ლევიანები 21:1 და უთხრა უფალმა მოსეს: ელაპარაკე მღვდლებს აარონის ძეებს. და უთხარი მათ: მკვდრეთით არავინ შეიწუწება მისთა შორის ხალხი: 21:2 ხოლო ნათესავთა მისთათვის, რომელნი არიან მახლობელნი მისნი, ანუ დედისა და მისთა მისი მამა და მისი ვაჟი, მისი ქალიშვილი და მისი ძმა, 21:3 და მისი დის ქალწული, რომელიც არის მის მახლობლად, რომელსაც არ ჰყავდა ქმარი; ამისთვის შეიძლება ის განიწმინდოს. 21:4 მაგრამ არ შეიბილწოს თავი, ვითარცა მთავარი კაცი თავის ხალხში შეურაცხყოფა მიაყენა საკუთარ თავს. 21:5 არ გაუკეთონ სიმელოტე თავზე და არ გაიპარსონ წვერის კუთხიდან და არც ხორცში რაიმე ჭრილობის გაკეთება. 21:6 წმიდანი იქნებიან ისინი ღმერთისათვის და არ შეურაცხყოფენ სახელს მათ ღმერთო: ცეცხლში შეწირული უფლის შესაწირავებისთვის და მათი პურისთვის ღმერთო, ისინი სთავაზობენ: ამიტომ ისინი წმინდები იქნებიან. 21:7 არ შეირთონ ცოლი მეძავი ან ბილწი; არც უნდა წაართმევენ ქმარს განშორებულ ქალს, რადგან წმინდაა მისი ღმერთო. 21:8 განიწმიდე იგი; რამეთუ შესწირავს პურს შენი ღმერთისა. წმიდა იყოს შენთვის, რადგან წმიდა ვარ მე, უფალი, შენი განმწმენდელი. 21:9 და ასული რომელიმე მღვდლისა, თუ შებილწა თავი დაკვრით მეძავ, შეურაცხყოფს მამას: დაიწვება ცეცხლში. 21:10 და რომელი არს მღვდელმთავარი ძმათა თჳსთა შორის, რომელსა ზედა ზეთს ასხამდნენ და მას აკურთხებდნენ ტანისამოსი, არ გაიხსნას მისი თავი და არ გახეხონ ტანსაცმელი; 21:11 არც ერთ მიცვალებულთან არ შევიდეს და არ შეიწუწუნოს თავისი თავი მამა, ან დედისთვის; 21:12 არც გამოვიდეს საწმიდრიდან და არც შებღალოს საწმიდაო. მისი ღმერთი; რადგან მისი ღმერთის ზეთის გვირგვინი არის მასზე: მე ვარ უფალი. 21:13 და შეირთოს ცოლი ქალიშვილობით. 21:14 ქვრივი, ან განქორწინებული ქალი, ან შეურაცხმყოფელი, ან მეძავი, ეს იქნება. არ მიიღოს, არამედ ცოლად წაიყვანოს თავისი ხალხის ქალწული. 21:15 და არ შებღალოს შთამომავლობა თავის ხალხში, რადგან მე ვაკეთებ უფალი განწმინდე იგი. 21:16 და ელაპარაკა უფალი მოსეს და უთხრა: 21:17 ელაპარაკე აარონს და უთხარი: რომელი იყოს იგი შენი შთამომავლობიდან მათში თაობებს, რომლებსაც რაიმე ნაკლი აქვს, არ მიუახლოვდეს შეთავაზებას მისი ღმერთის პური. 21:18 რამეთუ რომელსა კაცსა მას ნაკლი აქვს, არ მიუახლოვდეს: ა ბრმა, ან კოჭლი, ან ბრტყელი ცხვირის მქონე, ან რაიმე ზედმეტი, 21:19 ან ფეხმოტეხილი ან ხელგატეხილი კაცი, 21:20 ან ზურგი, ან ჯუჯა, ან რომელსაც აქვს თვალში ნაკლი, ან იყოს სკორბუტი, ან სქელი, ან ქვები გატეხილი; 21:21 არავინ, ვისაც აარონის მღვდლის შთამომავალი აქვს, არ უნდა მოვიდეს ახლოვდება უფლის შესაწირავი შესაწირავის შესაწირავად. მას აქვს ნაკლი; არ მიახლოვდება თავისი ღმერთის პურის შესაწირავად. 21:22 შეჭამს პურსა თჳსსა ღმრთისა, წმიდათა და წმიდათა წმინდა. 21:23 მხოლოდ ის არ შევიდეს ფარდასთან და არ მიუახლოვდეს სამსხვერპლოს. რადგან ნაკლი აქვს; რომ არ შებღალოს ჩემი სიწმინდეები, რადგან მე უფალმა განწმინდოს ისინი. 21:24 და უთხრა მოსემ აარონს და მის ვაჟებს და ყველა ყრმას. ისრაელის.