Matej
1:1 Knjiga naraštaja Isusa Krista, sina Davidova, sina
Abraham.
1:2 Abraham rodi Izaka; a Izak rodi Jakova; a Jakov rodi Judu i
njegova braća;
1:3 Juda rodi Faresa i Zaru od Tamara; a Phares rodi Esroma; i
Esrom rodi Arama;
1:4 Aramu se rodi Aminadab; a Aminadab rodi Naassona; a Naasson je rodio
Losos;
1:5 Salmon rodi Booza od Rachaba; a Booz rodi Obeda od Rute; i Obed
rodio Jišaja;
1:6 Jišaju se rodi kralj David; a kralj David rodi od nje Salomona
to je bila Uriasova žena;
1:7 Salomonu se rodi Roboam; a Roboamu se rodi Abia; a Abija rodi Asu;
1:8 Asi se rodi Jošafat; Jošafatu se rodi Joram; Joramu se rodi Ozija;
1:9 Ozija rodi Joatama; a Joatamu se rodi Achaz; a Achaz rodi
Ezekias;
1:10 Ezekiji se rodi Manaše; a Manase rodi Amona; a Amon je rodio
Josias;
1:11 Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća, otprilike u vrijeme kad su bili
odveden u Babilon:
1:12 Nakon što su dovedeni u Babilon, Jehoniji se rodi Salatiel; i
Salathiel je rodio Zorobabel;
1:13 Zorobabelu se rodi Abiud; a Abiud rodi Eliakima; a Elijakim rodi
Azor;
1:14 Azoru se rodi Sadok; a Sadoc rodi Achima; Akimu se rodi Eliud;
1:15 Eliudu se rodi Eleazar; Eleazaru se rodi Matan; a Matan rodi
Jakov;
1:16 Jakovu se rodi Josip, muž Marije, od koje se rodi Isus, koji
zove se Krist.
1:17 Dakle, svih naraštaja od Abrahama do Davida je četrnaest naraštaja;
a od Davida do odvođenja u Babilon četrnaest
generacije; i od odvođenja u Babilon do Krista su
četrnaest generacija.
1:18 Rođenje Isusa Krista bilo je na ovaj način: Kad kao njegova majka Marija
bila zaručena za Josipa, prije nego što su se spojili, pronađena je s njom
dijete Duha Svetoga.
1:19 Tada Josip, njezin muž, koji je bio pravedan čovjek i nije je htio učiniti za
javni primjer, htio ju je tajno skloniti.
1:20 Ali dok je on razmišljao o tim stvarima, gle, anđeo Jahvin
ukazala mu se u snu govoreći: Josipe, sine Davidov, boj se!
da ne uzmeš k sebi Mariju ženu svoju: jer ono što je u njoj začeto
je od Duha Svetoga.
1:21 I ona će roditi sina, a ti ćeš mu dati ime ISUS, jer
on će spasiti svoj narod od njegovih grijeha.
1:22 Sve se to dogodilo da se ispuni što je rečeno
Gospodin po proroku govoreći:
1:23 Evo, djevica će zatrudnjeti i rodit će sina
nadjenut će mu ime Emanuel, što se prevodi kao Bog s
nas.
1:24 Tada je Josip, kad je ustao iz sna, učinio kao što je učinio anđeo Gospodnji
zapovjedi mu i uze mu svoju ženu:
1:25 I nije je poznavao dok nije rodila svog prvorođenog sina
nazvao ga je ISUS.