Zakharia 8:1 Pangéran Kang Mahakwasa ngandika manèh marang aku, mengkéné: 8:2 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Aku cemburu kanggo Sion karo gedhe cemburu, lan aku cemburu marang dheweke kanthi nepsu banget. 8:3 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah; Aku bali menyang Sion, lan bakal manggon ing ing tengah-tengahing Yerusalem: lan Yerusalem bakal kasebut kutha kayekten; lan gununge Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi gunung suci. 8:4 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Ana uga wong tuwa lan wong wadon tuwa manggon ana ing lurung-lurung ing Yérusalèm, saben wong nganggo tekené tangan kanggo umur banget. 8:5 Lan lurung-lurung ing kutha bakal kebak bocah lanang lan wadon lurung-lurunge. 8:6 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Yen pancen nggumunake ing mripate remnant saka wong iki ing dina iki, ngirim uga apik tenan ing mripatku? mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. 8:7 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Lah, Aku bakal ngluwari umatingSun saka ing negara wetan, lan saka negara kulon; 8:8 Lan Aku bakal nggawa wong-wong mau, lan padha manggon ing tengah-tengah Yerusalem. lan bakal padha dadi umatingSun, lan Aku bakal dadi Allahe, ing kayektèn lan ing kabeneran. 8:9 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Tanganmu padha santosa, hé kang padha krungu iki dina iki pangandikane saka tutuk para nabi, kang ana ing dina nalika pondasi padalemane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, sing candhi bisa dibangun. 8:10 Sadurungé jaman saiki, ora ana opah kanggo manungsa utawa kewan. lan ora ana tentrem-rahayu tumrap wong kang metu utawa mlebu marga saka kasangsaran: kanggo kabeh wong ingsun nglawan pepadhane. 8:11 Nanging saiki Aku ora bakal dadi kanggo turahan saka bangsa iki kaya ing biyen dina, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. 8:12 Kanggo wiji bakal makmur; wit anggur bakal ngetokaké wohé, lan wohé lemah bakal nuwuhake pametune, lan langit bakal ngetokake ebune; Lan Ingsun bakal ndhatengake kekarene bangsa iki ndarbeni samubarang kabeh mau. 8:13 Lan bakal kelakon, sing padha dadi ipat-ipat ing antarane para bangsa, O turune Yehuda lan turune Israel; mangkono uga Ingsun bakal mitulungi sira, lan sira bakal ana berkah: aja wedi, nanging supaya tanganmu kuwat. 8:14 Amarga mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Nalika aku panginten kanggo ngukum sampeyan, nalika sampeyan para leluhur padha nepsu marang Ingsun, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, sarta Ingsun mratobat ora: 8:15 Mulané, ing jaman saiki, aku uga mikir nèk bakal nindakaké kabecikan marang Yérusalèm lan marang Yérusalèm turune Yehuda: aja padha wedi. 8:16 Iki prekara-prekara sing kudu koklakoni. Saben wong ngomong sing bener tanggane; nglakonana paukuman kayektèn lan katentreman ana ing gapuramu. 8:17 Lan aja nganti ana ing antaramu nganggep piala marang pepadhamu. lan aja padha tresna marang sumpah palsu, amarga iku kabeh sing daksengiti, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gusti. 8:18 Lan pangandikané Pangéran Kang Mahakwasa marang aku mengkéné, 8:19 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Puasa ing sasi kaping papat, lan pasa kaping lima, lan pasa kapitu, lan pasa kaping sepuluh, bakal dadi kabungahan lan kabungahan kanggo turune Yehuda lan riyaya sing nyenengake; mulane tresnaa marang bebener lan tentrem-rahayu. 8:20 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Iku isih bakal kelakon, sing ana wong-wong lan wong-wong sing manggon ing pirang-pirang kutha bakal teka. 8:21 Lan wong sing manggon ing kutha siji bakal pindhah menyang kutha liyane, ngandika, "Ayo padha lunga." enggal-enggal ndedonga marang Sang Yehuwah lan ngupaya marang Pangeran Yehuwah Gustine sarwa dumadi go ugi. 8:22 Malah akèh bangsa lan bangsa sing kuwat bakal padha teka ngupaya marang Pangéran Kang Mahakwasa ing Yerusalem, lan ndedonga marang Sang Yehuwah. 8:23 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Ing dina iku bakal kelakon, sing wong sepuluh bakal nyekel saka kabeh basa saka bangsa, malah bakal nyepengi klambine wong Yahudi, kandha, "Kula badhe tindak." kowé: Aku wis krungu nèk Gusti Allah nunggil karo kowé.