Titus
1:1 Bulus, bawan Allah, kuma manzon Yesu Almasihu, bisa ga
bangaskiyar zaɓaɓɓu na Allah, da kuma yarda da gaskiyar da ke bayanta
ibada;
1:2 A cikin bege na rai madawwami, wanda Allah, wanda ba zai iya yin ƙarya, alkawari a gaban Ubangiji
duniya ta fara;
1:3 Amma a lokacin da ya dace ya bayyana maganarsa ta wurin wa'azi, wanda shi ne
Ka ba da ni bisa ga umarnin Allah Mai Cetonmu;
1:4 Zuwa ga Titus, ɗana bisa ga bangaskiya na gama gari: Alheri, jinƙai, da salama.
daga Allah Uba da Ubangiji Yesu Almasihu Mai Cetonmu.
1:5 Saboda haka, na bar ka a Karita, domin ka shirya
abubuwan da ake bukata, da kuma nada dattawa a kowane gari, kamar yadda na yi
nada ka:
1:6 Idan kowa ya zama marar laifi, mijin mace ɗaya, yana da 'ya'ya masu aminci
ba a zarge shi da tarzoma ko rashin bin doka ba.
1:7 Domin wani bishop dole ne ya zama m, a matsayin wakilin Allah; ba son kai ba,
ba da jimawa ba a yi fushi, ba a ba da giya ba, ba a ba da shi ba, ba a ba da shi ga kazanta ba
riba;
1:8 Amma mai son liyãfa, mai son nagargarun mutane, sober, kawai, mai tsarki.
m;
1:9 Riƙe da aminci kalmar kamar yadda aka koya masa, dõmin ya kasance
Mai iya ta wurin sahihiyar koyaswar duka biyu don yin gargaɗi da shawo kan masu cin zali.
1:10 Domin akwai mutane da yawa marasa gaskiya da masu magana da yaudara, musamman su
na kaciya:
1:11 Wanda bakunansu dole ne a rufe, wanda subvert dukan gidaje, koyar da abubuwa
abin da ba su kamata ba, saboda kazanta riba.
1:12 Ɗaya daga cikin su, ko da wani annabin nasu, ya ce, "The Cretians ne
kullum makaryata, mugayen dabbobi, jinkirin ciki.
1:13 Wannan shaida gaskiya ce. Saboda haka, ka tsauta musu sosai, domin su kasance
lafiya a cikin bangaskiya;
1:14 Ba kula da tatsuniyoyi na Yahudawa, da dokokin mutane, cewa juya
daga gaskiya.
1:15 Ga masu tsarki, dukan abubuwa masu tsarki ne, amma ga waɗanda suke ƙazantar
kafirci ba kome ba ne mai tsarki; amma ko da hankali da lamirinsu ne
najasa.
1:16 Suna furta cewa sun san Allah; amma a cikin ayyukansu sun ƙaryata shi, kasancewa
Abin banƙyama, masu rashin biyayya, kuma ga kowane kyakkyawan aiki, wanda ba shi so.