ესაია 46:1 ბელი იხრება, ნებო იხრება, მათი კერპები მხეცებზე იყვნენ და პირუტყვზე: თქვენი ეტლები მძიმე იყო; ისინი ტვირთი არიან დაღლილი მხეცი. 46:2 იხრებიან, ერთად თაყვანს სცემენ; მათ ვერ გადაიტანეს ტვირთი, მაგრამ თვითონ წავიდნენ ტყვეობაში. 46:3 მომისმინე მე, იაკობის სახლო, და ყოველო ნარჩენი სახლისა. ისრაელი, რომლებიც ჩემ მიერ მუცლიდან არიან დატანილნი საშვილოსნო: 46:4 და სიბერემდეც მე ვარ იგი; და თმებსაც კი ავიტან შენ: მე შევქმენი და ვიტან; მე კი ავიტან და გადავცემ შენ. 46:5 ვის მიმსგავსებ მე და მამსგავსებ და შემადარე, რაჲთა ვიყოთ იყო როგორც? 46:6 ადიდებენ ოქროს ჩანთიდან და წონიან ვერცხლს სასწორში და დაიქირაოს ოქრომჭედელი; და ის ღმერთად აქცევს: ისინი დაეცემა, დიახ, ისინი თაყვანისცემა. 46:7 ატარებენ მას მხარზე, ატარებენ და დადებენ მას ადგილი და ის დგას; თავისი ადგილიდან არ მოშორდება: დიახ, ერთი შეჰღაღადებს მას, მაგრამ ვერც უპასუხებს და ვერც იხსნის მას უბედურება. 46:8 დაიმახსოვრე ეს და გამოიჩინე თავი კაცთათვის: კვლავ გაიხსენე, ოჰ დამრღვევები. 46:9 გაიხსენე წინანდელი, რამეთუ მე ვარ ღმერთი და სხვა არავინ არის; მე ღმერთი ვარ და ჩემნაირი არავინაა, 46:10 აცხადებენ აღსასრულს დასაბამიდან და უძველესი დროიდან რაც ჯერ არ დასრულებულა და ამბობდა: ჩემი რჩევა შესრულდება და ყველაფერს გავაკეთებ სასიამოვნოა: 46:11 მოუხმობს მტაცებელ ფრინველს აღმოსავლეთიდან, კაცი, რომელიც აღასრულებს ჩემს რჩევას შორეული ქვეყნიდან: დიახ, მე ვთქვი, ასევე მოვიყვან; განზრახული მაქვს, მეც გავაკეთებ. 46:12 მომისმინეთ მე, გულმოდგინებულნო, სიმართლისგან შორს. 46:13 მივაახლოებ ჩემს სიმართლეს; ეს არ იქნება შორს და ჩემი ხსნა არ დაყოვნებს და სიონში დავადებ ხსნას ისრაელის ჩემი დიდებისთვის.