Di Apɔsul Dɛn Wok [Akt]
8:1 Sɔl bin gri fɔ mek i day. Ɛn da tɛm de, wan
dɛn bin de mek di kɔngrigeshɔn we bin de na Jerusɛlɛm sɔfa bad bad wan; ɛn dɛn
dɛn ɔl bin skata ɔlsay na Judia ɛn Samɛri, .
pas di apɔsul dɛn nɔmɔ.
8: 2 Ɛn man dɛn we de wɔship Gɔd, kɛr Stivin go bɛr am ɛn kray bad bad wan
oba am.
8: 3 As fɔ Sɔl, i bin pwɛl di kɔngrigeshɔn, ɛn i bin de go insay ɔl di os dɛn.
ɛn haling man ɛn uman dɛn put dɛn na prizin.
8: 4 So di wan dɛn we skata go ɔlsay fɔ prich bɔt di
wɔd.
8: 5 Dɔn Filip go dɔŋ na wan tɔŋ we nem Samɛri ɛn prich bɔt Krays to
dɛn.
8: 6 Di pipul dɛn wit wanwɔd lisin to di tin dɛn we Filip bin du
tɔk, yɛri ɛn si di mirekul dɛn we i du.
8: 7 Dɔti dɔti spirit dɛn we bin de ala lawd wan, bin de kɔmɔt pan bɔku pipul dɛn we bin de
possessed with them: ɛn bɔku pan dɛn bin gɛt palsi, ɛn dɛn nɔ bin ebul fɔ waka.
bin wɛl.
8: 8 Ɛn pipul dɛn bin rili gladi na da siti de.
8: 9 Bɔt wan man bin de we dɛn kɔl Saymɔn
siti bin de yuz majik, ɛn majik di pipul dɛn na Sameria, ɛn gi dat
insɛf na bin sɔm big wan:
8: 10 Dɛn ɔl bin de lisin to am, frɔm di smɔl wan to di big wan, ɛn se: “Dis.”
man na di big pawa we Gɔd gɛt.
8: 11 Ɛn dɛn bin de rɛspɛkt am, bikɔs i dɔn de du majik fɔ lɔng tɛm
dɛn wit majik.
8: 12 Bɔt we dɛn biliv Filip, i de prich bɔt di
kiŋdɔm fɔ Gɔd, ɛn Jizɔs Krays in nem, dɛn baptayz, dɛn ɔl tu
man ɛn uman dɛn.
8: 13 Dɔn Saymɔn insɛf biliv, ɛn we i baptayz, i kɔntinyu fɔ du am
wit Filip, ɛn i bin de wɔnda, i si di mirekul ɛn sayn dɛn we bin de
dɔn.
8: 14 We di apɔsul dɛn we bin de na Jerusɛlɛm yɛri se Samaria gɛt am
we Gɔd tɛl dɛn, dɛn sɛn Pita ɛn Jɔn to dɛn.
8: 15 We dɛn kam dɔŋ, i pre fɔ dɛn, so dat dɛn go gɛt am
di Oli Spirit:
8: 16 (Bikɔs i nɔ bin dɔn fɔdɔm pan ɛni wan pan dɛn yet, na dɛn nɔmɔ dɛn baptayz insay.”
di Masta Jizɔs in nem.)
8: 17 Dɔn dɛn le dɛn an pan dɛn, ɛn dɛn gɛt di Oli Spirit.
8: 18 We Saymɔn si se i le di apɔsul dɛn an, i...
Dɛn gi Oli Spirit, i gi dɛn mɔni, .
8: 19 I se: “Gi mi bak dis pawa, so dat ɛnibɔdi we a le an pan am.”
gɛt di Oli Spirit.
8: 20 Bɔt Pita tɛl am se: “Yu mɔni go day wit yu, bikɔs yu gɛt.”
bin tink se dɛn go bay di gift we Gɔd gi wit mɔni.
8: 21 Yu nɔ gɛt pat pan dis, bikɔs yu at nɔ gɛt wanwɔd
rayt na Gɔd in yay.
8:22 So ripɛnt fɔ dis wikɛd tin, ɛn pre Gɔd, if sɔntɛm di
tink bɔt yu at kin fɔgiv yu.
8: 23 A si se yu de insay di gal we bita ɛn yu de na slev
fɔ du bad tin.
8: 24 Saymɔn tɛl am se: “Una pre to PAPA GƆD fɔ mi, so dat nɔbɔdi nɔ go de
dɛn tin ya we una dɔn tɔk, kam pan mi.
8: 25 We dɛn dɔn tɔk ɛn prich di Masta in wɔd.
go bak na Jerusɛlɛm, ɛn prich di gud nyuz na bɔku vilej dɛn na di
Samɛritan dɛn.
8: 26 Di Masta in enjɛl tɛl Filip se: “Grap ɛn go.”
na di sawt pat te to di rod we de kɔmɔt na Jerusɛlɛm ɛn go na Gaza.
we na dɛzat.
8: 27 Dɔn i grap ɛn go, ɛn luk wan man we kɔmɔt Itiopia, we na bigman fɔ
big big pawa ɔnda Kandas kwin fɔ di Itiopian dɛn, we bin gɛt di
de kia fɔ ɔl in jɛntri, ɛn i bin kam na Jerusɛlɛm fɔ go wɔship Gɔd.
8: 28 I bin de kam bak, ɛn sidɔm na in chariɔt ɛn rid Ayzaya di prɔfɛt.
8: 29 Dɔn di Spirit tɛl Filip se: “Go nia ɛn jɔyn yusɛf pan dis.”
chariɔt we dɛn kɔl chariot.
8: 30 Filip rɔn go mit am ɛn yɛri we i de rid di prɔfɛt Ayzaya.
ɛn i se, “Yu ɔndastand wetin yu de rid?”
8: 31 I se: “Aw a go ebul fɔ gayd mi, pas ɛnibɔdi gayd mi?” Ɛn i bin want am
Filip se i go kam sidɔm wit am.
8: 32 Di ples we di skripchɔ we i rid, na dis: “Dɛn kɛr am go lɛk ship.”
fɔ mek dɛn kil am; ɛn lɛk ship we mumu bifo di pɔsin we de kɔt am, na so i opin
nɔto in mɔt:
8: 33 We i shem, dɛn pul in jɔjmɛnt, ɛn udat go tɔk
in jɛnɛreshɔn? bikɔs dɛn dɔn pul in layf kɔmɔt na di wɔl.
8: 34 Di bigman tɛl Filip se: “A de beg yu, udat de tɔk bɔt.”
di prɔfɛt dis? fɔ insɛf, ɔ fɔ sɔm ɔda man?
8:35 Dɔn Filip opin in mɔt ɛn bigin wit di sem skripchɔ, ɛn
bin prich to am Jizɔs.
8: 36 We dɛn de go, dɛn rich na wan wata
eunuk se, “Si, wata de ya; wetin de mek a nɔ baptayz?
8: 37 Filip se: “If yu biliv wit ɔl yu at, yu go ebul fɔ biliv.”
Na de Jizɔs ansa se: “A biliv se Jizɔs Krays na Gɔd in Pikin.”
8: 38 I tɛl di chariɔt fɔ tinap, ɛn dɛn ɔl tu go dɔŋ
Filip ɛn di bigman, insay di wata; ɛn i baptayz am.
8: 39 We dɛn kɔmɔt na di wata, Jiova in Spirit
i kech Filip, so dat di bigman nɔ si am igen, ɛn i go na in yon
we de mek pɔsin gladi.
8: 40 Bɔt dɛn fɛn Filip na Azotɔs, ɛn we i pas de, i prich to ɔlman
di siti dɛn, te i kam na Sizeria.