2 Kronikul
18: 1 Jɛoshafat bin gɛt bɔku jɛntri ɛn ɔnɔ, ɛn i bin gɛt tayt padi biznɛs
wit Eab.
18: 2 Afta sɔm ia, i go dɔŋ to Eab na Sameria. En Eab bin kil
ship ɛn kaw fɔ am bɔku bɔku wan, ɛn fɔ di pipul dɛn we i bin gɛt wit
am, ɛn mek i go wit am na Ramot-Gilad.
18: 3 Ɛn Eab we na di kiŋ na Izrɛl tɛl Jɛoshafat we na di kiŋ na Juda se: “Yu want.”
go wit mi na Ramot-gilead? Ɛn i tɛl am se: “A tan lɛk yu, ɛn.”
mi pipul dɛn lɛk yu pipul dɛn; ɛn wi go de wit yu na di wɔ.
18: 4 Jɛoshafat tɛl di kiŋ na Izrɛl se: “A beg yu aks am na
na PAPA GƆD in wɔd tide.
18: 5 So di kiŋ na Izrɛl gɛda 400 prɔfɛt dɛn
man dɛn, ɛn tɛl dɛn se: “Wi go go na Ramot-Gilad fɔ go fɛt ɔ wi go go fɛt.”
A de fɔgiv? En deibin tok, “Go op; bikɔs Gɔd go gi am to di kiŋ in yon
an.
18: 6 Bɔt Jɛoshafat tɛl am se: “PAPA GƆD in prɔfɛt nɔ de ya.
so dat wi go aks am?
18: 7 Di kiŋ na Izrɛl tɛl Jɛoshafat se: “Wan man stil de nia.”
wi go aks PAPA GƆD, bɔt a et am; bikɔs i nɔ ɛva tɔk prɔfɛsi
gud to mi, bɔt i bad ɔltɛm. Ɛn
Jɛoshafat tɛl am se: “Lɛ di kiŋ nɔ tɔk so.”
18: 8 Di kiŋ na Izrɛl kɔl wan pan in ɔfisa dɛn ɛn tɛl am se: “Fɔ kam.”
kwik kwik wan Maykaya we na Imla in pikin.
18: 9 Di kiŋ na Izrɛl ɛn Jɛoshafat kiŋ na Juda bin sidɔm pan dɛn
na in tron, dɛn wɛr dɛn klos, ɛn dɛn sidɔm na wan ples we nɔ gɛt natin na
we dɛn de go insay di get na Sameria; ɛn ɔl di prɔfɛt dɛn bin de tɔk prɔfɛsi
bifo dɛn.
18: 10 Zɛdikaya we na Kenana in pikin bin mek am wit ayɛn ɔn dɛn ɛn tɔk se:
Na dis PAPA GƆD se, “Wit dɛn wan ya yu go push Siria te dɛn kam.”
we dɛn dɔn it.
18: 11 Ɔl di prɔfɛt dɛn bin de tɔk se: “Una go ɔp na Ramot-Gilad, ɛn.”
prosper: bikɔs PAPA GƆD go gi am to di kiŋ in an.
18: 12 Di mɛsenja we go kɔl Maykaya tɛl am se:
Luk, di wɔd dɛn we di prɔfɛt dɛn tɔk de tɔk gud to di kiŋ wit wan
fɔ gri fɔ du sɔntin; so mek yu wɔd tan lɛk wan pan dɛn yon, ɛn
yu de tɔk gud.
18: 13 Maykaya tɛl am se: “As PAPA GƆD gɛt layf, wetin mi Gɔd se, na in go du am.”
A de tɔk.
18: 14 We i rich to di kiŋ, di kiŋ tɛl am se: “Maykaya, go du am.”
wi go na Ramot-Gilad fɔ go fɛt, ɔ a go lɛf fɔ fɛt? En imbin tok, “Una go.”
op, ɛn go bifo, ɛn dɛn go gi dɛn na yu an.
18: 15 Di kiŋ tɛl am se: “Ɔmɔs tɛm a go swɛ yu se yu.”
nɔ tɔk natin pas di tru to mi insay PAPA GƆD in nem?
18: 16 Dɔn i se: “A si ɔl di Izrɛlayt dɛn skata na di mawnten dɛn, lɛk
ship dɛn we nɔ gɛt shɛpad, ɛn PAPA GƆD se, “Dɛn nɔ gɛt masta;
so mek ɔlman go bak na in os wit pis.
18: 17 Di kiŋ na Izrɛl tɛl Jɛoshafat se: “A nɔ tɛl yu se na in.”
nɔ go prɔfɛsi gud to mi, bɔt i go tɔk bad?
18: 18 I tɔk bak se: “So una yɛri PAPA GƆD in wɔd; Aibin luk YAWEI
sidɔm na in tron, ɛn ɔl di sojaman dɛn na ɛvin tinap na in yon
rayt an ɛn na in lɛft an.
18: 19 PAPA GƆD se, “Udat go ful Eab we na di kiŋ na Izrɛl, so dat i go go.”
op ɛn fɔdɔm na Ramot-Gilad? Ɛn wan pan dɛn tɔk dis kayn we, ɛn
wan ɔda wɔd afta da we de.
18: 20 Dɔn wan spirit kɔmɔt ɛn tinap bifo PAPA GƆD ɛn se: “Mi.”
go mek i want fɔ du sɔntin. Wal YAWEI bin tok langa im, “Wetin?
18: 21 I se: “A go go na do ɛn bi lay lay spirit na ɔlman.”
in prɔfɛt dɛn. En YAWEI bin tok, “Yu go ful am, en yu go du am.”
bak win: go na do, ɛn du ivin dat.
18: 22 So naw, PAPA GƆD dɔn put lay lay spirit na in mɔt fɔ
na dɛn prɔfɛt ya, ɛn PAPA GƆD dɔn tɔk bad agens yu.
18: 23 Dɔn Zɛdikaya we na Kenana in pikin kam nia ɛn kil Maykaya pan di
cheek, ɛn se, “Us we PAPA GƆD in Spirit kɔmɔt na mi fɔ tɔk.”
to yu?
18: 24 Maykaya se, “Yu go si da de de we yu go go.”
insay wan rum we de insay fɔ ayd.
18: 25 Dɔn di kiŋ na Izrɛl se: “Una tek Maykaya ɛn kɛr am go bak.”
Amɔn we na di gɔvnɔ fɔ di siti ɛn to Joash we na di kiŋ in pikin;
18: 26 Ɛn tɔk se: ‘Na so di kiŋ se, ‘Put dis man na prizin ɛn it am
am wit bred we de mek i sɔfa ɛn wata we de mek i sɔfa, te a
go bak wit pis.
18: 27 Maykaya se, “If yu go bak wit pis, dat min se yu nɔ go ebul fɔ go bak wit kolat
PAPA GƆD we na mi tɔk. En imbin tok, “Una ol pipul, lisin.”
18: 28 So di kiŋ na Izrɛl ɛn Jɛoshafat we na di kiŋ na Juda go ɔp to
Ramot-Gilad.
18: 29 Di kiŋ na Izrɛl tɛl Jɛoshafat se: “A go mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se a de mek lɛk se mi.”
ɛn i go go na di fɛt; bɔt yu wɛr yu klos. So di kiŋ fɔ...
Izrɛl bin mek lɛk se i de mek lɛk se i de; ɛn dɛn go na di fɛt.
18: 30 Di kiŋ na Siria bin dɔn tɛl di kapten dɛn fɔ di chariɔt dɛn fɔ
bin de wit am ɛn tɔk se: “Una nɔ fɔ fɛt wit smɔl ɔ big pipul, pas nɔmɔ wit dɛn.”
di kiŋ na Izrɛl.
18: 31 We di kapten dɛn fɔ di chariɔt dɛn si Jɛoshafat.
dat dɛn se, “Na di kiŋ na Izrɛl.” So dɛn bin de kɔmpas rawnd
am fɔ fɛt, bɔt Jɛoshafat ala, ɛn PAPA GƆD ɛp am; ɛn
Gɔd bin mek dɛn kɔmɔt nia am.
18: 32 We di kapten dɛn fɔ di chariɔt dɛn no
dat nɔto di kiŋ na Izrɛl, dɛn tɔn bak bak fɔ rɔnata
in.
18: 33 Wan man pul bɔw we i de fɛt, ɛn kil di kiŋ na Izrɛl
bitwin di jɔyn dɛn na di harnas: na dat mek i tɛl in man we de rayd chariɔt se:
Tɔn yu an, so dat yu go kɛr mi kɔmɔt na di ami; bikɔs na mi de
wund dɛn.
18: 34 Da de de, di fɛt bin bɔku, bɔt di kiŋ na Izrɛl bin stɔp
insɛf na in chariɔt fɔ fɛt di Sirian dɛn te ivintɛm
di tɛm we di san de go dɔŋ i day.