2 Kronikul 28: 1 Eaz bin ol twɛnti ia we i bigin fɔ rul, ɛn i rul siksti ia ia na Jerusɛlɛm, bɔt i nɔ du wetin rayt na di yay PAPA GƆD, lɛk Devid in papa. 28: 2 I bin de fala di we aw di kiŋ dɛn na Izrɛl bin de du, ɛn i bin de mek pipul dɛn rɔtin imej dɛn fɔ Bealim dɛn. 28: 3 Pantap dat, i bɔn insɛns na di vali usay Inɔm in pikin de, ɛn bɔn am in pikin dɛn na faya, afta di bad bad tin dɛn we di neshɔn dɛn we di PAPA GƆD bin dɔn drɛb di Izrɛlayt dɛn bifo. 28: 4 I bin de mek sakrifays bak ɛn bɔn insɛns na di ay ples dɛn ɛn na di il dɛn, ɛn ɔnda ɛni grɔn tik. 28: 5 Na dat mek PAPA GƆD in Gɔd gi am to di kiŋ in an Siria; ɛn dɛn bit am ɛn kɛr bɔku bɔku pipul dɛn go dɛn bin kapchɔ dɛn, ɛn kɛr dɛn go na Damaskɔs. Ɛn dɛn bin sɛn am bak insay di kiŋ na Izrɛl in an, we kil am wit bɔku bɔku pipul dɛn. 28: 6 Peka we na Rɛmalaya in pikin bin kil wan ɔndrɛd ɛn twɛnti na Juda tawzin insay wan de, we ɔl na bin man dɛn we gɛt maynd; bikɔs dɛn bin dɔn gɛt dɛn lɛf PAPA GƆD we na dɛn gret gret granpa dɛn Gɔd. 28: 7 Zikri, we na wan pawaful man we kɔmɔt na Ɛfraym, kil Maseya, we na di kiŋ in pikin, ɛn Azrikam we na di gɔvnɔ fɔ di os, ɛn Ɛlkana we bin de nia di kiŋ. 28: 8 Di Izrɛlayt dɛn kɛr tu pan dɛn brɔda dɛn go as slev ɔndrɛd tawzin, uman dɛn, bɔy pikin dɛn, ɛn gyal pikin dɛn, ɛn dɛn tek bɔku tin bak tin dɛn we dɛn bin dɔn tif, ɛn kɛr di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif go na Sameria. 28: 9 Bɔt PAPA GƆD in prɔfɛt bin de de, we nem Ɔdɛd na do bifo di sojaman dɛn we kam na Sameria ɛn tɛl dɛn se: “Una luk, . bikɔs PAPA GƆD we na una gret gret granpa dɛn Gɔd bin vɛks pan Juda gi dɛn na una an, ɛn una kil dɛn wit wamat we i de rich ɔp na ɛvin. 28: 10 Ɛn naw una dɔn mekɔp mi maynd fɔ de ɔnda Juda ɛn Jerusɛlɛm in pikin dɛn fɔ slevman ɛn slev uman dɛn fɔ una, bɔt dɛn nɔ de wit una, ivin wit una yu, sin agenst PAPA GƆD we na yu Gɔd? 28: 11 So una lisin to mi, ɛn sev di wan dɛn we dɛn dɔn slev bak, we una gɛt.” una dɔn tek una brɔda dɛn as slev, bikɔs PAPA GƆD de vɛks bad bad wan yu. 28: 12 Dɔn sɔm pan di edman dɛn fɔ Ifrem in pikin dɛn, na Azaya, we na in pikin Jɔhanan, Bɛrikaya we na Mɛshilemɔt in pikin, ɛn Jehizkaya we na in pikin Shalum ɛn Amasa we na Adlay in pikin bin tinap fɔ di wan dɛn we kam frɔm di wɔ, . 28: 13 Ɛn i tɛl dɛn se: “Una nɔ fɔ kɛr di wan dɛn we dɛn dɔn slev kam na ya bɔt wi dɔn du bad to PAPA GƆD, una want fɔ ad mɔ to wi sin ɛn to wi sin dɛn, bikɔs wi sin dɛn bɔku, ɛn i de.” bad bad wamat pan Izrɛl. 28: 14 So di man dɛn we gɛt wɛpɔn lɛf di slev dɛn ɛn di tin dɛn we dɛn dɔn tif bifo di prins dɛn ɛn ɔl di kɔngrigeshɔn. 28: 15 Di man dɛn we dɛn kɔl dɛn nem grap ɛn tek di slev dɛn. ɛn ɔl di wan dɛn we nekɛd bin wɛr klos wit di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif dɛn, i wɛr sus, ɛn gi dɛn fɔ it ɛn drink, ɛn anɔynt dɛn dɛn, ɛn kɛr ɔl di wan dɛn we wik pan dɔnki dɛn, ɛn kɛr dɛn go Jɛriko, di siti we gɛt pam tik dɛn, to dɛn brɔda dɛn, dɔn dɛn go bak to Samɛri. 28: 16 Da tɛm de, Kiŋ Eaz sɛn to di kiŋ dɛn na Asiria fɔ ɛp am. 28: 17 Di Idɔmayt dɛn bin kam bak ɛn kil Juda ɛn kɛr dɛn go pipul dɛn we dɛn kapchɔ. 28: 18 Di Filistin dɛn bin dɔn atak di tɔŋ dɛn we de na di tɔŋ dɛn we nɔ gɛt wanwɔd, ɛn di siti dɛn we de di sawt pat na Juda, ɛn dɛn bin dɔn tek Bɛtshimɛsh, Ajalɔn, ɛn Gɛdrɔt. ɛn Shoko wit di vilej dɛn, ɛn Timna wit di vilej dɛn na Gimzo ɛn di vilej dɛn we de de, ɛn dɛn bin de de. 28: 19 PAPA GƆD bin mek Juda nɔ gɛt wan rɛspɛkt fɔ Eaz we na di kiŋ na Izrɛl; fɔ am mek Juda nekɛd, ɛn i du bad to PAPA GƆD. 28: 20 Dɔn Tilgatpilnɛza we na di kiŋ na Asiria kam mit am ɛn mek i sɔfa. bɔt i nɔ bin mek i gɛt trɛnk. 28: 21 Eaz bin tek pat pan PAPA GƆD in os ɛn frɔm di kiŋ ɛn di prins dɛn os, ɛn gi am to di kiŋ na Asiria: bɔt i nɔ ɛp am. 28: 22 Ɛn di tɛm we i bin de sɔfa, i bin de du bad mɔ ɛn mɔ agens di LORD: dis na dat king Ehaz. 28: 23 I bin sakrifays to di gɔd dɛn na Damaskɔs, we bin kil am i se, “Bikɔs di gɔd dɛn fɔ di kiŋ dɛn na Siria go ɛp dɛn, na dat mek a go ɛp dɛn.” sakrifays to dɛn, so dat dɛn go ɛp mi. Bɔt dɛn bin dɔn pwɛl am, . ɛn fɔ ɔl di Izrɛlayt dɛn. 28: 24 Ɛn Eaz gɛda di tin dɛn we de na Gɔd in os ɛn kɔt dɛn pies di tin dɛn we de na Gɔd in os, ɛn lɔk di domɔt dɛn na di PAPA GƆD in os, ɛn i mek ɔlta fɔ am na ɔl di kɔna dɛn na Jerusɛlɛm. 28: 25 Ɛn na ɛni siti na Juda, i mek ay ples fɔ bɔn insɛns to ɔda gɔd dɛn, ɛn mek PAPA GƆD we na in gret gret granpa dɛn vɛks. 28: 26 Di ɔda tin dɛn we i du ɛn ɔl di tin dɛn we i de du, fɔs ɛn las, luk. dɛn rayt dɛn na di buk we di kiŋ dɛn na Juda ɛn Izrɛl rayt. 28: 27 Ɛn Eaz bin slip wit in gret gret granpa dɛn, ɛn dɛn bɛr am na di siti, ivintɛm na Jerusɛlɛm, bɔt dɛn nɔ kɛr am go na di kiŋ dɛn grev na Izrɛl, ɛn in pikin Ɛzikaya bin rul in ples.