Ditarɔnɔmi
16: 1 Una fɔ kip di mɔnt we dɛn kɔl Abib, ɛn kip di Pasova fɔ PAPA GƆD we na yu Gɔd.
bikɔs insay di mɔnt we dɛn kɔl Abib, PAPA GƆD we na yu Gɔd pul yu kɔmɔt
Ijipt na nɛt.
16: 2 So yu fɔ sakrifays di Pasova to PAPA GƆD we na yu Gɔd, we na
di ship ɛn di ship dɛn, na di ples we PAPA GƆD go pik
put in nem de.
16: 3 Yu nɔ fɔ it bred we gɛt yist wit am; yu fɔ it sɛvin dez
bred we nɔ gɛt yist, ivin di bred we de mek pɔsin sɔfa; fɔ yu
kɔmɔt na Ijipt kwik kwik wan, so dat yu go ebul fɔ du am
mɛmba di de we yu kɔmɔt na Ijipt ɔl di
dez fɔ yu layf.
16: 4 Nɔbɔdi nɔ go si bred we gɛt yist wit yu ɔlsay na yu kɔntri
sɛvin dez; ɛn yu nɔ fɔ gɛt ɛnitin fɔ du wit yu bɔdi
sakrifays di fɔs de na ivintɛm, de ɔl nɛt te mɔnin.
16: 5 Yu nɔ fɔ sakrifays di Pasova insay ɛni wan pan yu get dɛn, we
PAPA GƆD we na yu Gɔd de gi yu.
16: 6 Bɔt na di ples we PAPA GƆD we na yu Gɔd go pik fɔ put in nem
insay, na de yu fɔ sakrifays di Pasova ivintɛm, we yu de go dɔŋ
di san, di tɛm we yu kɔmɔt na Ijipt.
16: 7 Yu fɔ ros am ɛn it am na di ples we PAPA GƆD we na yu Gɔd de
go pik, ɛn yu go tɔn na mɔnin, ɛn go na yu tɛnt dɛn.
16: 8 Yu fɔ it bred we nɔ gɛt yist fɔ siks dez, ɛn di de we mek sɛvin, yu fɔ it bred
una fɔ gɛda fɔ PAPA GƆD we na una Gɔd, una nɔ fɔ du ɛni wok.
16: 9 Yu fɔ kɔnt sɛvin wik, bigin fɔ kɔnt di sɛvin wik
frɔm da tɛm de we yu bigin fɔ put di sik na di kɔn.
16: 10 Una fɔ kip di fɛstival fɔ di wik fɔ PAPA GƆD we na yu Gɔd wit a
tribut fɔ sakrifays we yu want, we yu go gi to
PAPA GƆD we na yu Gɔd, jɔs lɛk aw PAPA GƆD we na yu Gɔd dɔn blɛs yu.
16: 11 Yu ɛn yu bɔy pikin go gladi bifo PAPA GƆD we na yu Gɔd ɛn
yu gyal pikin, yu man slev, yu savant, en di Livayt
dat de insay yu get dɛn, ɛn di strenja dɛn, di wan dɛn we nɔ gɛt papa, ɛn di wan dɛn we nɔ gɛt papa
uman we in man dɔn day, we de wit una, na di ples we PAPA GƆD we na una Gɔd gɛt
pik fɔ put in nem de.
16: 12 Yu fɔ mɛmba se yu na bin slev na Ijipt
fɔ fala ɛn du dɛn lɔ ya.
16: 13 Yu fɔ mek di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn sɛvin dez afta dat
dɔn gɛda yu ston ɛn yu wayn.
16: 14 Yu ɛn yu bɔy pikin ɛn yu go gladi fɔ yu fɛstival
gyal pikin, yu man savant, yu savant, ɛn di Livayt, di
strenja, strenja, ɛn uman we dɛn man dɔn day, we de insay yu get dɛn.
16: 15 Yu fɔ mek sɛvin dez fɔ mek PAPA GƆD we na yu Gɔd
ples we PAPA GƆD go pik, bikɔs PAPA GƆD we na yu Gɔd go blɛs
yu de du ɔl di tin dɛn we yu de du, ɛn ɔl di tin dɛn we yu de du, .
so yu go rili gladi.
16: 16 Tri tɛm insay wan ia, ɔl yu man dɛn go apia bifo PAPA GƆD we na yu Gɔd
na di ples we i go pik; insay di fɛstival fɔ it bred we nɔ gɛt yist, .
ɛn insay di fɛstival fɔ wik ɛn insay di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn
nɔ go apia bifo PAPA GƆD ɛmti.
16: 17 Ɛnibɔdi fɔ gi as i ebul, jɔs lɛk aw di blɛsin we di
PAPA GƆD we na yu Gɔd we i dɔn gi yu.
16: 18 Yu fɔ mek jɔj dɛn ɛn ɔfisa dɛn na ɔl yu get dɛn, we di
PAPA GƆD we na yu Gɔd de gi yu, ɔl yu trayb dɛn, ɛn na dɛn go jɔj
di pipul dɛn wit jɔs jɔjmɛnt.
16: 19 Yu nɔ fɔ tek jɔjmɛnt; yu nɔ fɔ rɛspɛkt pɔsin, ɛn yu nɔ fɔ rɛspɛkt am
tek gift: bikɔs gift de blayn di wan dɛn we gɛt sɛns, ɛn mek di wan dɛn we gɛt sɛns nɔ ebul fɔ du wetin rayt
wɔd dɛn we di wan dɛn we de du wetin rayt de tɔk.
16: 20 Yu fɔ fala wetin rayt, so dat yu go gɛt layf.
ɛn gɛt di land we PAPA GƆD we na una Gɔd de gi una.”
16: 21 Yu nɔ fɔ plant ɛni tik nia di ɔlta fɔ
PAPA GƆD we na yu Gɔd, we yu go mek yu.
16: 22 Yu nɔ fɔ mek ɛni imej fɔ yu; we PAPA GƆD we na una Gɔd et.