កិច្ចការ
និក្ខមនំ 25:1 ពេលលោកភេស្ទុសចូលទៅក្នុងខេត្តនោះ បីថ្ងៃក្រោយមក លោកក៏ឡើងទៅ
ពីសេសារាទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។
25:2 បន្ទាប់មកមហាបូជាu200cចារ្យ និងជាប្រធានរបស់ជនជាតិយូដាបានប្រាប់គាត់ប្រឆាំង
ប៉ូលបានអង្វរគាត់
ទុតិយកថា 25:3 ព្រះអង្គសព្វព្រះហឫទ័យនឹងព្រះអង្គ ដើម្បីចាត់ព្រះអង្គទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។
រង់ចាំសម្លាប់គាត់។
ទុតិយកថា 25:4 ប៉ុន្តែ លោកភេស្ទុសឆ្លើយថា លោកប៉ូលត្រូវរក្សាទុកនៅក្រុងសេសារា ហើយលោកក៏ត្រូវឃុំខ្លួនដែរ។
ខ្លួនគាត់នឹងចាកចេញពីទីនោះឆាប់ៗនេះ។
និក្ខមនំ 25:5 ដូច្នេះ ចូរឲ្យគេមានព្រះu200cបន្ទូលថា គាត់ដែលក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាអាចចុះទៅជាមួយនឹងខ្ញុំ។
ហើយចោទប្រកាន់បុរសនេះ ប្រសិនបើមានអំពើអាក្រក់ណាមួយនៅក្នុងខ្លួន។
25:6 ហើយនៅពេលដែលគាត់បានស្នាក់នៅក្នុងចំណោមពួកគេជាងដប់ថ្ងៃ, គាត់បានចុះទៅ
សេសារា; ហើយនៅថ្ងៃបន្ទាប់មកលោកប៉ូលអង្គុយនៅលើទីជំនុំជម្រះ
ដែលត្រូវនាំយកមក។
និក្ខមនំ 25:7 ពេលព្រះអង្គយាងមក ជនu200cជាតិយូដាដែលចុះមកពីក្រុងយេរូu200cសាឡឹមក៏ឈរ
ជុំវិញ ហើយបានដាក់ពាក្យត្អូញត្អែរជាច្រើនប្រឆាំងនឹងលោកប៉ូល។
ពួកគេមិនអាចបញ្ជាក់បានទេ។
លោកុប្បត្តិ 25:8 លោកបានឆ្លើយដោយខ្លួនលោកផ្ទាល់ថា៖ «មិនមែនប្រឆាំងនឹងច្បាប់របស់ជនu200cជាតិយូដាឡើយ។
ខ្ញុំមិនបានទាស់នឹងព្រះវិហារ ឬក៏មិនបានទាស់នឹងសេសារដែរ។
រឿងទាំងអស់។
25:9 ប៉ុន្តែលោកភេស្ទុសដែលមានបំណងចង់ធ្វើឱ្យជនជាតិយូដាបានឆ្លើយទៅប៉ូល, ហើយមានប្រសាសន៍ថា:
តើអ្នកនឹងឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡឹមទេ ហើយនឹងត្រូវវិនិច្ឆ័យរឿងទាំងនេះពីមុន។
ខ្ញុំ?
25:10 បន្ទាប់មកប៉ូលមានប្រសាសន៍ថា: ខ្ញុំឈរនៅកន្លែងជំនុំជម្រះរបស់សេសារ, ដែលខ្ញុំគួរតែទៅ.
វិនិច្ឆ័យ៖ ខ្ញុំមិនបានប្រព្រឹត្តខុសចំពោះជនជាតិយូដាទេ ដូចអ្នកដឹងច្បាស់ហើយ។
25:11 សម្រាប់ប្រសិនបើខ្ញុំជាអ្នកប្រព្រឹត្តល្មើសឬបានប្រព្រឹត្តអំពើណាមួយដែលសក្តិសមនឹងស្លាប់, I
បដិសេធមិនស្លាប់ឡើយ ប៉ុន្តែប្រសិនបើគ្មានរបស់ទាំងនេះទេនោះ។
ចោទប្រកាន់ខ្ញុំ គ្មានអ្នកណាអាចប្រគល់ខ្ញុំទៅគេបានឡើយ។ ខ្ញុំសូមអំពាវនាវដល់សេសារ។
ទុតិយកថា 25:12 ពេលនោះ លោកភេស្ទុសបានជួបប្រជុំជាមួយក្រុមប្រឹក្សាជាន់ខ្ពស់ហើយឆ្លើយថា៖ «តើអ្នកមានទេ?
ប្តឹងទៅសេសារ? អ្នកត្រូវទៅឯសេសារ។
25:13 ហើយក្រោយមកប៉ុន្មានថ្ងៃ ស្ដេចអគ្រីប៉ា និងបេនីសបានចូលមកឯសេសារា
សូមជំរាបសួរលោកភេស្ទុស។
25:14 And when they had been there many days , Festus ប្រកាសបុព្វហេតុរបស់ប៉ូល
ទូលស្ដេចថា៖ «មានបុរសម្នាក់នៅសេសសល់ដោយលោកភេលីច។
25:15 ពេលដែលខ្ញុំនៅក្រុងយេរូសាឡឹមអំពីនរណាដែលជានាយកបូជាចារ្យនិងពួកព្រឹទ្ធាចារ្យនៃ
ជនជាតិយូដាប្រាប់ខ្ញុំ ដោយចង់កាត់ទោសគាត់។
25:16 ចំពោះអ្នកដែលខ្ញុំបានឆ្លើយថា, វាមិនមែនជាវិធីរបស់រ៉ូមដើម្បីរំដោះណាមួយ
ស្លាប់មុនពេលដែលជនជាប់ចោទ ត្រូវប្រឈមមុខនឹងអ្នកចោទប្រកាន់
ប្រឈមមុខ និងមានអាជ្ញាប័ណ្ណឆ្លើយដោយខ្លួនគាត់អំពីបទឧក្រិដ្ឋដែលបានដាក់
ប្រឆាំងនឹងគាត់។
25:17 ដូច្នេះ, when they were come here , without any delay on the morrow I
អង្គុយលើកៅអីជំនុំជំរះ ហើយបង្គាប់អោយនាំបុរសនោះចេញមក។
25:18 ប្រឆាំងនឹងអ្នកដែលនៅពេលដែលអ្នកចោទប្រកាន់បានងើបឡើងវិញនោះពួកគេមិនបានចោទប្រកាន់ណាមួយ.
រឿងដូចជាខ្ញុំបានគិតថា:
25:19 ប៉ុន្តែមានសំណួរមួយចំនួនប្រឆាំងនឹងគាត់អំពីអបិយជំនឿផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ, និងនៃ
ព្រះយេស៊ូមួយអង្គដែលបានសោយទិវង្គតហើយ ដែលប៉ុលបានបញ្ជាក់ថាមានជីវិត។
25:20 ហើយដោយសារតែខ្ញុំសង្ស័យអំពីរបៀបនៃសំណួរនេះ, ខ្ញុំបានសួរគាត់ថាតើ
គាត់នឹងទៅក្រុងយេរូសាឡឹម ហើយនឹងត្រូវវិនិច្ឆ័យរឿងទាំងនេះ។
25:21 ប៉ុន្តែនៅពេលដែលប៉ូលបានប្តឹងឧទ្ធរណ៍ដើម្បីត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់សវនាការរបស់ Augustus,
ខ្ញុំបង្គាប់ឲ្យឃុំគាត់រហូតដល់ខ្ញុំអាចបញ្ជូនគាត់ទៅសេសារ។
លោកុប្បត្តិ 25:22 លោកអគ្រីប៉ានិយាយទៅលោកភេស្ទុសថា៖ «ខ្ញុំក៏ចង់ស្តាប់បុរសនោះដែរ។ ទៅ
គាត់បាននិយាយថា ថ្ងៃស្អែក អ្នកនឹងស្តាប់គាត់។
25:23 ហើយនៅថ្ងៃស្អែក, when Agrippa is coming, and Bernice, with great pomp,
ហើយត្រូវបានចូលទៅក្នុងកន្លែងសវនាការជាមួយនឹងប្រធានក្រុមនិង
លោកប៉ូលត្រូវបាននាំមកតាមបញ្ជារបស់លោកភេស្ទុស
ទៅមុខ។
25:24 លោកភេស្ទុសទូលថា៖ «ស្ដេចអគ្រីប៉ា និងមនុស្សទាំងអស់ដែលមានវត្តមាននៅទីនេះ។
យើងរាល់គ្នាឃើញបុរសនេះហើយ ដែលជនជាតិយូដាទាំងអស់បានប្រព្រឹត្ត
ជាមួយខ្ញុំ ទាំងនៅក្រុងយេរូសាឡឹម និងនៅទីនេះផងដែរ ដោយស្រែកថាគាត់មិនគួរធ្វើ
រស់នៅបានយូរ។
25:25 ប៉ុន្តែនៅពេលដែលខ្ញុំបានរកឃើញថាគាត់មិនបានប្រព្រឹត្តអ្វីសមនឹងស្លាប់, ហើយថា
គាត់ផ្ទាល់បានប្ដឹងទៅ Augustus ខ្ញុំបានតាំងចិត្តបញ្ជូនគាត់ទៅ។
25:26 ក្នុងចំណោមអ្នកដែលខ្ញុំមិនមានអ្វីជាក់លាក់ដើម្បីសរសេរទៅម្ចាស់របស់ខ្ញុំ. ហេតុនេះហើយបានជាខ្ញុំមាន
ទ្រង់បាននាំវាចេញមកចំពោះទ្រង់ ហើយជាពិសេសនៅចំពោះទ្រង់ ឱស្តេចអគ្រីប៉ាអើយ!
ថាបន្ទាប់ពីប្រឡងរួច ខ្ញុំប្រហែលជាត្រូវសរសេរខ្លះហើយ។
25:27 ត្បិតខ្ញុំមើលទៅហាក់ដូចជាមិនសមហេតុផលក្នុងការបញ្ជូនអ្នកជាប់ឃុំម្នាក់ទៅ, និងមិនដោយការ
បង្ហាញពីឧក្រិដ្ឋកម្មដែលដាក់លើគាត់។