Titus 1:1 Bulus, bawan Allah, kuma manzon Yesu Almasihu, bisa ga bangaskiyar zaɓaɓɓu na Allah, da kuma yarda da gaskiyar da ke bayanta ibada; 1:2 A cikin bege na rai madawwami, wanda Allah, wanda ba zai iya yin ƙarya, alkawari a gaban Ubangiji duniya ta fara; 1:3 Amma a lokacin da ya dace ya bayyana maganarsa ta wurin wa'azi, wanda shi ne Ka ba da ni bisa ga umarnin Allah Mai Cetonmu; 1:4 Zuwa ga Titus, ɗana bisa ga bangaskiya na gama gari: Alheri, jinƙai, da salama. daga Allah Uba da Ubangiji Yesu Almasihu Mai Cetonmu. 1:5 Saboda haka, na bar ka a Karita, domin ka shirya abubuwan da ake bukata, da kuma nada dattawa a kowane gari, kamar yadda na yi nada ka: 1:6 Idan kowa ya zama marar laifi, mijin mace ɗaya, yana da 'ya'ya masu aminci ba a zarge shi da tarzoma ko rashin bin doka ba. 1:7 Domin wani bishop dole ne ya zama m, a matsayin wakilin Allah; ba son kai ba, ba da jimawa ba a yi fushi, ba a ba da giya ba, ba a ba da shi ba, ba a ba da shi ga kazanta ba riba; 1:8 Amma mai son liyãfa, mai son nagargarun mutane, sober, kawai, mai tsarki. m; 1:9 Riƙe da aminci kalmar kamar yadda aka koya masa, dõmin ya kasance Mai iya ta wurin sahihiyar koyaswar duka biyu don yin gargaɗi da shawo kan masu cin zali. 1:10 Domin akwai mutane da yawa marasa gaskiya da masu magana da yaudara, musamman su na kaciya: 1:11 Wanda bakunansu dole ne a rufe, wanda subvert dukan gidaje, koyar da abubuwa abin da ba su kamata ba, saboda kazanta riba. 1:12 Ɗaya daga cikin su, ko da wani annabin nasu, ya ce, "The Cretians ne kullum makaryata, mugayen dabbobi, jinkirin ciki. 1:13 Wannan shaida gaskiya ce. Saboda haka, ka tsauta musu sosai, domin su kasance lafiya a cikin bangaskiya; 1:14 Ba kula da tatsuniyoyi na Yahudawa, da dokokin mutane, cewa juya daga gaskiya. 1:15 Ga masu tsarki, dukan abubuwa masu tsarki ne, amma ga waɗanda suke ƙazantar kafirci ba kome ba ne mai tsarki; amma ko da hankali da lamirinsu ne najasa. 1:16 Suna furta cewa sun san Allah; amma a cikin ayyukansu sun ƙaryata shi, kasancewa Abin banƙyama, masu rashin biyayya, kuma ga kowane kyakkyawan aiki, wanda ba shi so.