ესთერი
2:1 ამის შემდეგ, როცა განიმუხტა მეფე ახაშვეროსის რისხვა, ის
გაიხსენა ვაშტი და რა ჩაიდინა და რა გამოუცხადეს
მისი.
2:2 მაშინ თქუეს მეფის მსახურნი მისნი: იყოს
სამართლიანი ახალგაზრდა ქალწულები ეძებდნენ მეფეს:
2:3 და დანიშნოს მეფემ ჩინოვნიკები თავისი სამეფოს ყველა პროვინციაში,
რომ შეკრიბონ შუშანში ყველა ლამაზი ახალგაზრდა ქალწული
სასახლე, ქალების სახლამდე, ჰეგეს მეურვეობაში
მეფის პალატა, ქალთა მცველი; და მიეცით მათი ნივთები
განწმენდა მიეცეს მათ:
2:4 და დედოფალი იყოს ვაშტის ნაცვლად მეფის მოსაწონი ქალწული.
და ეს მოეწონა მეფეს; და მან ასეც მოიქცა.
2:5 ხოლო შუშანის სასახლეში იყო ერთი იუდეველი, რომლის სახელი იყო
მორდოქაი, იაირის ძე, შიმეის ძე, კიშის ძე, ა
ბენჟამიტი;
2:6 რომელნიც წაიყვანეს იერუსალიმიდან ტყვეობით, რომელიც იყო
წაიყვანეს იექონიასთან იუდას მეფესთან, რომელიც ნაბუქოდონოსორმა
ბაბილონის მეფემ წაიყვანა.
2:7 და აღზარდა ჰადასა, ანუ ესთერი, ბიძის ასული.
მას არც მამა ჰყავდა და არც დედა, მოახლე კი სამართლიანი და ლამაზი იყო;
რომელიც მორდოქაიმ, როცა მამა და დედა გარდაიცვალნენ, თავისთვის აიყვანა
ქალიშვილი.
2:8 ესე იყო, როცა იყო მცნება მეფისა და ბრძანება მისი
მოისმინა და როცა მრავალი ქალწული შეიკრიბა შუშანთან
სასახლეში, ჰეგაის მეურვეობაში, რომ ესთერიც მიიყვანეს
მეფის სახლი, ჰეგაის, ქალების მცველის მეურვეობას.
2:9 და მოეწონა მას ქალწული და მოიპოვა სიკეთე მისგან. და ის
სწრაფად მისცა მას თავისი ნივთები გასაწმენდად, ისეთი ნივთებით, როგორიცაა
ეკუთვნოდა მას და შვიდი ქალწული, რომელნიც ხვდებოდნენ მის გასაცემად
მეფის სახლისა: და ამჯობინა იგი და მისი მოახლეები საუკეთესოდ
ქალების სახლის ადგილი.
2:10 ესთერს არ უჩვენებია თავისი ხალხი და ნათესაობა, რადგან ჰქონდა მორდოქაის
დაადანაშაულა, რომ არ უნდა ეჩვენებინა ეს.
2:11 და მორდოქაი ყოველ დღე დადიოდა ქალთა სახლის ეზოს წინაშე
იცოდე, როგორ მოიქცა ესთერი და რა მოუვიდოდა მას.
2:12 როცა ყოველი მოახლის რიგი მოვიდა მეფე ახაშვეროშთან მისასვლელად, შემდეგ
რომ ის თორმეტი თვის იყო, ქალების წესის მიხედვით,
(რადგან ასე დასრულდა მათი განწმენდის დღეები, ექვსი
თვე მირონის ზეთით და ექვსი თვე ტკბილი სურნელებით და
სხვა რამ ქალების განწმენდისთვის;)
2:13 მაშინ ესე მოვიდა ყოველი ქალწული მეფისა. რაც მას სურდა, იყო
მისცა მას, რომ წასულიყო მასთან ქალების სახლიდან მეფის სახლში
სახლი.
2:14 საღამოს წავიდა და მეორე დღეს დაბრუნდა მეორეში
ქალთა სახლი მეფის პალატის შააშგაზის მეურვეობით,
რომელიც ინახავდა ხარჭებს: აღარ მივიდა მეფესთან, გარდა
მეფე აღფრთოვანებული იყო მისით და რომ მას სახელი ერქვა.
2:15 ახლა, როცა მოვიდა ესთერი, აბიჰაილის ასული, ბიძისა
მორდოქაი, რომელმაც ის თავის ქალიშვილად აიყვანა, მოვიდა, რომ შესულიყო
მეფე, მას არაფერი სჭირდებოდა გარდა იმისა, რაც მეფის პალატა ჰეგაი იყო
ქალთა მცველი, დანიშნული. და ესთერმა მადლი მოიპოვა თვალწინ
ყველა მათგანს, ვინც მას უყურებდა.
2:16 წაიყვანეს ესთერი მეფე ახაშვეროშთან მის სამეფო სახლში
მეათე თვე, რომელიც არის თებეთის თვე, მისი მეშვიდე წელს
მეფობა.
2:17 და შეიყვარა მეფემან ესთერი ყოველთა დედაკაცთა ზედა, და მოიპოვა მადლი
და მადლი მის წინაშე ყველა ქალწულზე მეტად; ისე რომ მან დააყენა
თავზე სამეფო გვირგვინი დაადგა და ვაშტის ნაცვლად დედოფლად აქცია.
2:18 მაშინ გაუმართა მეფემ დიდი ნადიმი ყველა თავის მთავარსა და მსახურს.
ესთერის დღესასწაულიც კი; და გაუშვა გუბერნიებს და მისცა
საჩუქრები, მეფის მდგომარეობის მიხედვით.
2:19 და როცა მეორედ შეიკრიბნენ ქალწულნი, მაშინ
მორდოქაი იჯდა მეფის კართან.
2:20 ესთერს ჯერ არ უჩვენებია თავისი ნათესავი და არც ხალხი; როგორც მორდოქაის ჰქონდა
უბრძანა მას: ესთერმა მორდოქაის მცნება შეასრულა, როგორც მაშინ
იგი აღიზარდა მასთან.
2:21 იმ დღეებში, როცა მორდოქაი იჯდა მეფის კარიბჭესთან, მეფის ორნი
პალატები, ბიგთანი და ტერეში, ვინც კარს ინახავდა, იყვნენ
განრისხდა და ცდილობდა ხელი აეღო მეფე ახაშვეროშზე.
2:22 და იცოდა ეს მორდოქაი, რომელმაც უთხრა ესთერ დედოფალს.
და ესთერმა დაამტკიცა მეფე მისი მორდოქაის სახელით.
2:23 და ვითარცა განიხილეს ეს საქმე, გაირკვა; ამიტომ
ორივენი ხეზე ჩამოკიდეს და ეს წიგნში იყო ჩაწერილი
მატიანეები მეფის წინაშე.