ესაია
46:1 ბელი იხრება, ნებო იხრება, მათი კერპები მხეცებზე იყვნენ და
პირუტყვზე: თქვენი ეტლები მძიმე იყო; ისინი ტვირთი არიან
დაღლილი მხეცი.
46:2 იხრებიან, ერთად თაყვანს სცემენ; მათ ვერ გადაიტანეს ტვირთი,
მაგრამ თვითონ წავიდნენ ტყვეობაში.
46:3 მომისმინე მე, იაკობის სახლო, და ყოველო ნარჩენი სახლისა.
ისრაელი, რომლებიც ჩემ მიერ მუცლიდან არიან დატანილნი
საშვილოსნო:
46:4 და სიბერემდეც მე ვარ იგი; და თმებსაც კი ავიტან
შენ: მე შევქმენი და ვიტან; მე კი ავიტან და გადავცემ
შენ.
46:5 ვის მიმსგავსებ მე და მამსგავსებ და შემადარე, რაჲთა ვიყოთ
იყო როგორც?
46:6 ადიდებენ ოქროს ჩანთიდან და წონიან ვერცხლს სასწორში და
დაიქირაოს ოქრომჭედელი; და ის ღმერთად აქცევს: ისინი დაეცემა, დიახ, ისინი
თაყვანისცემა.
46:7 ატარებენ მას მხარზე, ატარებენ და დადებენ მას
ადგილი და ის დგას; თავისი ადგილიდან არ მოშორდება: დიახ, ერთი
შეჰღაღადებს მას, მაგრამ ვერც უპასუხებს და ვერც იხსნის მას
უბედურება.
46:8 დაიმახსოვრე ეს და გამოიჩინე თავი კაცთათვის: კვლავ გაიხსენე, ოჰ
დამრღვევები.
46:9 გაიხსენე წინანდელი, რამეთუ მე ვარ ღმერთი და სხვა არავინ არის;
მე ღმერთი ვარ და ჩემნაირი არავინაა,
46:10 აცხადებენ აღსასრულს დასაბამიდან და უძველესი დროიდან
რაც ჯერ არ დასრულებულა და ამბობდა: ჩემი რჩევა შესრულდება და ყველაფერს გავაკეთებ
სასიამოვნოა:
46:11 მოუხმობს მტაცებელ ფრინველს აღმოსავლეთიდან, კაცი, რომელიც აღასრულებს ჩემს რჩევას
შორეული ქვეყნიდან: დიახ, მე ვთქვი, ასევე მოვიყვან;
განზრახული მაქვს, მეც გავაკეთებ.
46:12 მომისმინეთ მე, გულმოდგინებულნო, სიმართლისგან შორს.
46:13 მივაახლოებ ჩემს სიმართლეს; ეს არ იქნება შორს და ჩემი ხსნა
არ დაყოვნებს და სიონში დავადებ ხსნას ისრაელის ჩემი დიდებისთვის.