"사도행전"
"22:1 형제, 아버지들이여, 내가 지금 변명하는 것을 들어라."
너.
"22:2 (그들이 그가 히브리 방언으로 자기들에게 말하는 것을 듣고"
"더욱 잠잠하더니 그가 이르되,)"
22:3 나는 길리기아의 다소라는 도시에서 태어난 유대 사람입니다.
"이 성에서 가말리엘의 문하에서 자라"
"조상의 율법의 온전한 규례를 행하며 열심을 품은 자라"
"하나님, 오늘 여러분 모두와 같습니다."
"22:4 내가 이 길을 핍박하여 죽기까지"
남자와 여자 모두 감옥.
"22:5 또한 대제사장과 온 백성이 나를 증언하느니라"
"장로들: 나도 그들에게서 형제들에게 보내는 편지를 받고"
"다메섹에서 결박한 자들을 예루살렘으로 끌어다가"
처벌.
22:6 내가 길을 가다가 가까이 왔을 때에
"다메섹 정오쯤 되어 홀연히 하늘로서 큰 빛이 나서"
내 주위에.
22:7 내가 땅에 엎드러져 들으니 소리 있어 이르시되 사울아
"사울아, 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐?"
"22:8 내가 대답하되 주여 누구시니이까 "그가 내게 이르되 나는 예수라
"네가 박해하는 나사렛."
"22:9 나와 함께 있던 사람들은 참으로 빛을 보고 두려워했습니다. ""하지만"
"그들은 나에게 말씀하신 분의 음성을 듣지 않았습니다."
"22:10 내가 가로되 여호와여 내가 무엇을 하리이까 ""여호와께서 내게 이르시되 일어나라"
다메섹으로 들어가라. "그리하면 거기서 모든 일이 네게 이르리라"
"당신이 행하도록 지정되었습니다."
"22:11 내가 그 빛의 영광으로 말미암아 보지 못하던 때에"
"나는 나와 함께 있는 자들의 손에 이끌려 다메섹으로 들어갔습니다."
"22:12 율법에 따르면 경건하여 평판이 좋은 아나니아라는 사람이 있었습니다."
"거기 거주하는 모든 유다인 중에서"
"22:13 나에게 와서 서서 말하되 형제 사울아"
시력. 그리고 같은 시간에 나는 그를 올려다보았다.
"창22:14 그가 이르되 우리 조상의 하나님이 당신을 택하사"
그의 뜻을 알고, 그 의인을 보고,
그의 입의 목소리.
"22:15 너는 네가 본 것과 네가 본 일에 대하여 모든 사람 앞에서 그의 증인이 될 것이요"
들었다.
"22:16 이제 어찌하여 지체하느냐? "일어나 세례를 받고 네 몸을 씻으라
"여호와의 이름을 부르는 죄."
22:17 내가 다시 예루살렘에 왔을 때에
"내가 성전에서 기도하는 동안 황홀경에 빠졌습니다."
"22:18 보매 그가 내게 이르되 속히 그 곳에서 나가라 하더라"
"예루살렘: 그들이 나에 대한 네 증언을 받아들이지 않을 것이기 때문이다."
22:19 내가 가로되 주여 내가 모든 사람을 가두고 때리고
"당신을 믿는 사람들을 회당에"
"22:20 또 주의 증인 스데반의 피를 흘릴 때에 나도 섰더니"
"하여 그의 죽음을 승낙하고 그 옷을 지켰더라"
그를 죽였다.
마22:21 그가 내게 이르시되 떠나가라 내가 너를 멀리서 천국에 보내리니
이방인.
22:22 제자들이 이 말씀을 듣더니 손을 들어
"소리를 내어 가로되 이런 놈을 세상에서 없이하라"
"그가 살기에 적합합니다."
22:23 그들이 소리를 지르며 옷을 벗고 먼지를 땅에
공기,
"22:24 천부장이 그를 성으로 데려오라고 명하고"
"그는 채찍질로 검사를 받아야 한다. "그가 그 이유를 알 수 있도록
"그들은 그에 대해 그렇게 울었습니다."
22:25 끈으로 바울을 묶을 때에 바울이 백부장에게 이르되
"곁에 서서 가로되 너희가 로마 사람을 채찍질하고"
무죄?
"22:26 백부장이 듣고 가서 천부장에게 고하여 가로되"
"이르시되 네 행하는 것을 삼가라 이 사람은 로마 사람이라 하니"
"22:27 천부장이 와서 그에게 이르되 내게 말하라"
로마 인? "그는 말했다, 그래."
"22:28 천부장이 대답하되 내가 많은 돈을 들여 이것을 얻었나이다"
자유. 바울이 이르되 그러나 나는 자유인이었습니다.
"마22:29 이에 심문하려던 자들이 곧 떠나가되"
"천부장도 자기가 선한 사람인 줄 알고 두려워하여"
로마, 그리고 그가 그를 묶었기 때문입니다.
22:30 이튿날 그는
"유대인들에게 고발당하여 그를 결박에서 풀어주고"
"대제사장들과 그들의 모든 공회가 나타나 바울을 데리고 내려가서"
그를 그들 앞에 세웠다.