Matej 1:1 Knjiga naraštaja Isusa Krista, sina Davidova, sina Abraham. 1:2 Abraham rodi Izaka; a Izak rodi Jakova; a Jakov rodi Judu i njegova braća; 1:3 Juda rodi Faresa i Zaru od Tamara; a Phares rodi Esroma; i Esrom rodi Arama; 1:4 Aramu se rodi Aminadab; a Aminadab rodi Naassona; a Naasson je rodio Losos; 1:5 Salmon rodi Booza od Rachaba; a Booz rodi Obeda od Rute; i Obed rodio Jišaja; 1:6 Jišaju se rodi kralj David; a kralj David rodi od nje Salomona to je bila Uriasova žena; 1:7 Salomonu se rodi Roboam; a Roboamu se rodi Abia; a Abija rodi Asu; 1:8 Asi se rodi Jošafat; Jošafatu se rodi Joram; Joramu se rodi Ozija; 1:9 Ozija rodi Joatama; a Joatamu se rodi Achaz; a Achaz rodi Ezekias; 1:10 Ezekiji se rodi Manaše; a Manase rodi Amona; a Amon je rodio Josias; 1:11 Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća, otprilike u vrijeme kad su bili odveden u Babilon: 1:12 Nakon što su dovedeni u Babilon, Jehoniji se rodi Salatiel; i Salathiel je rodio Zorobabel; 1:13 Zorobabelu se rodi Abiud; a Abiud rodi Eliakima; a Elijakim rodi Azor; 1:14 Azoru se rodi Sadok; a Sadoc rodi Achima; Akimu se rodi Eliud; 1:15 Eliudu se rodi Eleazar; Eleazaru se rodi Matan; a Matan rodi Jakov; 1:16 Jakovu se rodi Josip, muž Marije, od koje se rodi Isus, koji zove se Krist. 1:17 Dakle, svih naraštaja od Abrahama do Davida je četrnaest naraštaja; a od Davida do odvođenja u Babilon četrnaest generacije; i od odvođenja u Babilon do Krista su četrnaest generacija. 1:18 Rođenje Isusa Krista bilo je na ovaj način: Kad kao njegova majka Marija bila zaručena za Josipa, prije nego što su se spojili, pronađena je s njom dijete Duha Svetoga. 1:19 Tada Josip, njezin muž, koji je bio pravedan čovjek i nije je htio učiniti za javni primjer, htio ju je tajno skloniti. 1:20 Ali dok je on razmišljao o tim stvarima, gle, anđeo Jahvin ukazala mu se u snu govoreći: Josipe, sine Davidov, boj se! da ne uzmeš k sebi Mariju ženu svoju: jer ono što je u njoj začeto je od Duha Svetoga. 1:21 I ona će roditi sina, a ti ćeš mu dati ime ISUS, jer on će spasiti svoj narod od njegovih grijeha. 1:22 Sve se to dogodilo da se ispuni što je rečeno Gospodin po proroku govoreći: 1:23 Evo, djevica će zatrudnjeti i rodit će sina nadjenut će mu ime Emanuel, što se prevodi kao Bog s nas. 1:24 Tada je Josip, kad je ustao iz sna, učinio kao što je učinio anđeo Gospodnji zapovjedi mu i uze mu svoju ženu: 1:25 I nije je poznavao dok nije rodila svog prvorođenog sina nazvao ga je ISUS.