Izikɛl
29:1 Insay di ia we mek tɛn, insay di mɔnt we mek tɛn, insay di de we mek 12 insay di mɔnt.
PAPA GƆD in wɔd kam to mi se:
29: 2 Mɔtalman pikin, put yu fes pan Fɛro we na di kiŋ na Ijipt, ɛn tɔk prɔfɛsi
agens am, ɛn agens ɔl Ijipt.
29: 3 Tɔk ɛn se: Na dis Masta PAPA GƆD se; Luk, a de agens yu, .
Fɛro we na di kiŋ na Ijipt, di big dragɔn we ledɔm midul in yon
riva dɛn, we se, “Mi riva na mi yon, ɛn a mek am fɔ.”
misɛf.
29: 4 Bɔt a go put huk na yu jaw, ɛn a go mek yu fish
riva dɛn fɔ stik to yu skel, ɛn a go pul yu kɔmɔt na di
midul yu riva dɛn, ɛn ɔl di fish dɛn we de na yu riva dɛn go stik to yu
skel dɛn.
29: 5 A go lɛf yu ɛn ɔl di fish dɛn we dɛn dɔn trowe na di wildanɛs
na yu riva dɛn: yu go fɔdɔm na grɔn; yu nɔ go de
dɛn kam togɛda, nɔ gɛda, a dɔn gi yu fɔ it to di animal dɛn
na di fil ɛn to di bɔd dɛn we de na ɛvin.
29: 6 Ɔl di pipul dɛn we de na Ijipt go no se na mi na PAPA GƆD, bikɔs
dɛn dɔn bi stik we dɛn mek wit stik to di Izrɛl in os.
29: 7 We dɛn ol yu na yu an, yu brok ɛn chɛr ɔl
dɛn sholda: ɛn we dɛn ledɔm pan yu, yu brok ɛn mek
ɔl dɛn loin dɛn fɔ tinap.
29: 8 Na dat mek PAPA GƆD PAPA GƆD se; Luk, a go briŋ sɔd pan am
yu, ɛn kɔt mɔtalman ɛn animal kɔmɔt pan yu.
29: 9 Ɛn di land na Ijipt go bi ples we nɔ gɛt pipul dɛn ɛn we nɔ gɛt natin fɔ du wit am; ɛn dɛn go no
dat na mi na PAPA GƆD, bikɔs i se, “Di riva na mi yon, ɛn a gɛt.”
mek am.
29: 10 Luk, a de agens yu ɛn yu riva dɛn, ɛn a want
mek di land na Ijipt west ɛn nɔ gɛt pipul dɛn, frɔm di tawa na
Syene ivin te to di bɔda na Itiopia.
29: 11 Mɔtalman fut nɔ go pas, ɛn animal fut nɔ go pas
tru am, ɛn nɔbɔdi nɔ go de de fɔ fɔti ia.
29: 12 Ɛn a go mek di land na Ijipt bi ples we nɔ gɛt pipul dɛn na di kɔntri dɛn
we nɔ gɛt pipul dɛn, ɛn in siti dɛn de bitwin di siti dɛn we dɔn pwɛl
i go lɛf fɔ de fɔ 40 ia, ɛn a go skata di Ijipshian dɛn
di neshɔn dɛn, ɛn i go skata dɛn na di kɔntri dɛn.
29: 13 Bɔt na dis Masta PAPA GƆD se; We fɔti ia dɔn, a go gɛda di
Ijipshian dɛn kɔmɔt na di pipul dɛn usay dɛn skata.
29: 14 A go briŋ di wan dɛn we dɛn bin dɔn kɛr go na Ijipt bak, ɛn a go mek dɛn go
go bak na di land we dɛn kɔl Patros, na di land usay dɛn de; ɛn
dɛn go de de wan bays kiŋdɔm.
29: 15 I go bi di kiŋdɔm we nɔ impɔtant pas ɔl; ɛn i nɔ go es insɛf ɔp
ɛni ɔda we pas di neshɔn dɛn igen, bikɔs a go stɔp dɛn, so dat dɛn nɔ go ebul fɔ du am
mɔ rul oba di neshɔn dɛn.
29: 16 Ɛn i nɔ go bi di kɔnfidɛns we di Izrɛlayt dɛn gɛt igen, we
de mɛmba dɛn bad, we dɛn go kia fɔ dɛn.
bɔt dɛn go no se mi na PAPA GƆD.
29: 17 Insay di ia we mek 70, insay di fɔs mɔnt.
insay di fɔs de insay di mɔnt, PAPA GƆD in wɔd kam to mi.
we se, .
29: 18 Mɔtalman pikin, Nɛbukadnɛza we na di kiŋ na Babilɔn mek in sojaman dɛn sav a
big big wok agens Tayrɔs: dɛn mek ɔlman in ed bold, ɛn ɔlman
sholda bin pul: bɔt stil i nɔ bin gɛt ɛni pe, ɔ in ami, fɔ Tayrɔs, fɔ
di savis we i bin dɔn sav agens am:
29: 19 So na dis Masta PAPA GƆD se; Luk, a go giv di land na Ijipt
to Nɛbukadnɛza we na di kiŋ na Babilɔn; ɛn i go tek in bɔku bɔku pipul dɛn, .
ɛn tek in prɔpati dɛn, ɛn tek in animal dɛn; ɛn na in go bi di pe fɔ in yon
sojaman dɛn.
29: 20 A dɔn gi am di land na Ijipt fɔ di wok we i bin de du fɔ sav
agens am, bikɔs dɛn bin de wok fɔ mi,” na so PAPA GƆD [“Jiova,” NW ] se.”
29: 21 Da de de a go mek di ɔn na di Izrɛlayt dɛn bɔn,
ɛn a go gi yu di opin fɔ yu mɔt midul dɛn; ɛn
dɛn go no se na mi na PAPA GƆD.