გენეზისი
43:1 და იყო შიმშილი ქვეყანაზე.
43:2 და იყო ვითარცა შეჭამეს სიმინდი, რომელი ჰქონდათ
ეგვიპტიდან გამოყვანილმა მამამ უთხრა მათ: წადით ისევ და იყიდეთ
ცოტა საკვები.
43:3 და ელაპარაკა მას იუდამ და ჰრქუა: საზეიმოდ გვიბოძა ის კაცი.
ამბობდა: ვერ იხილავთ ჩემს სახეს, თუ თქვენი ძმა არ იქნება თქვენთან ერთად.
43:4 ჩვენი ძმა რომ გამოგზავნო ჩვენთან ერთად, ჩავალთ და ვიყიდით
საკვები:
43:5 ხოლო უკუეთუ არა გამოგზავნო, არ ჩავალთ, რამეთუ კაცმან თქუა
ჩვენთვის, თქვენ ვერ იხილავთ ჩემს სახეს, თუ თქვენი ძმა არ იქნება თქვენთან ერთად.
43:6 და ჰრქუა ისრაელმა: რაჲთჳს მომექეცი მე, ვითარცა უთხარი კაცსა
გყავდა თუ არა ძმა?
43:7 და მათ თქვეს: კაცმა გვკითხა ძლიერად ჩვენი მდგომარეობა და ჩვენი
ნათესავებმა თქვეს: მამაშენი ცოცხალია? სხვა ძმა გყავს? და
ჩვენ ვუთხარით მას ამ სიტყვების ტენორის მიხედვით: შეგვეძლო ნამდვილად
იცი, რომ იტყვის: ჩამოიყვანე შენი ძმა?
43:8 და ჰრქუა იუდამ ისრაელს, მამასა მისსა: გამომიგზავნე ყმაწვილი ჩემთან ერთად და ვიქნებით
ადექი და წადი; რომ ვიცოცხლოთ და არ მოვკვდეთ, ჩვენც, შენც და ასევე
ჩვენი პატარები.
43:9 მე ვიქნები თავდებული მისთვის; ჩემი ხელით მოითხოვ მას: თუ მოვიტან
ის შენთან არა და შენს წინაშე დააყენე, მაშ ნება მომეცით ავიღო ბრალი
სამუდამოდ:
43:10 რამეთუ არ დავყოვდებოდით, ახლა უკვე მეორედ დავბრუნდით.
43:11 და ჰრქუა მათ მამამან ისრაელმან: უკუეთუ თქუენ ესე არს, თქუენ ესე;
აიღეთ მიწის საუკეთესო ხილი თქვენს ჭურჭელში და ჩამოიტანეთ
კაცს საჩუქარი, ცოტა ბალზამი და ცოტა თაფლი, სანელებლები და მირო,
თხილი და ნუში:
43:12 და აიღე ორმაგი ფული ხელში; და ისევ მოტანილი ფული
შენი ტომრების პირში ისევ ხელში აიყვანე; ალბათ
იყო უგულებელყოფა:
43:13 წაიღე შენი ძმაც და ადექი, წადი ისევ იმ კაცთან.
43:14 და ყოვლისშემძლე ღმერთმა მოგცეთ წყალობა კაცის წინაშე, რათა გააგზავნოს იგი
შენი მეორე ძმა და ბენიამინი. შვილებს თუ დავტოვებდი
მოწყენილი.
43:15 და აიღეს კაცებმა ეს საჩუქარი და აიღეს ორმაგი ფული ხელში.
და ბენიამინი; და ადგა და ჩავიდა ეგვიპტეში და დადგა წინ
იოსები.
43:16 და იხილა იოსებმა ბენიამინი მათ თანა, ჰრქუა მთავარსა მისსა
სახლი, მოიყვანე ეს კაცები სახლში, მოკალი და მოამზადე; ამ კაცებისთვის
შუადღისას ჩემთან ერთად ვისადილოთ.
43:17 და მოიქცა კაცი, ვითარცა უბრძანა იოსებმა; და კაცმა შემოიყვანა კაცები
იოსების სახლი.
43:18 და შეეშინდათ კაცთა, რამეთუ შეიყვანეს იოსების სახლში;
და მათ თქვეს: ფულის გამო, რომელიც დაბრუნდა ჩვენს ტომრებში
პირველად ვართ შემოყვანილი; რომ მან მოიძიოს შემთხვევა ჩვენს წინააღმდეგ,
და დაეცემა ჩვენზე და წაგვიყვანე მონებად და ჩვენს ვირებად.
43:19 და მივიდნენ იოსების სახლის მეურვესთან და ესაუბრებოდნენ
მასთან ერთად სახლის კართან,
43:20 და თქუა: ბატონო, ჩვენ პირველად ჩამოვედით საჭმელის საყიდლად.
43:21 და იყო, როცა მივედით სასტუმროში, გავხსენით ტომრები.
და, აჰა, ყოველი კაცის ფული იყო მისი ტომრის პირში, ჩვენი ფული
სრული წონით: და ხელახლა მოვიყვანეთ ხელში.
43:22 და სხვა ფული ჩავიტანეთ ხელში, რათა ვიყიდოთ საკვები: არ შეგვიძლია
მითხარით, ვინ ჩადო ჩვენი ფული ჩვენს ტომრებში.
43:23 და ჰრქუა: მშვიდობა შენდა, ნუ გეშინია, ღმერთი შენი და ღმერთი შენი
მამაო, მოგცა შენს ტომრებში განძი: შენი ფული მქონდა. Და ის
გამოიყვანა მათთან სიმონი.
43:24 და შეიყვანა კაცმა იოსების სახლში და მისცა მათ წყალი.
და დაიბანეს ფეხები; და მისცა მათ ვირებს სასუქი.
43:25 და მოამზადეს საჩუქარი იოსების წინააღმდეგ შუადღისას, რამეთუ მათ
გაიგო, რომ იქ პური უნდა ეჭამათ.
43:26 და ვითარცა მივიდა იოსები შინ, მიუტანეს მას საჩუქარი, რომელიც იყო
მათ ხელი შეუშვეს სახლში და თაყვანი სცეს მას მიწამდე.
43:27 და ჰკითხა მათ კეთილდღეობასა და ჰრქუა: კეთილად არის მამათქვენი?
მოხუცი, ვისზე ლაპარაკობდი? ის ჯერ ცოცხალია?
43:28 მიუგეს მათ: მსახური შენი, მამა ჩვენო, ჯანმრთელად არის, ჯერ კიდევ არის
ცოცხალი. და დაუქნიეს თავი და თაყვანი სცეს.
43:29 და აღავლინა თვალები და იხილა ძმა თჳსი ბენიამინი, დედამისისა
შვილო და თქვა: ეს არის შენი უმცროსი ძმა, რომელზეც მელაპარაკებოდი?
მან თქვა: ღმერთმა შეგიწყალოს, შვილო.
43:30 და იოსებ ისწრაფოდა; რადგან მისი ნაწლავები სწყუროდა ძმას: და ის
ეძებდა სად ტიროდა; და შევიდა თავის ოთახში და იქ ატირდა.
43:31 და დაიბანა პირი და გამოვიდა, თავი შეიკავა და თქვა:
დააყენეთ პურზე.
43:32 და წარვიდეს მისთჳს თჳთ, და მათ მიერ თჳთ და თჳთ
ეგვიპტელები, რომლებიც მასთან ერთად ჭამდნენ, რადგან
ეგვიპტელებმა შეიძლება ებრაელებთან ერთად პური არ შეჭამონ; რადგან ეს არის
სისაძაგლე ეგვიპტელთათვის.
43:33 და დასხდნენ მის წინაშე, პირმშო მისი პირმშოობისამებრ, და
უმცროსი ახალგაზრდობის მიხედვით: და კაცები გაოცდნენ ერთი
სხვა.
43:34 და აიღო და მიუგზავნა მათ წინაშე მისთა, ხოლო ბენიამინისა
არეულობა ხუთჯერ მეტი იყო, ვიდრე რომელიმე მათგანს. და სვამდნენ და იყვნენ
გაიხარე მასთან.