2 Makabi dɛn
2: 1 Wi si bak insay di tin dɛn we dɛn rayt, se na prɔfɛt Jɛrimi bin tɛl dɛn
we dɛn kɛr go fɔ pul di faya, lɛk aw dɛn dɔn sho am.
2: 2 Ɛn di prɔfɛt dɔn gi dɛn di Lɔ, i tɛl dɛn se dɛn nɔ fɔ du dat
fɔgɛt di lɔ dɛn we PAPA GƆD tɛl dɛn fɔ du, ɛn fɔ lɛ dɛn nɔ mek mistek
dɛn maynd, we dɛn si imej dɛn we gɛt silva ɛn gold, wit dɛn
ɔnamɛnt dɛn.
2: 3 I bin de ɛnkɔrej dɛn wit ɔda wɔd dɛn we tan lɛk dis fɔ mek di Lɔ nɔ fɔ du dat
kɔmɔt na dɛn at.
2: 4 I bin de insay di sem raytin bak, we di prɔfɛt bin de
wɔn bɔt Gɔd, kɔmand di tabanakul ɛn di ak fɔ go wit am, as
i go na di mawnten, usay Mozis klaym, ɛn si di
ɛritij we Gɔd gɛt.
2: 5 We Jɛri kam de, i si wan ol ol, ɛn i ledɔm de
di tabanakul, di ak, ɛn di ɔlta fɔ insɛns, ɛn na so dɛn stɔp
di domɔt.
2: 6 Sɔm pan di wan dɛn we bin de fala am kam fɔ mak di rod, bɔt dɛn bin ebul
nɔ de fɛn am.
2: 7 We Jɛri bin no, i blem dɛn ɛn se: “As fɔ da ples de;
i nɔ go no te di tɛm we Gɔd go gɛda in pipul dɛn bak
togɛda, ɛn tek dɛn fɔ sɔri fɔ dɛn.
2:8 Dɔn PAPA GƆD go sho dɛn dɛn tin ya ɛn di glori we PAPA GƆD gɛt
go apia, ɛn di klawd sɛf, lɛk aw dɛn bin sho am ɔnda Mozis, ɛn as
we Sɔlɔmɔn bin want mek dɛn mek di ples oli wit ɔnɔ.
2: 9 Dɛn bin tɔk bak se i gɛt sɛns, i mek di sakrifays we dɛn mek wit
dedikeshɔn, ɛn fɔ dɔn di tɛmpul.
2: 10 We Mozis pre to Jiova, di faya kɔmɔt na ɛvin kam dɔŋ.
ɛn bɔn di sakrifays dɛn, na so Sɔlɔmɔn ɛn di faya bin pre
kam dɔŋ frɔm ɛvin, ɛn it di sakrifays dɛn we dɛn kin bɔn.
2: 11 Mozis se: “Bikɔs dɛn nɔ fɔ it di sakrifays fɔ sin, na so i bi.”
we dɛn dɔn it.
2: 12 So Sɔlɔmɔn kip dɛn et dez de.
2: 13 Dɛn bin tɔk bɔt di sem tin dɛn bak na di tin dɛn we dɛn rayt ɛn di kɔmɛnt dɛn we dɛn rayt bɔt
Neemias we dɛn kɔl Neemias; ɛn aw i bin fɔdɔm wan laybri gɛda di akt dɛn we di
di kiŋ dɛn, di prɔfɛt dɛn, ɛn Devid ɛn di lɛta dɛn we di kiŋ dɛn rayt
bɔt di oli gift dɛn.
2: 14 Na di sem we, Judas gɛda ɔl di tin dɛn we bin de
lɔs bikɔs ɔf di wɔ we wi bin gɛt, ɛn dɛn stil de wit wi, .
2: 15 So if una nid am, sɛn sɔm fɔ kam kam wit dɛn.
2: 16 We wi de kam fɔ sɛlibret di klin layf, wi dɔn rayt
to una, ɛn una go du gud, if una kip di sem de dɛn.
2: 17 Wi op bak se di Gɔd we sev ɔl in pipul dɛn ɛn gi dɛn
ɔl na ɛritij, ɛn di kiŋdɔm, di prist wok, ɛn di oli ples, .
2: 18 Jɔs lɛk aw i bin prɔmis insay di Lɔ, i nɔ go te igen, i go sɔri fɔ wi ɛn gɛda
wi kɔmɔt na ɔl di land ɔnda ɛvin ɛn go na di oli ples, bikɔs na in
i dɔn sev wi frɔm big big trɔbul, ɛn i dɔn klin di ples.
2: 19 Na bɔt Judas Makabiɔs, in brɔda dɛn, ɛn di
fɔ klin di big tɛmpul, ɛn fɔ dediket di ɔlta, .
2: 20 Ɛn di wɔ dɛn we dɛn bin fɛt wit Antiɔk Ɛpifanis ɛn in pikin Yupatɔ.
2: 21 Ɛn di sayn dɛn we de sho klia wan we kɔmɔt na ɛvin to di wan dɛn we de biev
dɛnsɛf manfully to dɛn ɔna fɔ Ju rilijɔn: so dat, bi bɔt a
smɔl, dɛn win di wan ol kɔntri, ɛn rɔnata bɔku bɔku pipul dɛn we nɔ gɛt wan bɔt, .
2: 22 Ɛn di tɛmpul we bin gɛt nem ɔlsay na di wɔl, kam bak ɛn fri am
di siti, ɛn i bin de fala di lɔ dɛn we bin de go dɔŋ, na di Masta bin de
una fɔ du gud to dɛn wit ɔl in gudnɛs.
2: 23 Na Jesin we kɔmɔt Sayrin bin tɔk ɔl dɛn tin ya insay fayv
buk dɛn, wi go assay fɔ abridge insay wan volyum.
2: 24 Fɔ tink bɔt di nɔmba we nɔ gɛt ɛnd, ɛn di prɔblɛm we dɛn de si
dat want fɔ luk insay di nareshɔn dɛn na di stori, fɔ di difrɛn difrɛn
di mata, .
2: 25 Wi dɔn tek tɛm so dat di wan dɛn we want fɔ rid go gladi, ɛn
dat di wan dɛn we want fɔ kɔmit to mɛmori go gɛt izi, ɛn
so dat ɔl di wan dɛn we i kam na in an go gɛt bɛnifit.
2: 26 So to wi, we dɔn tek dis pen we wi de wok fɔ
abridging, i nɔ bin izi, bɔt na tin fɔ swet ɛn wach;
2: 27 Jɔs lɛk aw i nɔ izi fɔ ɛnibɔdi we de mek pati ɛn we de luk fɔ di
bɛnifit fɔ ɔda pipul dɛn: yet fɔ mek bɔku pipul dɛn gladi wi go tek am
gladi dis big big pen;
2:28 Lɛf to di pɔsin we rayt di buk di rayt we aw fɔ handle ɛvri patikyula, ɛn
we de wok tranga wan fɔ fala di lɔ dɛn we de fɔ abridgement.
2: 29 Jɔs lɛk aw pɔsin we de bil nyu os fɔ kia fɔ ɔltin
de bil; bɔt di wan we tek di prɔmis fɔ sɛt am, ɛn peint am, fɔ luk fɔ am
out fit tins fo adorn am: na so a tink se i de wit wi.
2:30 Fɔ tinap pan ɔltin, ɛn go oba tin dɛn ɔlsay, ɛn fɔ bi
curious in particulars, na di fɔs pɔsin we rayt di stori in yon:
2: 31 Bɔt fɔ yuz shɔt, ɛn avɔyd fɔ wok tranga wan fɔ du di wok, na fɔ bi
granted to am dat go mek abridgment.
2:32 Na ya wi go bigin di stori: na so wi go ad so bɔku tin to wetin
dɔn tɔk se na fulish tin fɔ mek lɔng prɔlɔg, ɛn
fɔ shɔt insay di stori sɛf.