მათე
27:1 როცა დადგა დილა, ყველა მღვდელმთავარი და უხუცესი
ხალხმა იესოს წინააღმდეგ თქვა, რომ მოეკლათ:
27:2 და ვითარცა შეკრნეს იგი, წარიყვანეს და მიართვეს იგი
პონტიუს პილატე გამგებელი.
27:3 მაშინ იუდამ, რომელმან გასცა იგი, ვითარცა იხილა, რამეთუ მსჯავრი იყო.
მოინანია და ისევ მიუტანა ოცდაათი ვერცხლი
მღვდელმთავრები და უხუცესები,
27:4 ამბობდა: შევცოდე, რომ გავუღე უდანაშაულო სისხლი. და
მათ თქვეს: რა არის ეს ჩვენთვის? გნახავ ამას.
27:5 და დაყარა ვერცხლი ტაძარსა შინა და წარვიდა და
წავიდა და თავი ჩამოიხრჩო.
27:6 და აიღეს მღვდელმთავრებმა ვერცხლი და თქვეს: არ არის ნებადართული.
ხაზინაში ჩასმა, რადგან ეს სისხლის ფასია.
27:7 და მოილაპარაკეს და იყიდეს მათთან მეთუნეობის ველი დასამარხად
უცნობები შიგნით.
27:8 ამიტომ ეწოდა იმ მინდორს, სისხლის მინდორს, დღემდე.
27:9 მაშინ აღსრულდა თქმული იერემი წინასწარმეტყველის მიერ, რომელიც ამბობდა:
და აიღეს ოცდაათი ვერცხლი, მისი ფასი
დაფასებული, ვისაც ისრაელიანთაგან აფასებდნენ;
27:10 და მისცა ისინი მეთუნეობის ველად, როგორც დამინიშნა უფალმა.
27:11 და დადგა იესუ წინამძღვრის წინაშე და ჰკითხა მას ხელმწიფემ და ჰრქუა:
შენ ხარ იუდეველთა მეფე? და უთხრა მას იესომ: შენ ამბობ.
27:12 და ვითარცა ბრალი დასდეს მღდელთ-მოძღუართა და უხუცესთაგან, მიუგო მან
არაფერი.
27:13 ჰრქუა მას პილატე: არა გესმის, რაჲთა მოწმობენ
შენს წინააღმდეგ?
27:14 და მიუგო მას არავითარი სიტყვა; იმდენად, რომ გუბერნატორი
დიდად გაოცდა.
27:15 ამ დღესასწაულზე მმართველმა ჩვეული იყო ხალხისთვის ა
პატიმარი, ვისი იქნებოდა.
27:16 და ჰყავდათ ერთი პატიმარი, სახელად ბარაბა.
27:17 ხოლო ვითარცა შეიკრიბნენ, ჰრქუა მათ პილატემ: ვინ
გინდა, რომ გაგითავისუფლებ? ბარაბა, ანუ იესო, რომელსაც ე.წ
ქრისტე?
27:18 რამეთუ იცოდა, რომ შურით იხსნეს იგი.
27:19 დაჯდა იგი სამსჯავროს სკამზე, გაგზავნა მისი ცოლი.
ამბობდა: არაფერი გქონდეს იმ მართალთან, რადგან ვიტანჯე
ბევრი რამ ამ დღეს სიზმარში მის გამო.
27:20 ხოლო მღვდელმთავრებმა და უხუცესებმა დაარწმუნეს ხალხი, რომ ისინი
უნდა ჰკითხო ბარაბას და გაანადგურო იესო.
27:21 მიუგო ხელმწიფემ და ჰრქუა მათ: ორთაგანი გნებავთ
რომ გაგიშვებ? მათ თქვეს: ბარაბა.
27:22 ჰრქუა მათ პილატე: რაჲ ვქნა იესუჲს, რომელსა წოდებულს
ქრისტე? ყველანი ეუბნებიან მას: ჯვარს აცვეს.
27:23 და ჰრქუა ხელმწიფემ: რაჲ რაჲ ბოროტი ქნა? მაგრამ ისინი აყვირდნენ
მით უფრო ამბობდნენ: ჯვარს აცვეს.
27:24 როცა იხილა პილატემ, რომ ვერაფერს სძლია, არამედ აურზაური
გაკეთდა, აიღო წყალი და დაიბანა ხელები ხალხის წინაშე,
ამბობდა: უდანაშაულო ვარ ამ მართალი ადამიანის სისხლისაგან.
27:25 მაშინ მიუგო ყოველმა ხალხმა და თქვა: სისხლი მისი იყოს ჩვენზე და ჩვენზე
ბავშვები.
27:26 მაშინ განთავისუფლდა მათ ბარაბა, და რტყა იესუ
გადასცა იგი ჯვარზე.
27:27 მაშინ ხელმწიფის ჯარისკაცებმა შეიყვანეს იესო საერთო დარბაზში და
შეკრიბა მასთან ჯარისკაცთა მთელი რაზმი.
27:28 და გაშიშვლეს იგი და შეიმოსეს ალისფერი სამოსელი.
27:29 და დადგა ეკლის გვირგვინი, დაადეს იგი თავზე.
და ლერწამი მარჯვენა ხელში: და მუხლი მოიდრიკა მის წინაშე და
დასცინოდა მას და ამბობდა: გილოცავ, იუდეველთა მეფეო!
27:30 და შეაფურთხეს მას და აიღეს ლერწამი და სცემეს თავზე.
27:31 და შემდგომად დასცინეს იგი, გამოართვეს კვართი მას და
ჩაიცვა თავისი სამოსელი და წაიყვანა ჯვარზე.
27:32 და ვითარცა გამოვიდეს, ჰპოვეს კაცი კირენელი, სიმონი სახელით: იგი
აიძულეს მისი ჯვრის ტარება.
27:33 და ვითარცა მივიდეს ადგილსა, სახელად გოლგოთა, ანუ ა
თავის ქალას ადგილი,
27:34 მისცეს მას ძმარი ნაღველით შეზავებული, და როცა გასინჯა
მას არ სვამდა.
27:35 და ჯვარს აცვეს იგი და განიხილეს სამოსელი მისი და წილი ყარეს.
შეიძლება აღსრულდეს წინასწარმეტყველის მიერ ნათქვამი: მათ განშორდნენ ჩემი
მათ შორის სამოსი და ჩემს სამოსელზე წილისყრა.
27:36 და დასხდნენ და უყურეს მას;
27:37 და დააყენა მის თავზე მისი ბრალდება დაწერილი: ეს არის იესო მეფე.
ებრაელების.
27:38 მაშინ იყო ორი ქურდი ჯვარს მის თანა, ერთი მარჯვნით.
და მეორე მარცხნივ.
27:39 და განვლილნი შეურაცხყოფენ მას და თავს აქნევდნენ.
27:40 და იტყჳს: შენ, რომელმან დაანგრევ ტაძარს და აღაშენო იგი სამად
დღეები, გადაარჩინე თავი. თუ ღვთის ძე ხარ, ჩამოდი ჯვრიდან.
27:41 ასევე მღვდელმთავრები დასცინოდნენ მას, მწიგნობრებთან და
უხუცესებმა თქვეს,
27:42 მან იხსნა სხვები; საკუთარი თავის გადარჩენა არ შეუძლია. თუ ის იქნება ისრაელის მეფე,
დაე, ახლა ჩამოვიდეს ჯვრიდან და ჩვენ დავუჯერებთ მას.
27:43 იგი მიენდო ღმერთსა; დაე, ახლავე გადაარჩინოს იგი, თუ მას სურს, რადგან ის
თქვა: მე ვარ ძე ღვთისა.
27:44 ქურდებიც, რომელნიც მასთან ერთად ჯვარს აცვეს, იგივე ჩაყარეს მის
კბილები.
27:45 და მეექვსე ჟათისაგან იყო სიბნელე მთელ ქვეყანამდე
მეცხრე საათი.
27:46 და დაახლოებით მეცხრე ჟამსა შესძახა იესუ დიდი ხმით და თქვა: ელი.
ელი, ლამის საბაქტანი? ანუ ღმერთო ჩემო, ღმერთო ჩემო, რატომ გაქვსო
მიმატოვე?
27:47 ზოგიერთმა მათგანმა, ვინც იქ იდგა, ეს რომ ესმა, თქვა: ეს კაცი
მოუწოდებს ელიას.
27:48 და მყისვე გაიქცა ერთი მათგანი და აიღო სპანი და აავსო იგი
ძმარი და დაასხა ლერწმზე და მისცა დასალევად.
27:49 დანარჩენებმა თქვეს: ვნახოთ, მოვა თუ არა ელია მის გადასარჩენად.
27:50 იესომ, როცა კვლავ შესძახა დიდი ხმით, გამოსცა სული.
27:51 და, აჰა, ტაძრის ფარდა ჩამოიჭრა ორად ზემოდან
ქვედა; და მიწა შეირყა და კლდეები გაიფანტა;
27:52 და გაიხსნა საფლავები; და წმიდათა მრავალი სხეული, რომლებიც მიძინებულნი არიან
გაჩნდა,
27:53 და გამოვიდა საფლავებიდან მისი აღდგომის შემდეგ და შევიდა
წმინდა ქალაქი და გამოეცხადა მრავალს.
27:54 და ვითარცა იხილეს ასისთავმან და მის თანა, რომელნი უყურებენ იესუს
მიწისძვრა და რაც მოხდა, მათ დიდი ეშინოდათ,
ამბობდა: ჭეშმარიტად ეს იყო ძე ღვთისა.
27:55 და მრავალი ქალი იყო, შორს რომ ხედავდნენ, რომლებიც მოჰყვებოდნენ იესოს
გალილეა, ემსახურება მას:
27:56 მათ შორის იყო მარიამ მაგდალინელი და მარიამ იაკობისა და იოსეს დედა.
და ზებედეს შვილების დედა.
27:57 როცა დადგა, მოვიდა ერთი მდიდარი კაცი არიმათიელი, სახელად.
იოსები, რომელიც ასევე თავად იყო იესოს მოწაფე:
27:58 მივიდა პილატესთან და ევედრებოდა ცხედარი იესოს. მაშინ პილატემ ბრძანა
გადასატანი სხეული.
27:59 და ვითარცა აიღო იოსებმა ცხედარი, შეახვია იგი სუფთა ტილოში
ქსოვილი,
27:60 და დაასვენა იგი თჳსსა ახალ სამარხსა, რომელი კლდესა თქუა.
საფლავის კართან დიდი ქვა დააგორა და წავიდა.
27:61 და იყო მარიამ მაგდალინელი და სხვა მარიამი, ისხდნენ წინ
საფლავი.
27:62 მეორე დღეს, მომზადების დღეს მოჰყვა, მთავარი
შეიკრიბნენ მღვდლები და ფარისევლები პილატესთან,
27:63 ამბობდა: ბატონო, გვახსოვს, რომ თქვა იმ მატყუარამ, როცა ჯერ კიდევ იყო
ცოცხალი, სამი დღის შემდეგ კვლავ აღვდგები.
27:64 ამიტომ ბრძანეთ, რომ საფლავი დადგეს მესამე დღემდე.
რათა მისი მოწაფეები არ მოვიდნენ ღამით, არ მოიპარონ იგი და არ უთხრეს
ხალხო, ის მკვდრეთით აღდგა: ასე რომ, უკანასკნელი შეცდომა იმაზე უარესი იქნება
პირველი.
27:65 ჰრქუა მათ პილატემ: გჳრგჳნი გყავთ, წადით და დარწმუნდით
შეგიძლიათ.
27:66 და წარვიდეს და დაამტკიცეს საფლავი, დაბეჭდეს ქვა და
საათის დაყენება.