Esther 2:1 Nakon ovih događaja, kad se smirio gnjev kralja Ahasvera, sjetio se Vashti, i onoga što je učinila, i onoga što je zabranjeno nju. 2:2 Tada rekoše kraljeve sluge koje su mu služile: "Neka bude!" lijepe mlade djevice traže se za kralja: 2:3 Neka kralj postavi službenike u svim pokrajinama svoga kraljevstva, da skupe sve lijepe mlade djevice u Šušanu palaču, u kuću žena, pod skrbništvom Hege the kraljev komornik, čuvar žena; i neka svoje stvari za da im se da pročišćenje: 2:4 Djevojka koja se svidi kralju neka bude kraljica umjesto Vashti. I to se svidjelo kralju; i on je tako i učinio. 2:5 U Šušanu, palači, bijaše neki Židov po imenu Mordokaj, sin Jairov, sin Šimejev, sin Kišov, a Benjamite; 2:6 Koji je bio odveden iz Jeruzalema sa sužanjstvom koje je imalo bio odveden s Jekonijom, kraljem Jude, kojeg je Nabukodonozor babilonski kralj odnio. 2:7 I odgoji Hadasu, to jest Esteru, kćer svoga strica nije imala ni oca ni majke, a sluškinja je bila lijepa i lijepa; koju je Mordokaj, kad su joj otac i majka umrli, uzeo za svoju kći. 2:8 Tako se dogodilo kad je bila kraljeva zapovijed i njegov dekret čuo, i kad su se mnoge djevojke okupile u Shushan palaču, na čuvanje Hegaju, da je i Estera dovedena u kraljeva kuća, pod nadzorom Hegaja, čuvara žena. 2:9 Djevojka mu se svidjela i zadobila milost od njega; i on brzo joj je dao svoje stvari za pročišćavanje, sa stvarima kao što su pripadao joj je, a sedam djevojaka, koje su joj se trebale dati, izišlo kraljeve kuće: i dao je prednost njoj i njezinim sluškinjama od najboljih mjesto kuće žena. 2:10 Estera nije kazala svoj narod ni svoj rod, jer Mordokaj jest zadužio je da to ne smije pokazati. 2:11 Mordokaj je svaki dan šetao pred dvorištem ženske kuće da znati kako je Esther prošla i što bi s njom trebalo biti. 2:12 Sada kada je došao red na svaku sluškinju da uđe kod kralja Ahasvera, nakon da je imala dvanaest mjeseci, prema običajima žena, (jer toliko je dana njihova pročišćenja bilo, naime, šest mjeseci s uljem smirne, a šest mjeseci s mirisima, i sa ostale stvari za pročišćavanje žena ;) 2:13 Tako su sve djevojke došle kralju; bilo je što god je željela dao joj da ode s njom iz ženske kuće u kraljevu kuća. 2:14 Navečer je otišla, a sutradan se vratila u drugu kuća žena, pod nadzorom Shaashgaza, kraljevog komornika, koja je držala konkubine: nije više dolazila kralju, osim Kralj je oduševljen njome i da je prozvana imenom. 2:15 Sada kada je došao red na Esteru, kćer Abihaila, ujaka Mordokaj, koji ju je uzeo za svoju kćer, došao je ući k kralja, nije joj bilo potrebno ništa osim onoga što je Hegai, kraljev komornik, čuvar žena, imenovan. I Estera steče naklonost u očima od svih koji su je gledali. 2:16 Tako je Estera bila odvedena kralju Ahasveru u njegovu kraljevsku kuću u desetog mjeseca, koji je mjesec tebet, u sedmoj godini njegove vladavina. 2:17 Kralj je zavolio Esteru više od svih žena i ona je stekla milost i milost u njegovim očima više nego sve djevice; tako da je postavio kraljevsku krunu na njezinu glavu i učinio je kraljicom umjesto Vashti. 2:18 Tada je kralj priredio veliku gozbu za sve svoje knezove i svoje sluge, čak i Esterina gozba; i pustio je pokrajinama i dao darovi, prema stanju kralja. 2:19 I kad su se djevice po drugi put okupile Mordokaj je sjedio na kraljevim vratima. 2:20 Estera još ne bijaše otkrila rod ni svoj narod; kao što je imao Mordecai zadužio ju je: jer je Estera izvršila zapovijed Mordokajevu, kao i kad odgojena je s njim. 2:21 U one dane, dok je Mordokaj sjedio na kraljevim vratima, dvojica kraljevih bili su komornici, Bigthan i Teresh, od onih koji su čuvali vrata gnjevan i tražio je dignuti ruku na kralja Ahasvera. 2:22 Mordokaj je saznao za tu stvar, pa je to ispričao kraljici Esteri; a Estera to potvrdi kralju u Mordekajevo ime. 2:23 I kad se to ispitalo, saznalo se; stoga oboje su bili obješeni na drvo: i to je bilo zapisano u knjizi o kronike pred kraljem.