɔp ɛn put am ɔnda dɛn, ɛn una fɔ rul di fish dɛn
fɔ di si, ɛn oba di bɔd dɛn we de na di skay, ɛn oba ɔltin we gɛt layf
we de muv na di wɔl.
1: 29 Gɔd se, “Luk, a dɔn gi una ɔl di tik we de bia sid, we na.”
pan ɔl di wɔl ɛn ɔl di tik dɛn we de insay di
frut fɔ tik we de bia sid; to una i go bi fɔ it.
1:30 Ɛn to ɔl di animal dɛn na di wɔl, ɔl di bɔd dɛn we de na di skay ɛn to
a gɛt ɔltin we de krak na di wɔl, usay layf de
giv evri grin herb fo mit: en e bi so.
1: 31 Gɔd si ɔl di tin dɛn we i mek, ɛn i bin rili fayn.
Ɛn ivintɛm ɛn mɔnin na bin di de we mek siks.