2 Samiɛl
18: 1 Devid kɔnt di pipul dɛn we bin de wit am, ɛn put kapten dɛn
tawzin ɛn kapten dɛn fɔ ɔndrɛd pipul dɛn oba dɛn.
18: 2 Devid sɛn wan pat pan tri pat pan di pipul dɛn ɔnda Joab in an.
ɛn wan pat pan tri pat ɔnda Abishay we na Zɛruya in pikin in an, we na Joab in yon
brɔda, ɛn wan pat pan tri pat de ɔnda Itay we kɔmɔt Gitay in an. Ɛn di...
kiŋ tɛl di pipul dɛn se: “Misɛf go go wit una.”
18: 3 Bɔt di pipul dɛn ansa se: “Yu nɔ fɔ go, bikɔs if wi rɔnawe, .
dɛn nɔ go kia fɔ wi; ɛn if af pan wi day, dɛn nɔ go kia fɔ wi
wi: bɔt naw yu valyu tɛn tawzin pan wi: na dat mek naw i valyu
i bɛtɛ lɛ yu ɛp wi fɔ kɔmɔt na di siti.
18: 4 Di kiŋ tɛl dɛn se: “A go du wetin una tink se bɛtɛ.” Ɛn di...
kiŋ bin tinap nia di get, ɛn ɔl di pipul dɛn kɔmɔt na do bay ɔndrɛd ɛn
bay tawzin pipul dɛn.
18: 5 Di kiŋ tɛl Joab, Abishay ɛn Itai se: “Una du tin saful wan.”
fɔ mi sek wit di yɔŋ man, ivin wit Absalɔm. Ɛn ɔl di pipul dɛn
yɛri we di kiŋ gi ɔl di kapten dɛn chaj bɔt Absalɔm.
18: 6 So di pipul dɛn go na di fil fɔ fɛt Izrɛl, ɛn di fɛt bigin
na di bush na Ɛfraim;
18: 7 Na de dɛn kil di pipul dɛn na Izrɛl bifo Devid in savant dɛn, ɛn
da de de, dɛn kil twɛnti tawzin man dɛn.
18: 8 Di fɛt bin skata ɔlsay na di wɔl
di wud bin it mɔ pipul dɛn da de de pas di sɔd it.
18: 9 Ɛn Absalɔm mit Devid in savant dɛn. En Absalom rayd wan miul, en
di miul go ɔnda di tik tik tik tik tik tik dɛn na wan big ɔk, ɛn in ed kech
ol di ɔk tik, ɛn dɛn kɛr am go ɔp bitwin di ɛvin ɛn di wɔl;
ɛn di miul we bin de ɔnda am go.
18: 10 Wan man si am, i tɛl Joab se: “Luk, a si Absalɔm.”
dɛn bin hang am na wan ɔk tik.
18: 11 Joab tɛl di man we tɛl am se: “Yu si am.
ɛn wetin mek yu nɔ kil am de na grɔn? ɛn a bin fɔ dɔn du am
dɛn gi yu tɛn shekel silva ɛn wan bɛlt.
18: 12 Di man tɛl Joab se: “Pan ɔl we a go gɛt wan tawzin shekel.”
na silva na mi an, bɔt stil a nɔ bin want fɔ es mi an agens di
kiŋ in pikin: bikɔs na wi yɛri di kiŋ tɛl yu ɛn Abishay ɛn
Itai se, “Una tek tɛm mek nɔbɔdi nɔ tɔch di yɔŋ man we nem Absalɔm.”
18: 13 If nɔto dat, a fɔ dɔn lay pan mi yon layf
natin nɔ de we ayd frɔm di kiŋ, ɛn yusɛf bin fɔ dɔn sɛt
yusɛf de agens mi.
18: 14 Joab se: “A nɔ go de wit yu dis kayn we.” Ɛn i tek tri dart
na in an, ɛn push dɛn na Absalɔm in at, we i bin de
yet i de alayv na di midul pan di ɔk.
18: 15 Ɛn tɛn yɔŋ man dɛn we bin de kɛr Joab in klos bin rawnd ɛn bit dɛn
Absalom, ɛn kil am.
18: 16 Joab blo di trɔmpɛt, ɛn di pipul dɛn lɛf fɔ rɔnata am bak
Izrɛl: bikɔs Joab bin stɔp di pipul dɛn.
18: 17 Dɛn ol Absalɔm ɛn trowe am na wan big ol we de na di bush, ɛn
dɛn le bɔku bɔku ston dɛn pan am, ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn ɔl rɔnawe
to in tɛnt.
18: 18 Absalom we i bin de alayv, i bin dɔn tek ɛn mɛn fɔ insɛf a
pila, we de na di kiŋ in dal, bikɔs i se, “A nɔ gɛt bɔy pikin fɔ kip.”
mi nem fɔ mɛmba, ɛn i kɔl di pila afta in yon nem: ɛn
dɛn kɔl am te tide, Absalɔm in ples.
18: 19 Dɔn Ahimaaz we na Zadɔk in pikin tɛl am se: “Lɛ a rɔn go bia di kiŋ.”
nyuz, aw PAPA GƆD dɔn blem am pan in ɛnimi dɛn.
18: 20 Joab tɛl am se: “Yu nɔ fɔ tɛl nyuz tide, na yu nɔmɔ go tɛl am.”
yu nɔ go sɛn nyuz ɔda de, bɔt tide yu nɔ go sɛn nyuz.
bikɔs di kiŋ in pikin dɔn day.
18: 21 Dɔn Joab tɛl Kushi se: “Go tɛl di kiŋ wetin yu dɔn si.” Ɛn Kushi
i butu to Joab, ɛn rɔn.
18: 22 Dɔn Ahimaaz we na Zadɔk in pikin tɛl Joab bak se: “Bɔt wetin apin, lɛ.”
mi, a de beg yu, misɛf rɔn afta Kushi. En Joab bin tok, “Wetin mek i wilt.”
yu de rɔn, mi pikin, we yu si se yu nɔ gɛt ɛni nyuz we rɛdi?
18: 23 Bɔt pan ɔl we i se, lɛ a rɔn. En imbin tok langa im, “Ran.” Dɔn
Ahimaz bin rɔn pas di rod we de na di ples we nɔ gɛt bɛtɛ wata, ɛn i bin kam oba Kushi.
18: 24 Devid sidɔm bitwin di tu get dɛn, ɛn di wachman go ɔp na di
ruf oba di get to di wɔl, ɛn es in yay ɔp ɛn luk.
ɛn luk wan man we de rɔn in wan.
18: 25 Di wachman ala ɛn tɛl di kiŋ. En det king bin tok, “If im bi.”
in wan, nyuz de na in mɔt. En imbin kam kwik kwik wan, en imbin kam nia.
18: 26 Di wachman si ɔda man de rɔn, ɛn di wachman kɔl am
di pɔsin we de gayd di domɔt, i se, “Luk wan ɔda man de rɔn in wan.” En det king
i se, “I de briŋ nyuz bak.”
18: 27 Di wachman se: “Mi tink se di fɔs pɔsin we de rɔn tan lɛk.”
di rɔn we Ahimaaz we na Zadɔk in pikin bin de rɔn. En det king bin tok, “I na gud man.”
man, ɛn i kin kam wit gud nyuz.
18: 28 Ɛn Ahimaaz kɔl di kiŋ se: “Ɔltin dɔn fayn.” Ɛn i fɔdɔm
dɔŋ na di wɔl na in fes bifo di kiŋ ɛn tɔk se: “Blɛsin fɔ de.”
PAPA GƆD we na yu Gɔd, we dɔn gi di man dɛn we es dɛn
an agens mi masta di kiŋ.
18: 29 Di kiŋ aks se: “Di yɔŋ man we nem Absalɔm sef?” En Eimaz bin ansa se:
We Joab sɛn di kiŋ in savant ɛn mi yu savant, a si wan bigman
tumult, bɔt a nɔ bin no wetin i bi.
18: 30 Na de di kiŋ tɛl am se: “Tɔn, ɛn tinap ya.” Ɛn i tɔn
na sayd, ɛn tinap wansay.
18: 31 En, luk, Kushi kam. ɛn Kushi tɛl am se: “Taydin, mi masta di kiŋ, bikɔs.”
PAPA GƆD dɔn blem yu tide pan ɔl di wan dɛn we bin de fɛt
yu.
18: 32 Di kiŋ aks Kushi se: “Di yɔŋ man we nem Absalɔm sef?” Ɛn Kushi
ansa am se: “Mi masta di kiŋ in ɛnimi dɛn ɛn ɔl di wan dɛn we de fɛt agens.”
yu fɔ du yu bad, bi lɛk da yɔŋ man de.
18: 33 Di kiŋ in at pwɛl, ɛn i go ɔp na di rum we de oba di get.
ɛn kray, ɛn as i de go, i se: “O mi pikin Absalɔm, mi pikin, mi pikin.”
Absalɔm! Gɔd bin fɔ dɔn day fɔ yu, O Absalɔm, mi pikin, mi pikin!