Ɛksodɔs 40: 1 PAPA GƆD tɛl Mozis se. 40: 2 Di fɔs de insay di fɔs mɔnt, yu fɔ mek di tabanakul fɔ di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn. 40: 3 Ɛn yu fɔ put di bɔks we de insay di Tɛstimoni ɛn kɔba di bɔks wit di vayl. 40: 4 Yu fɔ briŋ di tebul ɛn put di tin dɛn we de na di tebul ɔganayz fɔ mek dɛn put am ɔdasay pan am; ɛn yu fɔ briŋ di kandul, ɛn layt di lamp dɛn we de de. 40: 5 Ɛn yu fɔ put di ɔlta we dɛn mek wit gold fɔ di insɛns bifo di bɔks we dɛn kɔl di tɛstimoni, ɛn put di hang na di domɔt na di tabanakul. 40: 6 Yu fɔ put di ɔlta fɔ di bɔn sakrifays bifo di domɔt fɔ di tabanakul na di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn. 40: 7 Yu fɔ put di wata bitwin di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn ɛn di ɔlta, ɛn yu fɔ put wata insay. 40: 8 Yu fɔ mek di kɔt rawnd rawnd ɛn ɛng di tin we dɛn de hang pan am di kɔt get. 40: 9 Yu fɔ tek di anɔynt ɔyl, ɛn anɔynt di tabanakul, ɛn ɔl wetin de insay de, ɛn ɔl di tin dɛn we de insay de, oli am. ɛn i go oli. 40: 10 Yu fɔ anɔynt di ɔlta fɔ di bɔn sakrifays ɛn ɔl in yon.” ɛn mek di ɔlta oli, ɛn i go bi ɔlta we oli pas ɔl. 40: 11 Yu fɔ anɔynt di wata ɛn in fut ɛn mek am oli. 40: 12 Yu fɔ briŋ Erɔn ɛn in bɔy pikin dɛn na di domɔt na di tabanakul na di kɔngrigeshɔn, ɛn was dɛn wit wata. 40: 13 Yu fɔ wɛr di oli klos pan Erɔn, ɛn anɔynt am, ɛn mek i oli; so dat i go bi prist wok fɔ mi. 40: 14 Yu fɔ briŋ in bɔy pikin dɛn ɛn wɛr klos. 40: 15 Ɛn yu fɔ anɔynt dɛn lɛk aw yu anɔynt dɛn papa, dat na dɛn kin sav mi as prist wok, bikɔs dɛn anɔynt dɛn go bi.” fɔ tru, bi prist we go de sote go ɔlsay na dɛn jɛnɛreshɔn. 40: 16 Na so Mozis du, na so i du ɔl wetin PAPA GƆD tɛl am fɔ du. 40: 17 I apin insay di fɔs mɔnt insay di sɛkɔn ia, di fɔs ia de insay di mɔnt, we dɛn bin de bil di tabanakul. 40: 18 Mozis rayz di tabanakul ɛn tay in soket dɛn ɛn mek am di bod dɛn, ɛn put di tik dɛn insay ɛn rayz in yon pila dɛn. 40: 19 I spre di tɛnt oba di tabanakul ɛn put di kɔba fɔ di tɛnt we de ɔp pan am; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis. 40: 20 I tek di tɛstimoni insay di ak, ɛn put di stik dɛn pan am di ak, ɛn put di sɔri-at ɔp pan di ak. 40: 21 Dɔn i kɛr di bɔks insay di tabanakul ɛn put di kɔba fɔ di kɔba, ɛn kɔba di bɔks fɔ di tɛstimoni; as PAPA GƆD tɛl am Mozis. 40: 22 I put di tebul na di tɛnt usay di kɔngrigeshɔn de, we de nia di tabanakul we de na di nɔt, we nɔ gɛt di vel. 40: 23 I put di bred ɔganayz pan am bifo PAPA GƆD; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin gɛt na so Mozis bin tɛl am. 40: 24 I put di kandul na di tɛnt we de nia di kɔngrigeshɔn di tebul, we de na di sayd we di tabanakul de go na di sawt. 40: 25 I layt di lamp dɛn bifo PAPA GƆD; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis. 40: 26 I put di gold ɔlta insay di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn bifo di vail: 1. 40: 27 Ɛn i bɔn swit insɛns pan am; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis. 40: 28 Ɛn i mek di ɛng na di domɔt na di tabanakul. 40: 29 I put di ɔlta fɔ bɔn sakrifays nia di domɔt na di tabanakul na di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn, ɛn sakrifays pan am di bɔn ɔfrin ɛn di mit ɔfrin; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis. 40: 30 I put di watawɛl bitwin di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn ɛn di ɔlta. ɛn put wata de, fɔ was wital. 40: 31 Mozis ɛn Erɔn ɛn in bɔy pikin dɛn was dɛn an ɛn fut na de: 40: 32 We dɛn go insay di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn ɛn we dɛn kam nia di ɔlta, dɛn bin de was; jɔs lɛk aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis. 40: 33 I mek di kɔt rawnd di tabanakul ɛn di ɔlta, ɛn mek di say we dɛn de hang di kɔt get. So Mozis bin dɔn di wok. 40:34 Dɔn wan klawd kɔba di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn, ɛn di glori we di kɔngrigeshɔn gɛt PAPA GƆD ful-ɔp di tabanakul. 40: 35 Mozis nɔ bin ebul fɔ go insay di tɛnt fɔ di kɔngrigeshɔn. bikɔs di klawd bin de pan am, ɛn PAPA GƆD in glori ful-ɔp di tabanakul. 40: 36 We di klawd kɔmɔt oba di tabanakul, di pikin dɛn di Izrɛlayt dɛn bin de go bifo pan ɔl we dɛn bin de travul. 40: 37 Bɔt if di klawd nɔ go ɔp, dɛn nɔ go waka te di de dat dɛn bin tek am. 40: 38 PAPA GƆD in klawd bin de na di tabanakul de, ɛn faya bin de na nɛt, ɔl di Izrɛlayt dɛn na di yay dɛn joyn dɛn.