Esther
2:1 Nakon ovih događaja, kad se smirio gnjev kralja Ahasvera,
sjetio se Vashti, i onoga što je učinila, i onoga što je zabranjeno
nju.
2:2 Tada rekoše kraljeve sluge koje su mu služile: "Neka bude!"
lijepe mlade djevice traže se za kralja:
2:3 Neka kralj postavi službenike u svim pokrajinama svoga kraljevstva,
da skupe sve lijepe mlade djevice u Šušanu
palaču, u kuću žena, pod skrbništvom Hege the
kraljev komornik, čuvar žena; i neka svoje stvari za
da im se da pročišćenje:
2:4 Djevojka koja se svidi kralju neka bude kraljica umjesto Vashti.
I to se svidjelo kralju; i on je tako i učinio.
2:5 U Šušanu, palači, bijaše neki Židov po imenu
Mordokaj, sin Jairov, sin Šimejev, sin Kišov, a
Benjamite;
2:6 Koji je bio odveden iz Jeruzalema sa sužanjstvom koje je imalo
bio odveden s Jekonijom, kraljem Jude, kojeg je Nabukodonozor
babilonski kralj odnio.
2:7 I odgoji Hadasu, to jest Esteru, kćer svoga strica
nije imala ni oca ni majke, a sluškinja je bila lijepa i lijepa;
koju je Mordokaj, kad su joj otac i majka umrli, uzeo za svoju
kći.
2:8 Tako se dogodilo kad je bila kraljeva zapovijed i njegov dekret
čuo, i kad su se mnoge djevojke okupile u Shushan
palaču, na čuvanje Hegaju, da je i Estera dovedena u
kraljeva kuća, pod nadzorom Hegaja, čuvara žena.
2:9 Djevojka mu se svidjela i zadobila milost od njega; i on
brzo joj je dao svoje stvari za pročišćavanje, sa stvarima kao što su
pripadao joj je, a sedam djevojaka, koje su joj se trebale dati, izišlo
kraljeve kuće: i dao je prednost njoj i njezinim sluškinjama od najboljih
mjesto kuće žena.
2:10 Estera nije kazala svoj narod ni svoj rod, jer Mordokaj jest
zadužio je da to ne smije pokazati.
2:11 Mordokaj je svaki dan šetao pred dvorištem ženske kuće da
znati kako je Esther prošla i što bi s njom trebalo biti.
2:12 Sada kada je došao red na svaku sluškinju da uđe kod kralja Ahasvera, nakon
da je imala dvanaest mjeseci, prema običajima žena,
(jer toliko je dana njihova pročišćenja bilo, naime, šest
mjeseci s uljem smirne, a šest mjeseci s mirisima, i sa
ostale stvari za pročišćavanje žena ;)
2:13 Tako su sve djevojke došle kralju; bilo je što god je željela
dao joj da ode s njom iz ženske kuće u kraljevu
kuća.
2:14 Navečer je otišla, a sutradan se vratila u drugu
kuća žena, pod nadzorom Shaashgaza, kraljevog komornika,
koja je držala konkubine: nije više dolazila kralju, osim
Kralj je oduševljen njome i da je prozvana imenom.
2:15 Sada kada je došao red na Esteru, kćer Abihaila, ujaka
Mordokaj, koji ju je uzeo za svoju kćer, došao je ući k
kralja, nije joj bilo potrebno ništa osim onoga što je Hegai, kraljev komornik,
čuvar žena, imenovan. I Estera steče naklonost u očima
od svih koji su je gledali.
2:16 Tako je Estera bila odvedena kralju Ahasveru u njegovu kraljevsku kuću u
desetog mjeseca, koji je mjesec tebet, u sedmoj godini njegove
vladavina.
2:17 Kralj je zavolio Esteru više od svih žena i ona je stekla milost
i milost u njegovim očima više nego sve djevice; tako da je postavio
kraljevsku krunu na njezinu glavu i učinio je kraljicom umjesto Vashti.
2:18 Tada je kralj priredio veliku gozbu za sve svoje knezove i svoje sluge,
čak i Esterina gozba; i pustio je pokrajinama i dao
darovi, prema stanju kralja.
2:19 I kad su se djevice po drugi put okupile
Mordokaj je sjedio na kraljevim vratima.
2:20 Estera još ne bijaše otkrila rod ni svoj narod; kao što je imao Mordecai
zadužio ju je: jer je Estera izvršila zapovijed Mordokajevu, kao i kad
odgojena je s njim.
2:21 U one dane, dok je Mordokaj sjedio na kraljevim vratima, dvojica kraljevih
bili su komornici, Bigthan i Teresh, od onih koji su čuvali vrata
gnjevan i tražio je dignuti ruku na kralja Ahasvera.
2:22 Mordokaj je saznao za tu stvar, pa je to ispričao kraljici Esteri;
a Estera to potvrdi kralju u Mordekajevo ime.
2:23 I kad se to ispitalo, saznalo se; stoga
oboje su bili obješeni na drvo: i to je bilo zapisano u knjizi o
kronike pred kraljem.