ლევიანები
27:1 და ელაპარაკა უფალი მოსეს და უთხრა:
27:2 ელაპარაკე ისრაელიანთა და უთხარი მათ: როცა კაცმა მოისურვა
დადე ცალკე აღთქმა, პიროვნებები უფლისთვის იქნებიან შენი
შეფასება.
27:3 და იყოს შენი შეფასება კაცთაგან ოცი წლის ასაკამდე
სამოცი წლისაა, შენი შეფასება ორმოცდაათი შეკელი ვერცხლი იქნება,
საკურთხევლის შეკელის შემდეგ.
27:4 და უკუეთუ მდედრი იყოს, მაშინ შენი შეფასება იყოს ოცდაათი შეკელი.
27:5 და უკუეთუ იყოს ხუთი წლიდან ოც წლამდე, მაშინ შენი
მამრს ოცი შეკელი უნდა ჰქონდეს, ქალისთვის კი ათი
შეკელები.
27:6 და უკუეთუ თვიდან ხუთ წლამდე, მაშინ შენი
შეფასება უნდა იყოს მამრობითი ხუთი შეკელი ვერცხლი, ხოლო
ქალი შენი შეფასება იქნება სამი შეკელი ვერცხლი.
27:7 და უკუეთუ იყოს სამოცი წლისა და ზევით; თუ მამაკაცია, მაშინ შენი
სავარაუდოა თხუთმეტი შეკელი, ხოლო ქალის ათი შეკელი.
27:8 ხოლო უკუეთუ ღარიბი იყოს იგი შენსა შეფასებით, მაშინ წარდგეს თავი
მღვდლის წინაშე და მღვდელმა დააფასოს იგი; მისი მიხედვით
აღთქმის უნარი მღვდელი დააფასებს მას.
27:9 და უკუეთუ მხეცი, რომელსა მიუტანენ შესაწირავს უფალს, ყოველნი
რომ ვინც ასეთს მისცემს უფალს, წმიდა იყოს.
27:10 მან არ შეცვალოს იგი და არ შეცვალოს იგი, კარგი ცუდზე ან ცუდი.
კარგია: და თუ ის საერთოდ შეცვლის მხეცს მხეცად, მაშინ ის და
მისი გაცვლა წმინდა იქნება.
27:11 და უკუეთუ უწმიდურ მხეცი იყოს, რომელი არა სწირავს მსხვერპლს.
უფალს წარუდგინოს მხეცი მღვდლის წინაშე.
27:12 და მღვდელმან შეაფასოს იგი, კარგი თუ ცუდი, როგორც შენ
დააფასეთ ის, ვინც არის მღვდელი, ასეც იქნება.
27:13 ხოლო თუ იგი საერთოდ გამოისყიდის, მაშინ დაუმატებს მეხუთედს.
შენი შეფასებით.
27:14 და როცა განიწმიდებს კაცი თავის სახლს, რათა იყოს წმინდა უფლისთვის, მაშინ
მღვდელმა შეაფასოს, კარგი იქნება თუ ცუდი, როგორც მღვდელი
შეაფასებს, ასე დადგება.
27:15 და უკუეთუ განმიწმიდა იგი გამოისყიდის სახლსა თჳსს, მაშინ დაუმატოს
შენი შეფასებით ფულის მეხუთე ნაწილი და იქნება
მისი.
27:16 და უკუეთუ განიწმიდოს ვინმე უფალს მინდვრისა მისთა.
საკუთრება, მაშინ შენი შეფასება იქნება მისი თესლის მიხედვით:
ქერის თესლის ჰომერი ორმოცდაათი შეკელი ვერცხლი უნდა შეფასდეს.
27:17 უკუეთუ განიწმიდოს მინდორსა თჳსი საიუბილეო წლიდან, შენისამებრ
შეფასება დადგება.
27:18 ხოლო თუ იუბილის შემდეგ თავის მინდორს განიწმიდებს, მღვდელმა უნდა
ჩათვალეთ მას ფული დარჩენილი წლების მიხედვით, თუნდაც
იუბილის წელიწადი და შემცირდება შენი შეფასებით.
27:19 და თუ ის, ვინც განწმიდა მინდორს, რაიმენაირად გამოისყიდის მას, მაშინ ის
დაუმატებს მას შენი შეფასების ფულის მეხუთე ნაწილს და მას
დარწმუნებული უნდა იყოს მისთვის.
27:20 და თუ არ გამოისყიდის მინდორს, ან მიყიდა მინდორს
სხვა კაცს, აღარ გამოისყიდის.
27:21 ხოლო მინდორი, როცა გამოვა იუბილეში, წმიდა იყოს
უფალო, როგორც მიძღვნილი ველი; მისი საკუთრება მღვდელს ეკუთვნის.
27:22 და უკუეთუ ვინმე განწმიდოს უფალს მინდორს, რომელიც იყიდა, რომელიც
არ არის მისი საკუთრებაში არსებული მინდვრებიდან;
27:23 მაშინ მღვდელმა ჩათვალოს მას შენი შეფასება
საიუბილეო წელთაღრიცხვამდე და მისცეს შენს შეფასებას
დღე, როგორც წმინდა რამ უფლისთვის.
27:24 საიუბილეო წელს მინდორს დაუბრუნდეს, ვისი იყო
იყიდა, თუნდაც მას, ვისაც მიწის საკუთრება ეკუთვნოდა.
27:25 და ყოველი შენი შეფასება იყოს შეკელის მიხედვით
საკურთხეველი: ოცი გერა იქნება შეკელი.
27:26 მხოლოდ მხეცთა პირმშო, რომელიც უნდა იყოს უფლის პირმშო.
ვერავინ განწმენდს მას; ხარი თუ ცხვარი: უფლისა.
27:27 და უკუეთუ უწმიდურ ცხოველს, მაშინ გამოისყიდოს იგი
შენს შეფასებას და დაუმატებს მეხუთე ნაწილს: ან თუ იქნება
არ არის გამოსყიდული, მაშინ გაიყიდება შენი შეფასებით.
27:28 არავითარი თავდადებული რამ არ მიუძღვნას კაცმა უფალს.
ყველაფერზე, რაც აქვს, როგორც კაცს, ასევე ცხოველს და მის მინდორს
საკუთრება, გაიყიდება ან გამოისყიდება: ყოველი თავდადებული ნივთი უწმიდესია
უფალს.
27:29 არც ერთი თავდადებული, რომელიც იქნება კაცთაგან თავდადებული, გამოისყიდება; მაგრამ
აუცილებლად მოკვდება.
27:30 და ყოველი მეათედი ქუეყანისაჲ, რაჲ თესლისაჲ ქუეყანისაჲ, თუ
ხის ნაყოფი უფლისთვისაა, წმინდაა უფლისთვის.
27:31 და თუ კაცმა მოისურვა რაიმეს გამოსყიდვა მისი მეათედისაგან, დაუმატოს
მის მეხუთე ნაწილს.
27:32 და რაც შეეხება მეათედს ნახირის ან ფარის მეათედს
რაც კვერთხის ქვეშ გაივლის, მეათე წმინდა იქნება უფლისთვის.
27:33 ის არ გამოიძიებს, კარგი იქნება თუ ცუდი, და არ შეიცვლება
ის: და თუ მან საერთოდ შეცვალა, მაშინ ის და მისი შეცვლა
წმიდა იქნება; ის არ იქნება გამოსყიდული.
27:34 ეს არის მცნებები, რომლებიც უბრძანა უფალმა მოსეს მათთვის
ისრაელის შვილები სინას მთაზე.