Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint
1: 1 Pɔl, we Gɔd kɔl fɔ bi Jizɔs Krays in apɔsul.
ɛn wi brɔda Sɔstenis, .
1: 2 Wi de tɛl Gɔd in kɔngrigeshɔn we de na Kɔrint, to di wan dɛn we oli
insay Krays Jizɔs, we dɛn kɔl fɔ bi oli pipul dɛn, wit ɔl di wan dɛn we dɛn kɔl na ɔlsay
na Jizɔs Krays wi Masta in nem, dɛn ɛn wi yon.
1: 3 Gɔd we na wi Papa ɛn di Masta gɛt gudnɛs ɛn pis fɔ una
Jizɔs Krays.
1: 4 A de tɛl mi Gɔd tɛnki ɔltɛm fɔ una, fɔ di gudnɛs we Gɔd de gi mi
we Jizɔs Krays gi una;
1: 5 So dat una go jɛntri pan ɔltin, pan ɔltin we una de tɔk ɛn pan ɔltin
no;
1: 6 Jɔs lɛk aw Krays in tɛstimoni dɔn mek una biliv tranga wan.
1: 7 So una nɔ go gɛt ɛni gift; wet fɔ di tɛm we wi Masta go kam
Jizɔs Krays:
1: 8 I go mek una strɔng te to di ɛnd, so dat una nɔ go gɛt ɛni blem pan di
de fɔ wi Masta Jizɔs Krays.
1: 9 Gɔd fetful, we Gɔd kɔl una fɔ bi padi wit in Pikin
Jizɔs Krays wi Masta.
1: 10 Mi brɔda dɛn, a de beg una wit wi Masta Jizɔs Krays in nem fɔ
una ɔl de tɔk di sem tin, ɛn mek una nɔ gɛt wanwɔd;
bɔt fɔ mek una jɔyn togɛda pafɛkt wan wit di sem maynd ɛn di
di sem jɔjmɛnt.
1: 11 Mi brɔda dɛn, di wan dɛn we de naw, dɔn tɛl mi bɔt una
na Klɔ in os, dat mek una gɛt cham-mɔt.
1: 12 Naw a de se: “Mi na Pɔl in yon; ɛn mi fɔ
Apɔlɔs we nem Apɔlɔs; ɛn mi we kɔmɔt na Sɛfas; ɛn mi we na Krays.
1: 13 Yu tink se Krays nɔ gɛt wanwɔd? dɛn bin nel Pɔl pan di krɔs fɔ yu? ɔ dɛn bin baptayz una insay
na Pɔl in nem?
1: 14 A tɛl Gɔd tɛnki fɔ we a nɔ baptayz ɛni wan pan una pas Krispɔs ɛn Geya;
1: 15 So ɛnibɔdi nɔ go se a dɔn baptayz wit mi yon nem.
1: 16 Ɛn a baptayz Stivin in famili bak, a nɔ no
ilɛksɛf a baptayz ɛni ɔda pɔsin.
1: 17 Krays nɔ sɛn mi fɔ baptayz, bɔt fɔ prich di Gud Nyuz
sɛns fɔ tɔk, so dat Krays in krɔs nɔ go bi natin.
1: 18 Fɔ prich bɔt di krɔs na fulish tin to di wan dɛn we de day; bɔt
to wi we sev, na Gɔd in pawa.
1: 19 Dɛn rayt se: “A go pwɛl di wan dɛn we gɛt sɛns ɛn a go briŋ di sɛns.”
to natin di ɔndastandin fɔ di wan dɛn we gɛt sɛns.
1: 20 Usay di wan we gɛt sɛns de? usay di skripchɔ de? usay di pɔsin we de agyu bɔt dis
wɔl? Gɔd nɔ mek di sɛns we de na dis wɔl ful?
1: 21 Afta dat, bikɔs ɔf Gɔd in sɛns, di wɔl nɔ bin no Gɔd bay sɛns
bin mek Gɔd gladi bay di fulish we aw i bin de prich fɔ sev di wan dɛn we biliv.
1: 22 Di Ju pipul dɛn de aks fɔ sayn, ɛn di Grik dɛn de luk fɔ sɛns.
1: 23 Bɔt wi de prich bɔt Krays we dɛn nel pan di krɔs, to di Ju pipul dɛn na tin we de mek dɛn nɔ ebul fɔ du am, ɛn to
di Grik dɛn na fulish tin;
1: 24 Bɔt fɔ di wan dɛn we dɛn kɔl, Ju ɛn Grik, Krays na di pawa
fɔ Gɔd, ɛn Gɔd in sɛns.
1: 25 Bikɔs Gɔd in fulish sɛns pas mɔtalman; ɛn di wikɛd tin we
Gɔd strɔng pas mɔtalman.
1: 26 Mi brɔda dɛn, una de si aw dɛn kɔl una bɔku bɔku sɛnsman dɛn afta di
dɛn kɔl bɔdi, nɔto bɔku pawaful pipul dɛn, nɔto bɔku bigman dɛn.
1: 27 Bɔt Gɔd dɔn pik di fulish tin dɛn na di wɔl fɔ mek pipul dɛn shem
sɛns; ɛn Gɔd dɔn pik di wik tin dɛn na di wɔl fɔ mek di
tin dɛn we gɛt pawa;
1: 28 Gɔd gɛt di tin dɛn we de na di wɔl ɛn di tin dɛn we pipul dɛn nɔ lɛk
dɛn dɔn pik, yes, ɛn tin dɛn we nɔ de, fɔ mek tin dɛn we
de:
1: 29 So ɛnibɔdi nɔ go bost bifo am.
1: 30 Bɔt na in mek una gɛt wanwɔd wit Krays Jizɔs, we Gɔd mek wi gɛt sɛns.
ɛn fɔ du wetin rayt, fɔ mek pɔsin oli, ɛn fɔ fri pɔsin.
1: 31 So, jɔs lɛk aw dɛn rayt se: “Ɛnibɔdi we de bost, mek i prawd pan di
Lɔd.