გენეზისი 43:1 და იყო შიმშილი ქვეყანაზე. 43:2 და იყო ვითარცა შეჭამეს სიმინდი, რომელი ჰქონდათ ეგვიპტიდან გამოყვანილმა მამამ უთხრა მათ: წადით ისევ და იყიდეთ ცოტა საკვები. 43:3 და ელაპარაკა მას იუდამ და ჰრქუა: საზეიმოდ გვიბოძა ის კაცი. ამბობდა: ვერ იხილავთ ჩემს სახეს, თუ თქვენი ძმა არ იქნება თქვენთან ერთად. 43:4 ჩვენი ძმა რომ გამოგზავნო ჩვენთან ერთად, ჩავალთ და ვიყიდით საკვები: 43:5 ხოლო უკუეთუ არა გამოგზავნო, არ ჩავალთ, რამეთუ კაცმან თქუა ჩვენთვის, თქვენ ვერ იხილავთ ჩემს სახეს, თუ თქვენი ძმა არ იქნება თქვენთან ერთად. 43:6 და ჰრქუა ისრაელმა: რაჲთჳს მომექეცი მე, ვითარცა უთხარი კაცსა გყავდა თუ არა ძმა? 43:7 და მათ თქვეს: კაცმა გვკითხა ძლიერად ჩვენი მდგომარეობა და ჩვენი ნათესავებმა თქვეს: მამაშენი ცოცხალია? სხვა ძმა გყავს? და ჩვენ ვუთხარით მას ამ სიტყვების ტენორის მიხედვით: შეგვეძლო ნამდვილად იცი, რომ იტყვის: ჩამოიყვანე შენი ძმა? 43:8 და ჰრქუა იუდამ ისრაელს, მამასა მისსა: გამომიგზავნე ყმაწვილი ჩემთან ერთად და ვიქნებით ადექი და წადი; რომ ვიცოცხლოთ და არ მოვკვდეთ, ჩვენც, შენც და ასევე ჩვენი პატარები. 43:9 მე ვიქნები თავდებული მისთვის; ჩემი ხელით მოითხოვ მას: თუ მოვიტან ის შენთან არა და შენს წინაშე დააყენე, მაშ ნება მომეცით ავიღო ბრალი სამუდამოდ: 43:10 რამეთუ არ დავყოვდებოდით, ახლა უკვე მეორედ დავბრუნდით. 43:11 და ჰრქუა მათ მამამან ისრაელმან: უკუეთუ თქუენ ესე არს, თქუენ ესე; აიღეთ მიწის საუკეთესო ხილი თქვენს ჭურჭელში და ჩამოიტანეთ კაცს საჩუქარი, ცოტა ბალზამი და ცოტა თაფლი, სანელებლები და მირო, თხილი და ნუში: 43:12 და აიღე ორმაგი ფული ხელში; და ისევ მოტანილი ფული შენი ტომრების პირში ისევ ხელში აიყვანე; ალბათ იყო უგულებელყოფა: 43:13 წაიღე შენი ძმაც და ადექი, წადი ისევ იმ კაცთან. 43:14 და ყოვლისშემძლე ღმერთმა მოგცეთ წყალობა კაცის წინაშე, რათა გააგზავნოს იგი შენი მეორე ძმა და ბენიამინი. შვილებს თუ დავტოვებდი მოწყენილი. 43:15 და აიღეს კაცებმა ეს საჩუქარი და აიღეს ორმაგი ფული ხელში. და ბენიამინი; და ადგა და ჩავიდა ეგვიპტეში და დადგა წინ იოსები. 43:16 და იხილა იოსებმა ბენიამინი მათ თანა, ჰრქუა მთავარსა მისსა სახლი, მოიყვანე ეს კაცები სახლში, მოკალი და მოამზადე; ამ კაცებისთვის შუადღისას ჩემთან ერთად ვისადილოთ. 43:17 და მოიქცა კაცი, ვითარცა უბრძანა იოსებმა; და კაცმა შემოიყვანა კაცები იოსების სახლი. 43:18 და შეეშინდათ კაცთა, რამეთუ შეიყვანეს იოსების სახლში; და მათ თქვეს: ფულის გამო, რომელიც დაბრუნდა ჩვენს ტომრებში პირველად ვართ შემოყვანილი; რომ მან მოიძიოს შემთხვევა ჩვენს წინააღმდეგ, და დაეცემა ჩვენზე და წაგვიყვანე მონებად და ჩვენს ვირებად. 43:19 და მივიდნენ იოსების სახლის მეურვესთან და ესაუბრებოდნენ მასთან ერთად სახლის კართან, 43:20 და თქუა: ბატონო, ჩვენ პირველად ჩამოვედით საჭმელის საყიდლად. 43:21 და იყო, როცა მივედით სასტუმროში, გავხსენით ტომრები. და, აჰა, ყოველი კაცის ფული იყო მისი ტომრის პირში, ჩვენი ფული სრული წონით: და ხელახლა მოვიყვანეთ ხელში. 43:22 და სხვა ფული ჩავიტანეთ ხელში, რათა ვიყიდოთ საკვები: არ შეგვიძლია მითხარით, ვინ ჩადო ჩვენი ფული ჩვენს ტომრებში. 43:23 და ჰრქუა: მშვიდობა შენდა, ნუ გეშინია, ღმერთი შენი და ღმერთი შენი მამაო, მოგცა შენს ტომრებში განძი: შენი ფული მქონდა. Და ის გამოიყვანა მათთან სიმონი. 43:24 და შეიყვანა კაცმა იოსების სახლში და მისცა მათ წყალი. და დაიბანეს ფეხები; და მისცა მათ ვირებს სასუქი. 43:25 და მოამზადეს საჩუქარი იოსების წინააღმდეგ შუადღისას, რამეთუ მათ გაიგო, რომ იქ პური უნდა ეჭამათ. 43:26 და ვითარცა მივიდა იოსები შინ, მიუტანეს მას საჩუქარი, რომელიც იყო მათ ხელი შეუშვეს სახლში და თაყვანი სცეს მას მიწამდე. 43:27 და ჰკითხა მათ კეთილდღეობასა და ჰრქუა: კეთილად არის მამათქვენი? მოხუცი, ვისზე ლაპარაკობდი? ის ჯერ ცოცხალია? 43:28 მიუგეს მათ: მსახური შენი, მამა ჩვენო, ჯანმრთელად არის, ჯერ კიდევ არის ცოცხალი. და დაუქნიეს თავი და თაყვანი სცეს. 43:29 და აღავლინა თვალები და იხილა ძმა თჳსი ბენიამინი, დედამისისა შვილო და თქვა: ეს არის შენი უმცროსი ძმა, რომელზეც მელაპარაკებოდი? მან თქვა: ღმერთმა შეგიწყალოს, შვილო. 43:30 და იოსებ ისწრაფოდა; რადგან მისი ნაწლავები სწყუროდა ძმას: და ის ეძებდა სად ტიროდა; და შევიდა თავის ოთახში და იქ ატირდა. 43:31 და დაიბანა პირი და გამოვიდა, თავი შეიკავა და თქვა: დააყენეთ პურზე. 43:32 და წარვიდეს მისთჳს თჳთ, და მათ მიერ თჳთ და თჳთ ეგვიპტელები, რომლებიც მასთან ერთად ჭამდნენ, რადგან ეგვიპტელებმა შეიძლება ებრაელებთან ერთად პური არ შეჭამონ; რადგან ეს არის სისაძაგლე ეგვიპტელთათვის. 43:33 და დასხდნენ მის წინაშე, პირმშო მისი პირმშოობისამებრ, და უმცროსი ახალგაზრდობის მიხედვით: და კაცები გაოცდნენ ერთი სხვა. 43:34 და აიღო და მიუგზავნა მათ წინაშე მისთა, ხოლო ბენიამინისა არეულობა ხუთჯერ მეტი იყო, ვიდრე რომელიმე მათგანს. და სვამდნენ და იყვნენ გაიხარე მასთან.