កិច្ចការ និក្ខមនំ 25:1 ពេលលោកភេស្ទុសចូលទៅក្នុងខេត្តនោះ បីថ្ងៃក្រោយមក លោកក៏ឡើងទៅ ពីសេសារាទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ 25:2 បន្ទាប់មកមហាបូជាu200cចារ្យ និងជាប្រធានរបស់ជនជាតិយូដាបានប្រាប់គាត់ប្រឆាំង ប៉ូលបានអង្វរគាត់ ទុតិយកថា 25:3 ព្រះអង្គសព្វព្រះហឫទ័យនឹងព្រះអង្គ ដើម្បីចាត់ព្រះអង្គទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ រង់ចាំសម្លាប់គាត់។ ទុតិយកថា 25:4 ប៉ុន្តែ លោកភេស្ទុសឆ្លើយថា លោកប៉ូលត្រូវរក្សាទុកនៅក្រុងសេសារា ហើយលោកក៏ត្រូវឃុំខ្លួនដែរ។ ខ្លួនគាត់នឹងចាកចេញពីទីនោះឆាប់ៗនេះ។ និក្ខមនំ 25:5 ដូច្នេះ ចូរឲ្យគេមានព្រះu200cបន្ទូលថា គាត់ដែលក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាអាចចុះទៅជាមួយនឹងខ្ញុំ។ ហើយចោទប្រកាន់បុរសនេះ ប្រសិនបើមានអំពើអាក្រក់ណាមួយនៅក្នុងខ្លួន។ 25:6 ហើយនៅពេលដែលគាត់បានស្នាក់នៅក្នុងចំណោមពួកគេជាងដប់ថ្ងៃ, គាត់បានចុះទៅ សេសារា; ហើយនៅថ្ងៃបន្ទាប់មកលោកប៉ូលអង្គុយនៅលើទីជំនុំជម្រះ ដែលត្រូវនាំយកមក។ និក្ខមនំ 25:7 ពេលព្រះអង្គយាងមក ជនu200cជាតិយូដាដែលចុះមកពីក្រុងយេរូu200cសាឡឹមក៏ឈរ ជុំវិញ ហើយបានដាក់ពាក្យត្អូញត្អែរជាច្រើនប្រឆាំងនឹងលោកប៉ូល។ ពួកគេមិនអាចបញ្ជាក់បានទេ។ លោកុប្បត្តិ 25:8 លោកបានឆ្លើយដោយខ្លួនលោកផ្ទាល់ថា៖ «មិនមែនប្រឆាំងនឹងច្បាប់របស់ជនu200cជាតិយូដាឡើយ។ ខ្ញុំមិនបានទាស់នឹងព្រះវិហារ ឬក៏មិនបានទាស់នឹងសេសារដែរ។ រឿងទាំងអស់។ 25:9 ប៉ុន្តែលោកភេស្ទុសដែលមានបំណងចង់ធ្វើឱ្យជនជាតិយូដាបានឆ្លើយទៅប៉ូល, ហើយមានប្រសាសន៍ថា: តើអ្នកនឹងឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡឹមទេ ហើយនឹងត្រូវវិនិច្ឆ័យរឿងទាំងនេះពីមុន។ ខ្ញុំ? 25:10 បន្ទាប់មកប៉ូលមានប្រសាសន៍ថា: ខ្ញុំឈរនៅកន្លែងជំនុំជម្រះរបស់សេសារ, ដែលខ្ញុំគួរតែទៅ. វិនិច្ឆ័យ៖ ខ្ញុំមិនបានប្រព្រឹត្តខុសចំពោះជនជាតិយូដាទេ ដូចអ្នកដឹងច្បាស់ហើយ។ 25:11 សម្រាប់ប្រសិនបើខ្ញុំជាអ្នកប្រព្រឹត្តល្មើសឬបានប្រព្រឹត្តអំពើណាមួយដែលសក្តិសមនឹងស្លាប់, I បដិសេធមិនស្លាប់ឡើយ ប៉ុន្តែប្រសិនបើគ្មានរបស់ទាំងនេះទេនោះ។ ចោទប្រកាន់ខ្ញុំ គ្មានអ្នកណាអាចប្រគល់ខ្ញុំទៅគេបានឡើយ។ ខ្ញុំសូមអំពាវនាវដល់សេសារ។ ទុតិយកថា 25:12 ពេលនោះ លោកភេស្ទុសបានជួបប្រជុំជាមួយក្រុមប្រឹក្សាជាន់ខ្ពស់ហើយឆ្លើយថា៖ «តើអ្នកមានទេ? ប្តឹងទៅសេសារ? អ្នកត្រូវទៅឯសេសារ។ 25:13 ហើយក្រោយមកប៉ុន្មានថ្ងៃ ស្ដេចអគ្រីប៉ា និងបេនីសបានចូលមកឯសេសារា សូមជំរាបសួរលោកភេស្ទុស។ 25:14 And when they had been there many days , Festus ប្រកាសបុព្វហេតុរបស់ប៉ូល ទូលស្ដេចថា៖ «មានបុរសម្នាក់នៅសេសសល់ដោយលោកភេលីច។ 25:15 ពេលដែលខ្ញុំនៅក្រុងយេរូសាឡឹមអំពីនរណាដែលជានាយកបូជាចារ្យនិងពួកព្រឹទ្ធាចារ្យនៃ ជនជាតិយូដាប្រាប់ខ្ញុំ ដោយចង់កាត់ទោសគាត់។ 25:16 ចំពោះអ្នកដែលខ្ញុំបានឆ្លើយថា, វាមិនមែនជាវិធីរបស់រ៉ូមដើម្បីរំដោះណាមួយ ស្លាប់មុនពេលដែលជនជាប់ចោទ ត្រូវប្រឈមមុខនឹងអ្នកចោទប្រកាន់ ប្រឈមមុខ និងមានអាជ្ញាប័ណ្ណឆ្លើយដោយខ្លួនគាត់អំពីបទឧក្រិដ្ឋដែលបានដាក់ ប្រឆាំងនឹងគាត់។ 25:17 ដូច្នេះ, when they were come here , without any delay on the morrow I អង្គុយលើកៅអីជំនុំជំរះ ហើយបង្គាប់អោយនាំបុរសនោះចេញមក។ 25:18 ប្រឆាំងនឹងអ្នកដែលនៅពេលដែលអ្នកចោទប្រកាន់បានងើបឡើងវិញនោះពួកគេមិនបានចោទប្រកាន់ណាមួយ. រឿងដូចជាខ្ញុំបានគិតថា: 25:19 ប៉ុន្តែមានសំណួរមួយចំនួនប្រឆាំងនឹងគាត់អំពីអបិយជំនឿផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ, និងនៃ ព្រះយេស៊ូមួយអង្គដែលបានសោយទិវង្គតហើយ ដែលប៉ុលបានបញ្ជាក់ថាមានជីវិត។ 25:20 ហើយដោយសារតែខ្ញុំសង្ស័យអំពីរបៀបនៃសំណួរនេះ, ខ្ញុំបានសួរគាត់ថាតើ គាត់នឹងទៅក្រុងយេរូសាឡឹម ហើយនឹងត្រូវវិនិច្ឆ័យរឿងទាំងនេះ។ 25:21 ប៉ុន្តែនៅពេលដែលប៉ូលបានប្តឹងឧទ្ធរណ៍ដើម្បីត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់សវនាការរបស់ Augustus, ខ្ញុំបង្គាប់ឲ្យឃុំគាត់រហូតដល់ខ្ញុំអាចបញ្ជូនគាត់ទៅសេសារ។ លោកុប្បត្តិ 25:22 លោកអគ្រីប៉ានិយាយទៅលោកភេស្ទុសថា៖ «ខ្ញុំក៏ចង់ស្តាប់បុរសនោះដែរ។ ទៅ គាត់បាននិយាយថា ថ្ងៃស្អែក អ្នកនឹងស្តាប់គាត់។ 25:23 ហើយនៅថ្ងៃស្អែក, when Agrippa is coming, and Bernice, with great pomp, ហើយត្រូវបានចូលទៅក្នុងកន្លែងសវនាការជាមួយនឹងប្រធានក្រុមនិង លោកប៉ូលត្រូវបាននាំមកតាមបញ្ជារបស់លោកភេស្ទុស ទៅមុខ។ 25:24 លោកភេស្ទុសទូលថា៖ «ស្ដេចអគ្រីប៉ា និងមនុស្សទាំងអស់ដែលមានវត្តមាននៅទីនេះ។ យើងរាល់គ្នាឃើញបុរសនេះហើយ ដែលជនជាតិយូដាទាំងអស់បានប្រព្រឹត្ត ជាមួយខ្ញុំ ទាំងនៅក្រុងយេរូសាឡឹម និងនៅទីនេះផងដែរ ដោយស្រែកថាគាត់មិនគួរធ្វើ រស់នៅបានយូរ។ 25:25 ប៉ុន្តែនៅពេលដែលខ្ញុំបានរកឃើញថាគាត់មិនបានប្រព្រឹត្តអ្វីសមនឹងស្លាប់, ហើយថា គាត់ផ្ទាល់បានប្ដឹងទៅ Augustus ខ្ញុំបានតាំងចិត្តបញ្ជូនគាត់ទៅ។ 25:26 ក្នុងចំណោមអ្នកដែលខ្ញុំមិនមានអ្វីជាក់លាក់ដើម្បីសរសេរទៅម្ចាស់របស់ខ្ញុំ. ហេតុនេះហើយបានជាខ្ញុំមាន ទ្រង់បាននាំវាចេញមកចំពោះទ្រង់ ហើយជាពិសេសនៅចំពោះទ្រង់ ឱស្តេចអគ្រីប៉ាអើយ! ថាបន្ទាប់ពីប្រឡងរួច ខ្ញុំប្រហែលជាត្រូវសរសេរខ្លះហើយ។ 25:27 ត្បិតខ្ញុំមើលទៅហាក់ដូចជាមិនសមហេតុផលក្នុងការបញ្ជូនអ្នកជាប់ឃុំម្នាក់ទៅ, និងមិនដោយការ បង្ហាញពីឧក្រិដ្ឋកម្មដែលដាក់លើគាត់។