Sirach
51:1 ¶ Seyè, wa, m'ap di ou mèsi.
Fè lwanj non ou:
51:2 Paske, se ou menm k'ap pwoteje m', m'ap ede m'
destriksyon, ak nan pyèj la nan lang kalomnye a, ak nan
bouch k'ap fè manti, epi k'ap ede m' kont lènmi m' yo.
51:3 Ou delivre m', jan yo te gen anpil mizèrikòd
Gwo non ou, soti nan dan moun ki te pare pou devore
mwen, ak soti nan men yo nan moun ki t'ap chache lavi m ', ak nan men yo
plizyè afliksyon mwen te genyen;
51:4 Nan dife ki toufe toupatou, ak nan mitan dife a
ki mwen pa limen;
51:5 Soti nan vant lanfè a, soti nan yon lang ki pa pwòp, ak soti nan
mo bay manti.
51:6 ¶ Lè m' te pale ak wa a, m' te soti nan lang ki pa bon
pre menm lanmò, lavi m te toupre lanfè ki anba a.
51:7 Yo te antoure m' toupatou, pa t' gen pesonn pou ede m'
t'ap chache sekou lèzòm, men pa t' gen anyen.
51:8 Lè sa a, Seyè, mwen te panse sou mizèrikòd ou a, sou aksyon ou te fè nan tan lontan, ki jan.
Ou delivre moun k'ap tann ou yo, ou delivre yo anba men yo
nan lènmi yo.
51:9 Lè sa a, mwen leve lapriyè m' sou latè, mwen lapriyè
delivrans anba lanmò.
51:10 Mwen rele Seyè a, Papa Seyè mwen an, pou l' pa kite
m' nan jou malè m' yo, ak nan tan lògèy yo, lè la
pa t 'gen èd.
51:11 M'ap fè lwanj ou tout tan, m'ap chante pou ou
di Bondye mèsi; se konsa lapriyè mwen te tande:
51:12 Ou delivre m' anba destriksyon, ou delivre m' anba mechanste
Se poutèt sa, m'ap di Bondye mèsi, m'ap fè lwanj ou, m'ap beni yo
non, Seyè.
51:13 ¶ Lè m' te jenn ankò, oswa lè m' te ale nan peyi etranje, mwen te vle gen bon konprann.
lapriyè mwen.
51:14 Mwen te lapriyè pou li devan tanp lan, m'ap chache l' jouk nan tanp lan
fini.
51:15 Kè m' kontan depi nan flè jouk nan rezen an mi
Li: Pye mwen te mache dwat, depi m te jenn mwen t'ap chache l'.
51:16 Mwen bese zòrèy mwen yon ti kras, mwen resevwa l', mwen aprann anpil bagay.
51:17 Mwen te pwofite sa, se poutèt sa m'ap fè lwanj moun ki bay
sajès mwen.
51:18 Paske, mwen te fè lide pou m' swiv li
bon; Konsa, mwen p'ap twonpe m'.
51:19 Nanm mwen te goumen avè l', mwen te egzat nan sa m' fè.
lonje men m 'nan syèl la anwo a, epi yo plenn inyorans mwen
nan li.
51:20 Mwen te dirije nanm mwen sou li, epi mwen jwenn li nan pwòpte.
kè yo te mete tèt ansanm avè l depi nan konmansman, se poutèt sa mwen p ap ye
abandone.
51:21 Kè m' te boulvèse lè m' t'ap chache l'
posesyon.
51:22 Seyè a ban m' yon lang pou m' rekonpans mwen, m'a fè lwanj li
avèk sa.
51:23 Nou menm moun ki san konesans, pwoche bò kote m'.
51:24 Poukisa n'ap fè lenn, sa n'ap di sou bagay sa yo?
nanm yo swaf anpil?
51:25 Mwen louvri bouch mwen, mwen di: Achte l' pou nou san lajan.
51:26 Mete kou ou anba jouk, epi kite nanm ou resevwa enstriksyon: li
li difisil pou jwenn.
51:27 Gade ak je ou ki jan mwen gen yon ti kras travay, epi mwen genyen
vin jwenn mwen anpil repo.
51:28 Aprann aprann ak yon gwo kantite lajan, pran anpil lò nan men li.
51:29 Se pou nou fè kè nou kontan nan mizèrikòd li a, pa wont pou fè lwanj li.
51:30 Fè travay ou byen bonè, epi nan tan li l'a ba ou rekonpans ou.