Zakharia
8:1 Pangéran Kang Mahakwasa ngandika manèh marang aku, mengkéné:
8:2 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Aku cemburu kanggo Sion karo gedhe
cemburu, lan aku cemburu marang dheweke kanthi nepsu banget.
8:3 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah; Aku bali menyang Sion, lan bakal manggon ing
ing tengah-tengahing Yerusalem: lan Yerusalem bakal kasebut kutha kayekten; lan
gununge Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi gunung suci.
8:4 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Ana uga wong tuwa lan wong wadon tuwa
manggon ana ing lurung-lurung ing Yérusalèm, saben wong nganggo tekené
tangan kanggo umur banget.
8:5 Lan lurung-lurung ing kutha bakal kebak bocah lanang lan wadon
lurung-lurunge.
8:6 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Yen pancen nggumunake ing mripate
remnant saka wong iki ing dina iki, ngirim uga apik tenan ing
mripatku? mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
8:7 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Lah, Aku bakal ngluwari umatingSun saka ing
negara wetan, lan saka negara kulon;
8:8 Lan Aku bakal nggawa wong-wong mau, lan padha manggon ing tengah-tengah Yerusalem.
lan bakal padha dadi umatingSun, lan Aku bakal dadi Allahe, ing kayektèn lan ing
kabeneran.
8:9 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Tanganmu padha santosa, hé kang padha krungu
iki dina iki pangandikane saka tutuk para nabi, kang ana ing
dina nalika pondasi padalemane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, sing
candhi bisa dibangun.
8:10 Sadurungé jaman saiki, ora ana opah kanggo manungsa utawa kewan.
lan ora ana tentrem-rahayu tumrap wong kang metu utawa mlebu marga saka
kasangsaran: kanggo kabeh wong ingsun nglawan pepadhane.
8:11 Nanging saiki Aku ora bakal dadi kanggo turahan saka bangsa iki kaya ing biyen
dina, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi.
8:12 Kanggo wiji bakal makmur; wit anggur bakal ngetokaké wohé, lan wohé
lemah bakal nuwuhake pametune, lan langit bakal ngetokake ebune;
Lan Ingsun bakal ndhatengake kekarene bangsa iki ndarbeni samubarang kabeh mau.
8:13 Lan bakal kelakon, sing padha dadi ipat-ipat ing antarane para bangsa, O
turune Yehuda lan turune Israel; mangkono uga Ingsun bakal mitulungi sira, lan sira bakal ana
berkah: aja wedi, nanging supaya tanganmu kuwat.
8:14 Amarga mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Nalika aku panginten kanggo ngukum sampeyan, nalika sampeyan
para leluhur padha nepsu marang Ingsun, mangkono pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi, sarta Ingsun mratobat
ora:
8:15 Mulané, ing jaman saiki, aku uga mikir nèk bakal nindakaké kabecikan marang Yérusalèm lan marang Yérusalèm
turune Yehuda: aja padha wedi.
8:16 Iki prekara-prekara sing kudu koklakoni. Saben wong ngomong sing bener
tanggane; nglakonana paukuman kayektèn lan katentreman ana ing gapuramu.
8:17 Lan aja nganti ana ing antaramu nganggep piala marang pepadhamu.
lan aja padha tresna marang sumpah palsu, amarga iku kabeh sing daksengiti, mangkono pangandikane Sang Yehuwah
Gusti.
8:18 Lan pangandikané Pangéran Kang Mahakwasa marang aku mengkéné,
8:19 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Puasa ing sasi kaping papat, lan pasa
kaping lima, lan pasa kapitu, lan pasa kaping sepuluh,
bakal dadi kabungahan lan kabungahan kanggo turune Yehuda lan riyaya sing nyenengake;
mulane tresnaa marang bebener lan tentrem-rahayu.
8:20 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Iku isih bakal kelakon, sing ana
wong-wong lan wong-wong sing manggon ing pirang-pirang kutha bakal teka.
8:21 Lan wong sing manggon ing kutha siji bakal pindhah menyang kutha liyane, ngandika, "Ayo padha lunga."
enggal-enggal ndedonga marang Sang Yehuwah lan ngupaya marang Pangeran Yehuwah Gustine sarwa dumadi
go ugi.
8:22 Malah akèh bangsa lan bangsa sing kuwat bakal padha teka ngupaya marang Pangéran Kang Mahakwasa
ing Yerusalem, lan ndedonga marang Sang Yehuwah.
8:23 Mangkene pangandikane Sang Yehuwah Gustine sarwa dumadi. Ing dina iku bakal kelakon, sing
wong sepuluh bakal nyekel saka kabeh basa saka bangsa, malah bakal
nyepengi klambine wong Yahudi, kandha, "Kula badhe tindak."
kowé: Aku wis krungu nèk Gusti Allah nunggil karo kowé.