Ditarɔnɔmi 31: 1 Mozis go ɛn tɛl ɔl di Izrɛlayt dɛn wɔd ya. 31: 2 I tɛl dɛn se: “A dɔn ol wan ɔndrɛd ɛn twɛnti ia tide; a nɔ go ebul fɔ go ɛn kam insay igen, PAPA GƆD dɔn tɛl mi se, ‘Yu nɔ fɔ go oba dis Jɔdan. 31: 3 PAPA GƆD we na yu Gɔd, i go krɔs bifo yu, ɛn i go dɔnawe wit dɛn wan ya neshɔn dɛn kɔmɔt bifo yu, ɛn yu go gɛt dɛn, ɛn Jɔshwa, in go ova bifo yu, lɛk aw PAPA GƆD dɔn tɔk. 31: 4 PAPA GƆD go du to dɛn lɛk aw i du to Sayɔn ɛn Ɔg, we na di kiŋ dɛn na di Emɔrayt dɛn, ɛn to di land we i bin dɔnawe wit. 31: 5 PAPA GƆD go gi dɛn bifo una fes, so dat una go du to dɛn akɔdin to ɔl di lɔ dɛn we a dɔn tɛl una. 31: 6 Una fɔ gɛt trɛnk ɛn gɛt maynd, nɔ fred dɛn, ɛn nɔ fred dɛn, bikɔs PAPA GƆD we na yu Gɔd, na in de go wit yu; i nɔ go fel yu, ɛn lɛf yu. 31: 7 Mozis kɔl Jɔshwa ɛn tɛl am bifo ɔlman Izrɛl, Gɛt trɛnk ɛn gɛt maynd, bikɔs yu fɔ go wit dis pipul dɛn go na di land we PAPA GƆD dɔn swɛ to dɛn gret gret granpa dɛn gi dɛn; ɛn yu go mek dɛn gɛt am.” 31:8 Ɛn na PAPA GƆD de go bifo yu; i go de wit yu, . i nɔ go fel yu, i nɔ go lɛf yu, nɔ fred ɛn nɔ fred in at pwɛl. 31: 9 Mozis rayt dis lɔ ɛn gi am to di prist dɛn we na in pikin dɛn Livay, we bin kɛr di bɔks fɔ PAPA GƆD in agrimɛnt ɛn to ɔl di ɛlda dɛn na Izrɛl. 31: 10 Mozis tɛl dɛn se: “Ɛvri sɛvin ia dɔn, insay di solemnity fɔ di ia we dɛn fri, insay di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn, . 31: 11 We ɔl di Izrɛlayt dɛn kam fɔ apia bifo PAPA GƆD we na yu Gɔd na di ples we i go pik, yu fɔ rid dis lɔ bifo ɔl Izrɛl insay di we aw dɛn de yɛri. 31: 12 Gɛt di pipul dɛn togɛda, man, uman, pikin, ɛn yu strenja we de insay yu get dɛn, so dat dɛn go yɛri ɛn mek dɛn yɛri lan, ɛn fred PAPA GƆD we na una Gɔd, ɛn du ɔl wetin i se dis lɔ: 31: 13 Ɛn fɔ mek dɛn pikin dɛn we nɔ no natin, yɛri ɛn una fɔ fred PAPA GƆD we na una Gɔd, as lɔng as una de na di land usay una de una de go oba Jɔdan fɔ go gɛt am. 31: 14 PAPA GƆD tɛl Mozis se: “Yu de kam nia.” day: kɔl Jɔshwa, ɛn prez unasɛf na di tabanakul na di kɔngrigeshɔn, so dat a go gi am chaj. Ɛn Mozis ɛn Jɔshwa go, . ɛn dɛn bin de na di tabanakul usay di kɔngrigeshɔn de. 31: 15 PAPA GƆD apia na di tabanakul insay wan pila we gɛt klawd pila fɔ di klawd bin tinap oba di domɔt na di tabanakul. 31: 16 PAPA GƆD tɛl Mozis se: “Yu go slip wit yu gret gret granpa dɛn; ɛn dis pipul dɛn go grap, ɛn go du mami ɛn dadi biznɛs di we aw Gɔd nɔ want strenja dɛn na di land, usay dɛn go de wit dɛn, ɛn dɛn go want fɔ de wit dɛn lɛf mi, ɛn brok mi agrimɛnt we a dɔn mek wit dɛn. 31: 17 Da de de, a go vɛks pan dɛn, ɛn a go du am lɛf dɛn, ɛn a go ayd mi fes frɔm dɛn, ɛn dɛn go de.” dɛn dɔn it dɛn, ɛn bɔku bad ɛn trɔbul go apin to dɛn; so dat dɛn go se da de de, “Dɛn bad tin ya nɔ kam pan wi, bikɔs wi Gɔd.” nɔ de wit wi? 31: 18 A go ayd mi fes da de de fɔ ɔl di bad tin dɛn we dɛn de du go dɔn wok, bikɔs dɛn dɔn tɔn to ɔda gɔd dɛn. 31: 19 So naw una rayt dis siŋ fɔ una ɛn tich am di pikin dɛn fɔ Izrɛl: put am na dɛn mɔt, so dat dis siŋ go bi witnɛs fɔ mi agens di Izrɛlayt dɛn. 31: 20 We a go kɛr dɛn go na di land we a bin dɔn swɛ dɛn gret gret granpa dɛn we de flɔd wit milk ɛn ɔni; ɛn dɛn go gɛt it ɛn ful-ɔp dɛnsɛf, ɛn waks fat; na da tɛm de dɛn go tɔn to ɔda gɔd dɛn, ɛn sav dɛn, ɛn mek a vɛks, ɛn brok mi agrimɛnt. 31: 21 Ɛn i go bi we bɔku bad ɛn trɔbul go apin dɛn, se dis siŋ go tɛstify agens dɛn as witnɛs; fɔ am nɔ go fɔgɛt frɔm dɛn pikin dɛn mɔt, bikɔs a no dɛn pikin dɛn imajineshɔn we dɛn de go bɔt, ivin naw, bifo a dɔn briŋ dɛn insay di land we a bin swɛ. 31: 22 So Mozis rayt dis siŋ da sem de de, ɛn i tich di pikin dɛn na Izrɛl. 31: 23 I tɛl Jɔshwa we na Nɔn in pikin ɛn tɛl am se: “Bi trɛnk ɛn a gud maynd, bikɔs yu go briŋ di Izrɛlayt dɛn na di land we a bin swɛ to dɛn, ɛn a go de wit yu.” 31: 24 We Mozis dɔn fɔ rayt di wɔd dɛn fɔ dis lɔ insay wan buk, te dɛn dɔn, . 31: 25 Mozis bin tɛl di Livayt dɛn we bin de kɛr di bɔks fɔ di agrimɛnt fɔ PAPA GƆD se, . 31: 26 Tek dis buk we de insay di Lɔ, ɛn put am na di sayd we di bɔks de agrimɛnt wit PAPA GƆD we na una Gɔd, so dat i go bi witnɛs agens yu. 31: 27 A no di we aw yu de tɔn in bak pan Gɔd ɛn yu stif nɛk alayv wit una tide, una dɔn tɔn agens PAPA GƆD; ɛn aw mɔ afta a day? 31: 28 Una gɛda ɔl di bigman dɛn na una trayb ɛn di bigman dɛn to mi, so dat a kin tɔk dɛn wɔd ya na dɛn yes, ɛn kɔl ɛvin ɛn di wɔl fɔ rayt agens dɛn. 31: 29 A no se afta a day, una go kɔrɔpt unasɛf kpatakpata, ɛn una tɔn una bak pan di rod we a dɔn tɛl una; ɛn bad tin go apin una insay di las dez; bikɔs una go du bad na di yay PAPA GƆD, fɔ mek i vɛks bikɔs ɔf di wok we yu de du. 31: 30 Ɛn Mozis tɔk di wɔd dɛn na ɔl di kɔngrigeshɔn na Izrɛl fɔ dis siŋ, te dɛn dɔn.