Ditarɔnɔmi 16: 1 Una fɔ kip di mɔnt we dɛn kɔl Abib, ɛn kip di Pasova fɔ PAPA GƆD we na yu Gɔd. bikɔs insay di mɔnt we dɛn kɔl Abib, PAPA GƆD we na yu Gɔd pul yu kɔmɔt Ijipt na nɛt. 16: 2 So yu fɔ sakrifays di Pasova to PAPA GƆD we na yu Gɔd, we na di ship ɛn di ship dɛn, na di ples we PAPA GƆD go pik put in nem de. 16: 3 Yu nɔ fɔ it bred we gɛt yist wit am; yu fɔ it sɛvin dez bred we nɔ gɛt yist, ivin di bred we de mek pɔsin sɔfa; fɔ yu kɔmɔt na Ijipt kwik kwik wan, so dat yu go ebul fɔ du am mɛmba di de we yu kɔmɔt na Ijipt ɔl di dez fɔ yu layf. 16: 4 Nɔbɔdi nɔ go si bred we gɛt yist wit yu ɔlsay na yu kɔntri sɛvin dez; ɛn yu nɔ fɔ gɛt ɛnitin fɔ du wit yu bɔdi sakrifays di fɔs de na ivintɛm, de ɔl nɛt te mɔnin. 16: 5 Yu nɔ fɔ sakrifays di Pasova insay ɛni wan pan yu get dɛn, we PAPA GƆD we na yu Gɔd de gi yu. 16: 6 Bɔt na di ples we PAPA GƆD we na yu Gɔd go pik fɔ put in nem insay, na de yu fɔ sakrifays di Pasova ivintɛm, we yu de go dɔŋ di san, di tɛm we yu kɔmɔt na Ijipt. 16: 7 Yu fɔ ros am ɛn it am na di ples we PAPA GƆD we na yu Gɔd de go pik, ɛn yu go tɔn na mɔnin, ɛn go na yu tɛnt dɛn. 16: 8 Yu fɔ it bred we nɔ gɛt yist fɔ siks dez, ɛn di de we mek sɛvin, yu fɔ it bred una fɔ gɛda fɔ PAPA GƆD we na una Gɔd, una nɔ fɔ du ɛni wok. 16: 9 Yu fɔ kɔnt sɛvin wik, bigin fɔ kɔnt di sɛvin wik frɔm da tɛm de we yu bigin fɔ put di sik na di kɔn. 16: 10 Una fɔ kip di fɛstival fɔ di wik fɔ PAPA GƆD we na yu Gɔd wit a tribut fɔ sakrifays we yu want, we yu go gi to PAPA GƆD we na yu Gɔd, jɔs lɛk aw PAPA GƆD we na yu Gɔd dɔn blɛs yu. 16: 11 Yu ɛn yu bɔy pikin go gladi bifo PAPA GƆD we na yu Gɔd ɛn yu gyal pikin, yu man slev, yu savant, en di Livayt dat de insay yu get dɛn, ɛn di strenja dɛn, di wan dɛn we nɔ gɛt papa, ɛn di wan dɛn we nɔ gɛt papa uman we in man dɔn day, we de wit una, na di ples we PAPA GƆD we na una Gɔd gɛt pik fɔ put in nem de. 16: 12 Yu fɔ mɛmba se yu na bin slev na Ijipt fɔ fala ɛn du dɛn lɔ ya. 16: 13 Yu fɔ mek di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn sɛvin dez afta dat dɔn gɛda yu ston ɛn yu wayn. 16: 14 Yu ɛn yu bɔy pikin ɛn yu go gladi fɔ yu fɛstival gyal pikin, yu man savant, yu savant, ɛn di Livayt, di strenja, strenja, ɛn uman we dɛn man dɔn day, we de insay yu get dɛn. 16: 15 Yu fɔ mek sɛvin dez fɔ mek PAPA GƆD we na yu Gɔd ples we PAPA GƆD go pik, bikɔs PAPA GƆD we na yu Gɔd go blɛs yu de du ɔl di tin dɛn we yu de du, ɛn ɔl di tin dɛn we yu de du, . so yu go rili gladi. 16: 16 Tri tɛm insay wan ia, ɔl yu man dɛn go apia bifo PAPA GƆD we na yu Gɔd na di ples we i go pik; insay di fɛstival fɔ it bred we nɔ gɛt yist, . ɛn insay di fɛstival fɔ wik ɛn insay di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn nɔ go apia bifo PAPA GƆD ɛmti. 16: 17 Ɛnibɔdi fɔ gi as i ebul, jɔs lɛk aw di blɛsin we di PAPA GƆD we na yu Gɔd we i dɔn gi yu. 16: 18 Yu fɔ mek jɔj dɛn ɛn ɔfisa dɛn na ɔl yu get dɛn, we di PAPA GƆD we na yu Gɔd de gi yu, ɔl yu trayb dɛn, ɛn na dɛn go jɔj di pipul dɛn wit jɔs jɔjmɛnt. 16: 19 Yu nɔ fɔ tek jɔjmɛnt; yu nɔ fɔ rɛspɛkt pɔsin, ɛn yu nɔ fɔ rɛspɛkt am tek gift: bikɔs gift de blayn di wan dɛn we gɛt sɛns, ɛn mek di wan dɛn we gɛt sɛns nɔ ebul fɔ du wetin rayt wɔd dɛn we di wan dɛn we de du wetin rayt de tɔk. 16: 20 Yu fɔ fala wetin rayt, so dat yu go gɛt layf. ɛn gɛt di land we PAPA GƆD we na una Gɔd de gi una.” 16: 21 Yu nɔ fɔ plant ɛni tik nia di ɔlta fɔ PAPA GƆD we na yu Gɔd, we yu go mek yu. 16: 22 Yu nɔ fɔ mek ɛni imej fɔ yu; we PAPA GƆD we na una Gɔd et.