1 Kiŋ dɛn
20: 1 Bɛnhadad we na di kiŋ na Siria gɛda ɔl in sojaman dɛn
32 kiŋ dɛn bin de wit am, ɔs dɛn ɛn chariɔt dɛn; ɛn i
go kam rawnd Samɛri, ɛn fɛt am.
20: 2 I sɛn mɛsenja dɛn to Eab we na di kiŋ na Izrɛl na di siti ɛn tɛl dɛn
a tɛl am se: “Na dis Bɛnhadad se.
20: 3 Yu silva ɛn yu gold na mi yon; yu wɛf dɛnsɛf ɛn yu pikin dɛn, ivin
di wan dɛn we gud pas ɔl, na mi yon.
20: 4 Di kiŋ na Izrɛl tɛl am se: “Mi masta, O kiŋ, jɔs lɛk aw.”
yu se, “Mi na yu yon, ɛn ɔl wetin a gɛt.”
20: 5 Di mɛsenja dɛn kam bak ɛn tɛl dɛn se: “Na dis Bɛnhadad de tɔk.
Pan ɔl we a sɛn to yu fɔ se, ‘Yu go sev mi yu yon
silva, yu gold, yu wɛf ɛn yu pikin dɛn;
20: 6 Bɔt a go sɛn mi slev dɛn to yu tumara bambay lɛk dis tɛm, ɛn
dɛn go luk yu os ɛn yu savant dɛn os; ɛn i
go bi, se ɛnitin we fayn na yu yay, dɛn go put am
na dɛn an, ɛn tek am go.
20: 7 Dɔn di kiŋ na Izrɛl kɔl ɔl di ɛlda dɛn na di kɔntri ɛn tɛl am se:
Mak, a de beg yu, ɛn si aw dis man de tray fɔ du bad, bikɔs na in sɛn
to mi fɔ mi wɛf dɛn, fɔ mi pikin dɛn, fɔ mi silva ɛn fɔ mi
gold; ɛn a nɔ dinay am.
20: 8 Ɔl di ɛlda dɛn ɛn ɔl di pipul dɛn tɛl am se: “Nɔ lisin to am.”
am, ɛn nɔ gri fɔ du dat.
20: 9 So i tɛl di mɛsenja dɛn na Bɛnhadad se: “Tɛl mi masta di
kiŋ, Ɔl wetin yu sɛn fɔ yu slev fɔs, a want
du: bɔt dis tin a nɔ go du. Ɛn di mɛsenja dɛn go, ɛn
bring am wɔd bak.
20: 10 Bɛnhadad sɛn to am ɛn tɛl am se: “Di gɔd dɛn de du mi so to mi ɛn ɔda tin dɛn.”
bak, if di dɔst na Sameria go du fɔ ɔl di
pipul dɛn we de fala mi.
20: 11 Na de di kiŋ na Izrɛl tɛl am se: “Tɛl am se, “Nɔ mek i du dat.”
i wɛr in harnas bost insɛf lɛk di wan we de pul am.
20: 12 We Bɛn-Adad yɛri dis mɛsej, jɔs lɛk aw i bin de
drink, in ɛn di kiŋ dɛn na di pavilɔn, dat i tɛl in yon
savant dɛn, Una put unasɛf fɔ rɛdi. Ɛn dɛn put dɛnsɛf fɔ rɛdi
agens di siti.
20: 13 Wan prɔfɛt kam to Eab we na di kiŋ na Izrɛl ɛn tɛl am se: “Na so.”
PAPA GƆD se, ‘Yu dɔn si ɔl dɛn bɔku bɔku pipul ya? luk, a go du am
gi am na yu an tide; ɛn yu go no se na mi na di
LƆD.
20: 14 Ɛn Eab aks se: “Na udat?” En imbin tok, “Wan YAWEI tok, ‘Ivin bai di
yɔŋ man dɛn na di prins dɛn na di provins dɛn. Dɔn i se, “Udat go ɔda.”
di fɛt? En imbin tok, “Yu.”
20: 15 Dɔn i kɔnt di yɔŋ man dɛn we de na di bigman dɛn na di provins dɛn, ɛn dɛn
na bin tu ɔndrɛd ɛn tati tu
pipul dɛn, ɔl di Izrɛlayt dɛn, na bin sɛvin tawzin.
20: 16 Ɛn dɛn go na do na midulnɛt. Bɔt Bɛnhadad bin de drink insɛf we i dɔn chak
di pavilɔn dɛn, in ɛn di kiŋ dɛn, di tati ɛn tu kiŋ dɛn we bin ɛp
in.
20: 17 Ɛn di yɔŋ man dɛn we de na di bigman dɛn na di provins dɛn go fɔs; ɛn
Bɛnhadad sɛn pipul dɛn, ɛn dɛn tɛl am se: “Mɔman dɛn de kɔmɔt.”
Sameria.
20: 18 I se, “If dɛn kɔmɔt fɔ mek pis, tek dɛn layf layf wan; ɔ
ilɛksɛf dɛn kɔmɔt fɔ fɛt wɔ, tek dɛn layf layf wan.
20: 19 So dɛn yɔŋ man dɛn we de oba di bigman dɛn na di provins dɛn kɔmɔt na di siti.
ɛn di sojaman dɛn we bin de fala dɛn.
20: 20 Dɛn ɔl kil in man, ɛn di Sirian dɛn rɔnawe. ɛn Izrɛl
bin rɔnata dɛn, ɛn Bɛnhadad we na di kiŋ na Siria bin rɔnawe pan ɔs wit
di wan dɛn we de rayd ɔs.
20: 21 Dɔn di kiŋ na Izrɛl kɔmɔt na do ɛn kil di ɔs dɛn ɛn di chariɔt dɛn, ɛn
kil di Sirian dɛn wit bɔku bɔku pipul dɛn.
20: 22 Di prɔfɛt go to di kiŋ na Izrɛl ɛn tɛl am se: “Go, .
trɛnk yusɛf, ɛn mak, ɛn si wetin yu de du, bikɔs we yu de kam bak
di ia we di kiŋ na Siria go kam fɛt yu.
20: 23 Di kiŋ na Siria in savant dɛn tɛl am se: “Dɛn gɔd dɛn na gɔd.”
fɔ di il dɛn; so dɛn bin strɔng pas wi; bɔt lɛ wi fɛt
agens dɛn na di ples we nɔ gɛt bɛtɛ wata, ɛn fɔ tru, wi go gɛt trɛnk pas dɛn.
20: 24 Una du dis: Una tek di kiŋ dɛn kɔmɔt na in ples, ɛn
put kapten dɛn na dɛn rum dɛn:
20: 25 Ɛn nɔmba yu wan sojaman, lɛk di ami we yu dɔn lɔs, ɔs fɔ
ɔs, ɛn chariɔt fɔ chariɔt, ɛn wi go fɛt dɛn na di
klin, ɛn fɔ tru, wi go strɔng pas dɛn. En imbin lisin
dɛn vɔys, ɛn du dat.
20: 26 We di ia bigin, Bɛnhadad kɔnt
di Sirian dɛn, ɛn go na Afɛk fɔ fɛt Izrɛl.
20: 27 Dɛn kɔnt di Izrɛlayt dɛn, dɛn ɔl de de ɛn go
agens dɛn, ɛn di Izrɛlayt dɛn kam fɛt bifo dɛn lɛk tu pipul dɛn
smɔl smɔl grup dɛn we gɛt pikin dɛn; bɔt di Sirian dɛn bin ful-ɔp di kɔntri.
20: 28 Wan man we na Gɔd kam tɔk to di kiŋ na Izrɛl ɛn
i se, ‘Na so PAPA GƆD se, ‘Bikɔs di Sirian dɛn se, ‘PAPA GƆD de
Gɔd fɔ di il dɛn, bɔt i nɔto Gɔd fɔ di vali dɛn, na dat mek a go du am
gi ɔl dɛn bɔku bɔku pipul ya na yu an, ɛn una go no dat.”
Mi na PAPA GƆD.
20: 29 Dɛn put wan pan di ɔda wan dɛn fɔ sɛvin dez. Ɛn na so i bin bi, .
dat insay di de we mek sɛvin, dɛn jɔyn di fɛt: ɛn di pikin dɛn we dɛn bɔn
Izrɛl bin kil wan ɔndrɛd tawzin sojaman dɛn we bin de waka na Siria insay wan de.
20: 30 Bɔt di ɔda wan dɛn rɔnawe go na Afɛk, na di siti. ɛn na de wan wɔl fɔdɔm pan
twɛnti ɛn sɛvin tawzin pan di man dɛn we lɛf. Ɛn Bɛnhadad rɔnawe, .
ɛn kam insay di siti, insay wan rum we de insay.
20: 31 Ɛn in savant dɛn tɛl am se: “Luk naw, wi dɔn yɛri se di kiŋ dɛn.”
na Izrɛl in os na kiŋ dɛn we gɛt sɔri-at, a beg yu, lɛ wi put am.”
sakklos na wi loin, ɛn rop na wi ed, ɛn go to di kiŋ
na Izrɛl: sɔntɛm i go sev yu layf.
20: 32 So dɛn tay sakk klos na dɛn ed, ɛn put rop na dɛn ed.
ɛn kam to di kiŋ na Izrɛl ɛn tɛl am se: “Yu savant Bɛnhadad se, “Mi.”
pre yu, mek a liv. En imbin tok, “I stil de alayv? na mi brɔda.
20: 33 Naw di man dɛn bin de wach gud gud wan if ɛnitin go kɔmɔt
i kech am kwik kwik wan, ɛn dɛn se: “Yu brɔda Bɛnhadad.” Dɔn
i se, “Una go, kam wit am.” Dɔn Bɛnhadad kam to am; ɛn i
mek i kam ɔp insay di chariɔt.
20: 34 Bɛn-Adad tɛl am se: “Di siti dɛn we mi papa tek frɔm yu.”
papa, a go gi am bak; ɛn yu go mek strit fɔ yu insay.”
Damaskɔs, jɔs lɛk aw mi papa bin mek na Sameria. En Eab bin tok, “Ai garra sen yu.”
away wit dis agrimɛnt. So i mek agrimɛnt wit am, ɛn sɛn am
go.
20: 35 Wan man we kɔmɔt na di prɔfɛt dɛn pikin tɛl in neba in
PAPA GƆD in wɔd, “Smit mi, a de beg yu.” Ɛn di man nɔ gri fɔ du dat
smit am.
20: 36 Dɔn i tɛl am se: “Yu nɔ obe di vɔys we di
PAPA GƆD, luk, jɔs lɛk aw yu kɔmɔt nia mi, layɔn go kil am
yu. Ɛn we i kɔmɔt nia am so, wan layɔn fɛn am, ɛn
bin kil am.
20: 37 Dɔn i fɛn ɔda man ɛn tɛl am se: “A beg yu, nak mi.” Ɛn di man
bin bit am, so dat we i bin de bit am, i wund am.
20: 38 So di prɔfɛt go ɛn wet fɔ di kiŋ na rod, ɛn
disgiz insɛf wit ashis na in fes.
20: 39 We di kiŋ de pas, i ala to di kiŋ
savant bin go na di midul fɔ di fɛt; ɛn luk, wan man tɔn bak
asay, i kam wit wan man to mi, ɛn tɛl mi se: “Kip dis man
min se i nɔ de, den yu layf go bi fɔ in layf, ɔ ɔdasay yu
go pe wan talɛnt we na silva.
20: 40 As yu savant bin de bizi ya ɛn de, i nɔ bin de igen. En det king of...
Izrɛl tɛl am se: “Na so yu jɔjmɛnt go bi; yusɛf dɔn disayd fɔ du am.
20: 41 I rɔsh ɛn pul di ashis kɔmɔt na in fes; ɛn di kiŋ fɔ
Izrɛl bin no se i kɔmɔt frɔm di prɔfɛt dɛn.
20: 42 I tɛl am se: “Na dis PAPA GƆD se, “Bikɔs yu dɔn lɛf fɔ go na do.”
na yu an wan man we a dɔn pik fɔ dɔnawe wit am, na dat mek yu
layf go go fɔ in layf, ɛn yu pipul dɛn go go fɔ in pipul dɛn.
20: 43 Di kiŋ na Izrɛl go na in os wit ebi ebi ɛn i nɔ gladi, ɛn i kam
to Samɛri.