ლევიანები
21:1 და უთხრა უფალმა მოსეს: ელაპარაკე მღვდლებს აარონის ძეებს.
და უთხარი მათ: მკვდრეთით არავინ შეიწუწება მისთა შორის
ხალხი:
21:2 ხოლო ნათესავთა მისთათვის, რომელნი არიან მახლობელნი მისნი, ანუ დედისა და მისთა
მისი მამა და მისი ვაჟი, მისი ქალიშვილი და მისი ძმა,
21:3 და მისი დის ქალწული, რომელიც არის მის მახლობლად, რომელსაც არ ჰყავდა
ქმარი; ამისთვის შეიძლება ის განიწმინდოს.
21:4 მაგრამ არ შეიბილწოს თავი, ვითარცა მთავარი კაცი თავის ხალხში
შეურაცხყოფა მიაყენა საკუთარ თავს.
21:5 არ გაუკეთონ სიმელოტე თავზე და არ გაიპარსონ
წვერის კუთხიდან და არც ხორცში რაიმე ჭრილობის გაკეთება.
21:6 წმიდანი იქნებიან ისინი ღმერთისათვის და არ შეურაცხყოფენ სახელს მათ
ღმერთო: ცეცხლში შეწირული უფლის შესაწირავებისთვის და მათი პურისთვის
ღმერთო, ისინი სთავაზობენ: ამიტომ ისინი წმინდები იქნებიან.
21:7 არ შეირთონ ცოლი მეძავი ან ბილწი; არც უნდა
წაართმევენ ქმარს განშორებულ ქალს, რადგან წმინდაა მისი
ღმერთო.
21:8 განიწმიდე იგი; რამეთუ შესწირავს პურს შენი ღმერთისა.
წმიდა იყოს შენთვის, რადგან წმიდა ვარ მე, უფალი, შენი განმწმენდელი.
21:9 და ასული რომელიმე მღვდლისა, თუ შებილწა თავი დაკვრით
მეძავ, შეურაცხყოფს მამას: დაიწვება ცეცხლში.
21:10 და რომელი არს მღვდელმთავარი ძმათა თჳსთა შორის, რომელსა ზედა
ზეთს ასხამდნენ და მას აკურთხებდნენ
ტანისამოსი, არ გაიხსნას მისი თავი და არ გახეხონ ტანსაცმელი;
21:11 არც ერთ მიცვალებულთან არ შევიდეს და არ შეიწუწუნოს თავისი თავი
მამა, ან დედისთვის;
21:12 არც გამოვიდეს საწმიდრიდან და არც შებღალოს საწმიდაო.
მისი ღმერთი; რადგან მისი ღმერთის ზეთის გვირგვინი არის მასზე: მე ვარ
უფალი.
21:13 და შეირთოს ცოლი ქალიშვილობით.
21:14 ქვრივი, ან განქორწინებული ქალი, ან შეურაცხმყოფელი, ან მეძავი, ეს იქნება.
არ მიიღოს, არამედ ცოლად წაიყვანოს თავისი ხალხის ქალწული.
21:15 და არ შებღალოს შთამომავლობა თავის ხალხში, რადგან მე ვაკეთებ უფალი
განწმინდე იგი.
21:16 და ელაპარაკა უფალი მოსეს და უთხრა:
21:17 ელაპარაკე აარონს და უთხარი: რომელი იყოს იგი შენი შთამომავლობიდან მათში
თაობებს, რომლებსაც რაიმე ნაკლი აქვს, არ მიუახლოვდეს შეთავაზებას
მისი ღმერთის პური.
21:18 რამეთუ რომელსა კაცსა მას ნაკლი აქვს, არ მიუახლოვდეს: ა
ბრმა, ან კოჭლი, ან ბრტყელი ცხვირის მქონე, ან რაიმე
ზედმეტი,
21:19 ან ფეხმოტეხილი ან ხელგატეხილი კაცი,
21:20 ან ზურგი, ან ჯუჯა, ან რომელსაც აქვს თვალში ნაკლი, ან იყოს
სკორბუტი, ან სქელი, ან ქვები გატეხილი;
21:21 არავინ, ვისაც აარონის მღვდლის შთამომავალი აქვს, არ უნდა მოვიდეს
ახლოვდება უფლის შესაწირავი შესაწირავის შესაწირავად. მას აქვს ნაკლი;
არ მიახლოვდება თავისი ღმერთის პურის შესაწირავად.
21:22 შეჭამს პურსა თჳსსა ღმრთისა, წმიდათა და წმიდათა
წმინდა.
21:23 მხოლოდ ის არ შევიდეს ფარდასთან და არ მიუახლოვდეს სამსხვერპლოს.
რადგან ნაკლი აქვს; რომ არ შებღალოს ჩემი სიწმინდეები, რადგან მე
უფალმა განწმინდოს ისინი.
21:24 და უთხრა მოსემ აარონს და მის ვაჟებს და ყველა ყრმას.
ისრაელის.