wong Ibrani
8:1 Saiki bab sing wis kita ngomong iki jumlahe: Kita duwe kuwi
Imam Agung, sing lenggah ing sisih tengen dhampare Sang Maha Agung
ing swarga;
8:2 Pelayan ing Pedalemané Allah lan Kémah Suci sing sejati
nandhang, lan dudu manungsa.
8:3 Awit saben imam agung katetepake kanggo nyaosaké pisungsung lan kurban.
mulane wong iki kudu duwe apa-apa.
8:4 Amarga yen ana ing bumi, mesthine ora dadi imam, amarga ana ing kono
yaiku para imam kang nyaosake pisungsung miturut angger-anggering Toret.
8:5 Sing padha ngawula marang conto lan bayangan saka swarga, kaya Nabi Musa
dieling-eling dening Gusti Allah nalika arep nggawe Tarub: amarga, Delengen,
Panjenengané ngandika, supaya kowé gawé samubarang kabèh manut patuladhan kang katuduhaké
sira ing gunung.
8:6 Nanging saiki dhèwèké wis éntuk pelayanan sing luwih apik, merga dhèwèké uga
iku penengah prajanjian kang luwih becik, kang katetepake marang kang luwih becik
janji.
8:7 Yèn prejanjian sing kapisan kuwi tanpa cacad, mesthi ora ana panggonan
wis digoleki sing kapindho.
8:8 Merga nggolèki salahé wong-wong mau, banjur kandha, "Lah, bakal tekan dinané."
Dhuh Yehuwah, nalika Aku bakal nggawe prajanjian anyar karo turune Israel lan karo
turune Yehuda:
8:9 Ora miturut prejanjian sing Dakgawé karo para leluhuré
nalika Ingsun ngasta tangane supaya padha metu saka ing tanah Mesir;
amarga padha ora netepi prasetyaningSun, lan Aku ora nggatekake,
pangandikane Sang Yehuwah.
8:10 Amarga iki prejanjian sing bakal Dakgawé karo turuné Israèl
dina iku, pangandikane Sang Yehuwah; Aku bakal sijine hukum-Ku ing atine, lan
tulisen ing atiné: lan Aku bakal dadi Allah kanggo wong-wong mau, lan bakal padha
dadia umatku:
8:11 Lan saben wong ora bakal mulang marang pepadhane lan saben wong
sadulur, matur, "Wah ngerti Gusti: kanggo kabeh bakal ngerti Aku, saka cilik nganti
paling gedhe.
8:12 Aku bakal melasi marang duraka lan dosa-dosané
pialane ora bakal dakelingi maneh.
8:13 Nalika Panjenengané ngandika, "Perjanjian anyar, sing pisanan wis digawe lawas." Saiki sing
kang bosok lan dadi tuwa wis siyap sirna.