მათე 27:1 როცა დადგა დილა, ყველა მღვდელმთავარი და უხუცესი ხალხმა იესოს წინააღმდეგ თქვა, რომ მოეკლათ: 27:2 და ვითარცა შეკრნეს იგი, წარიყვანეს და მიართვეს იგი პონტიუს პილატე გამგებელი. 27:3 მაშინ იუდამ, რომელმან გასცა იგი, ვითარცა იხილა, რამეთუ მსჯავრი იყო. მოინანია და ისევ მიუტანა ოცდაათი ვერცხლი მღვდელმთავრები და უხუცესები, 27:4 ამბობდა: შევცოდე, რომ გავუღე უდანაშაულო სისხლი. და მათ თქვეს: რა არის ეს ჩვენთვის? გნახავ ამას. 27:5 და დაყარა ვერცხლი ტაძარსა შინა და წარვიდა და წავიდა და თავი ჩამოიხრჩო. 27:6 და აიღეს მღვდელმთავრებმა ვერცხლი და თქვეს: არ არის ნებადართული. ხაზინაში ჩასმა, რადგან ეს სისხლის ფასია. 27:7 და მოილაპარაკეს და იყიდეს მათთან მეთუნეობის ველი დასამარხად უცნობები შიგნით. 27:8 ამიტომ ეწოდა იმ მინდორს, სისხლის მინდორს, დღემდე. 27:9 მაშინ აღსრულდა თქმული იერემი წინასწარმეტყველის მიერ, რომელიც ამბობდა: და აიღეს ოცდაათი ვერცხლი, მისი ფასი დაფასებული, ვისაც ისრაელიანთაგან აფასებდნენ; 27:10 და მისცა ისინი მეთუნეობის ველად, როგორც დამინიშნა უფალმა. 27:11 და დადგა იესუ წინამძღვრის წინაშე და ჰკითხა მას ხელმწიფემ და ჰრქუა: შენ ხარ იუდეველთა მეფე? და უთხრა მას იესომ: შენ ამბობ. 27:12 და ვითარცა ბრალი დასდეს მღდელთ-მოძღუართა და უხუცესთაგან, მიუგო მან არაფერი. 27:13 ჰრქუა მას პილატე: არა გესმის, რაჲთა მოწმობენ შენს წინააღმდეგ? 27:14 და მიუგო მას არავითარი სიტყვა; იმდენად, რომ გუბერნატორი დიდად გაოცდა. 27:15 ამ დღესასწაულზე მმართველმა ჩვეული იყო ხალხისთვის ა პატიმარი, ვისი იქნებოდა. 27:16 და ჰყავდათ ერთი პატიმარი, სახელად ბარაბა. 27:17 ხოლო ვითარცა შეიკრიბნენ, ჰრქუა მათ პილატემ: ვინ გინდა, რომ გაგითავისუფლებ? ბარაბა, ანუ იესო, რომელსაც ე.წ ქრისტე? 27:18 რამეთუ იცოდა, რომ შურით იხსნეს იგი. 27:19 დაჯდა იგი სამსჯავროს სკამზე, გაგზავნა მისი ცოლი. ამბობდა: არაფერი გქონდეს იმ მართალთან, რადგან ვიტანჯე ბევრი რამ ამ დღეს სიზმარში მის გამო. 27:20 ხოლო მღვდელმთავრებმა და უხუცესებმა დაარწმუნეს ხალხი, რომ ისინი უნდა ჰკითხო ბარაბას და გაანადგურო იესო. 27:21 მიუგო ხელმწიფემ და ჰრქუა მათ: ორთაგანი გნებავთ რომ გაგიშვებ? მათ თქვეს: ბარაბა. 27:22 ჰრქუა მათ პილატე: რაჲ ვქნა იესუჲს, რომელსა წოდებულს ქრისტე? ყველანი ეუბნებიან მას: ჯვარს აცვეს. 27:23 და ჰრქუა ხელმწიფემ: რაჲ რაჲ ბოროტი ქნა? მაგრამ ისინი აყვირდნენ მით უფრო ამბობდნენ: ჯვარს აცვეს. 27:24 როცა იხილა პილატემ, რომ ვერაფერს სძლია, არამედ აურზაური გაკეთდა, აიღო წყალი და დაიბანა ხელები ხალხის წინაშე, ამბობდა: უდანაშაულო ვარ ამ მართალი ადამიანის სისხლისაგან. 27:25 მაშინ მიუგო ყოველმა ხალხმა და თქვა: სისხლი მისი იყოს ჩვენზე და ჩვენზე ბავშვები. 27:26 მაშინ განთავისუფლდა მათ ბარაბა, და რტყა იესუ გადასცა იგი ჯვარზე. 27:27 მაშინ ხელმწიფის ჯარისკაცებმა შეიყვანეს იესო საერთო დარბაზში და შეკრიბა მასთან ჯარისკაცთა მთელი რაზმი. 27:28 და გაშიშვლეს იგი და შეიმოსეს ალისფერი სამოსელი. 27:29 და დადგა ეკლის გვირგვინი, დაადეს იგი თავზე. და ლერწამი მარჯვენა ხელში: და მუხლი მოიდრიკა მის წინაშე და დასცინოდა მას და ამბობდა: გილოცავ, იუდეველთა მეფეო! 27:30 და შეაფურთხეს მას და აიღეს ლერწამი და სცემეს თავზე. 27:31 და შემდგომად დასცინეს იგი, გამოართვეს კვართი მას და ჩაიცვა თავისი სამოსელი და წაიყვანა ჯვარზე. 27:32 და ვითარცა გამოვიდეს, ჰპოვეს კაცი კირენელი, სიმონი სახელით: იგი აიძულეს მისი ჯვრის ტარება. 27:33 და ვითარცა მივიდეს ადგილსა, სახელად გოლგოთა, ანუ ა თავის ქალას ადგილი, 27:34 მისცეს მას ძმარი ნაღველით შეზავებული, და როცა გასინჯა მას არ სვამდა. 27:35 და ჯვარს აცვეს იგი და განიხილეს სამოსელი მისი და წილი ყარეს. შეიძლება აღსრულდეს წინასწარმეტყველის მიერ ნათქვამი: მათ განშორდნენ ჩემი მათ შორის სამოსი და ჩემს სამოსელზე წილისყრა. 27:36 და დასხდნენ და უყურეს მას; 27:37 და დააყენა მის თავზე მისი ბრალდება დაწერილი: ეს არის იესო მეფე. ებრაელების. 27:38 მაშინ იყო ორი ქურდი ჯვარს მის თანა, ერთი მარჯვნით. და მეორე მარცხნივ. 27:39 და განვლილნი შეურაცხყოფენ მას და თავს აქნევდნენ. 27:40 და იტყჳს: შენ, რომელმან დაანგრევ ტაძარს და აღაშენო იგი სამად დღეები, გადაარჩინე თავი. თუ ღვთის ძე ხარ, ჩამოდი ჯვრიდან. 27:41 ასევე მღვდელმთავრები დასცინოდნენ მას, მწიგნობრებთან და უხუცესებმა თქვეს, 27:42 მან იხსნა სხვები; საკუთარი თავის გადარჩენა არ შეუძლია. თუ ის იქნება ისრაელის მეფე, დაე, ახლა ჩამოვიდეს ჯვრიდან და ჩვენ დავუჯერებთ მას. 27:43 იგი მიენდო ღმერთსა; დაე, ახლავე გადაარჩინოს იგი, თუ მას სურს, რადგან ის თქვა: მე ვარ ძე ღვთისა. 27:44 ქურდებიც, რომელნიც მასთან ერთად ჯვარს აცვეს, იგივე ჩაყარეს მის კბილები. 27:45 და მეექვსე ჟათისაგან იყო სიბნელე მთელ ქვეყანამდე მეცხრე საათი. 27:46 და დაახლოებით მეცხრე ჟამსა შესძახა იესუ დიდი ხმით და თქვა: ელი. ელი, ლამის საბაქტანი? ანუ ღმერთო ჩემო, ღმერთო ჩემო, რატომ გაქვსო მიმატოვე? 27:47 ზოგიერთმა მათგანმა, ვინც იქ იდგა, ეს რომ ესმა, თქვა: ეს კაცი მოუწოდებს ელიას. 27:48 და მყისვე გაიქცა ერთი მათგანი და აიღო სპანი და აავსო იგი ძმარი და დაასხა ლერწმზე და მისცა დასალევად. 27:49 დანარჩენებმა თქვეს: ვნახოთ, მოვა თუ არა ელია მის გადასარჩენად. 27:50 იესომ, როცა კვლავ შესძახა დიდი ხმით, გამოსცა სული. 27:51 და, აჰა, ტაძრის ფარდა ჩამოიჭრა ორად ზემოდან ქვედა; და მიწა შეირყა და კლდეები გაიფანტა; 27:52 და გაიხსნა საფლავები; და წმიდათა მრავალი სხეული, რომლებიც მიძინებულნი არიან გაჩნდა, 27:53 და გამოვიდა საფლავებიდან მისი აღდგომის შემდეგ და შევიდა წმინდა ქალაქი და გამოეცხადა მრავალს. 27:54 და ვითარცა იხილეს ასისთავმან და მის თანა, რომელნი უყურებენ იესუს მიწისძვრა და რაც მოხდა, მათ დიდი ეშინოდათ, ამბობდა: ჭეშმარიტად ეს იყო ძე ღვთისა. 27:55 და მრავალი ქალი იყო, შორს რომ ხედავდნენ, რომლებიც მოჰყვებოდნენ იესოს გალილეა, ემსახურება მას: 27:56 მათ შორის იყო მარიამ მაგდალინელი და მარიამ იაკობისა და იოსეს დედა. და ზებედეს შვილების დედა. 27:57 როცა დადგა, მოვიდა ერთი მდიდარი კაცი არიმათიელი, სახელად. იოსები, რომელიც ასევე თავად იყო იესოს მოწაფე: 27:58 მივიდა პილატესთან და ევედრებოდა ცხედარი იესოს. მაშინ პილატემ ბრძანა გადასატანი სხეული. 27:59 და ვითარცა აიღო იოსებმა ცხედარი, შეახვია იგი სუფთა ტილოში ქსოვილი, 27:60 და დაასვენა იგი თჳსსა ახალ სამარხსა, რომელი კლდესა თქუა. საფლავის კართან დიდი ქვა დააგორა და წავიდა. 27:61 და იყო მარიამ მაგდალინელი და სხვა მარიამი, ისხდნენ წინ საფლავი. 27:62 მეორე დღეს, მომზადების დღეს მოჰყვა, მთავარი შეიკრიბნენ მღვდლები და ფარისევლები პილატესთან, 27:63 ამბობდა: ბატონო, გვახსოვს, რომ თქვა იმ მატყუარამ, როცა ჯერ კიდევ იყო ცოცხალი, სამი დღის შემდეგ კვლავ აღვდგები. 27:64 ამიტომ ბრძანეთ, რომ საფლავი დადგეს მესამე დღემდე. რათა მისი მოწაფეები არ მოვიდნენ ღამით, არ მოიპარონ იგი და არ უთხრეს ხალხო, ის მკვდრეთით აღდგა: ასე რომ, უკანასკნელი შეცდომა იმაზე უარესი იქნება პირველი. 27:65 ჰრქუა მათ პილატემ: გჳრგჳნი გყავთ, წადით და დარწმუნდით შეგიძლიათ. 27:66 და წარვიდეს და დაამტკიცეს საფლავი, დაბეჭდეს ქვა და საათის დაყენება.