wong Ibrani 8:1 Saiki bab sing wis kita ngomong iki jumlahe: Kita duwe kuwi Imam Agung, sing lenggah ing sisih tengen dhampare Sang Maha Agung ing swarga; 8:2 Pelayan ing Pedalemané Allah lan Kémah Suci sing sejati nandhang, lan dudu manungsa. 8:3 Awit saben imam agung katetepake kanggo nyaosaké pisungsung lan kurban. mulane wong iki kudu duwe apa-apa. 8:4 Amarga yen ana ing bumi, mesthine ora dadi imam, amarga ana ing kono yaiku para imam kang nyaosake pisungsung miturut angger-anggering Toret. 8:5 Sing padha ngawula marang conto lan bayangan saka swarga, kaya Nabi Musa dieling-eling dening Gusti Allah nalika arep nggawe Tarub: amarga, Delengen, Panjenengané ngandika, supaya kowé gawé samubarang kabèh manut patuladhan kang katuduhaké sira ing gunung. 8:6 Nanging saiki dhèwèké wis éntuk pelayanan sing luwih apik, merga dhèwèké uga iku penengah prajanjian kang luwih becik, kang katetepake marang kang luwih becik janji. 8:7 Yèn prejanjian sing kapisan kuwi tanpa cacad, mesthi ora ana panggonan wis digoleki sing kapindho. 8:8 Merga nggolèki salahé wong-wong mau, banjur kandha, "Lah, bakal tekan dinané." Dhuh Yehuwah, nalika Aku bakal nggawe prajanjian anyar karo turune Israel lan karo turune Yehuda: 8:9 Ora miturut prejanjian sing Dakgawé karo para leluhuré nalika Ingsun ngasta tangane supaya padha metu saka ing tanah Mesir; amarga padha ora netepi prasetyaningSun, lan Aku ora nggatekake, pangandikane Sang Yehuwah. 8:10 Amarga iki prejanjian sing bakal Dakgawé karo turuné Israèl dina iku, pangandikane Sang Yehuwah; Aku bakal sijine hukum-Ku ing atine, lan tulisen ing atiné: lan Aku bakal dadi Allah kanggo wong-wong mau, lan bakal padha dadia umatku: 8:11 Lan saben wong ora bakal mulang marang pepadhane lan saben wong sadulur, matur, "Wah ngerti Gusti: kanggo kabeh bakal ngerti Aku, saka cilik nganti paling gedhe. 8:12 Aku bakal melasi marang duraka lan dosa-dosané pialane ora bakal dakelingi maneh. 8:13 Nalika Panjenengané ngandika, "Perjanjian anyar, sing pisanan wis digawe lawas." Saiki sing kang bosok lan dadi tuwa wis siyap sirna.