Mika 5:1 Yanzu tattara kanku a runduna, Ya 'yar runduna, ya kewaye kewaye Za su bugi alƙalin Isra'ila da sanda a kan Ubangiji kunci. 5:2 Amma kai, Baitalami Efrata, ko da yake ka kasance kadan daga cikin dubban na Yahuza, duk da haka daga cikinku zai fito wurina wanda zai kasance mai mulki a Isra'ila; wanda fitowarsu ta kasance tun daga da, daga na har abada. 5:3 Saboda haka, zai ba da su, har zuwa lokacin da ta haihuwa Ya haihu, sa'an nan sauran 'yan'uwansa za su koma 'ya'yan Isra'ila. 5:4 Kuma ya za su tsaya da kuma ciyar a cikin ƙarfin Ubangiji, a cikin girma na sunan Ubangiji Allahnsa; Za su dawwama, gama yanzu zai yi Ka yi girma har iyakar duniya. 5:5 Kuma wannan mutumin zai zama salama, a lokacin da Assuriyawa za su zo a cikin mu Sa'ad da ya taka a fādodinmu, sai mu ɗaga a gare shi makiyaya bakwai, da manyan mutane takwas. 5:6 Kuma za su lalatar da ƙasar Assuriya da takobi, da ƙasar Nimrod a ƙofofinta, haka zai cece mu daga Ubangiji Assuriya, sa'ad da ya shigo ƙasarmu, da sa'ad da ya taka cikinmu iyakoki. 5:7 Kuma sauran Yakubu za su kasance a tsakiyar mutane da yawa kamar raɓa Daga wurin Ubangiji, kamar yayyafi bisa ciyawa, Wanda ba ya dawwama ga mutum. Ba ya jira 'ya'yan mutane. 5:8 Kuma sauran Yakubu za su kasance a cikin al'ummai a tsakiyar Mutane da yawa kamar zaki a cikin namomin jeji, kamar ɗan zaki A cikin garken tumaki, wanda idan ya bi ta, duka biyun suna taka. Kuma yaga gunduwa-gunduwa, kuma ba mai iya ceto. 5:9 Hannunka za a ɗaga a kan abokan gābanka, da dukan naka Za a datse abokan gāba. 5:10 Kuma a wannan rana, in ji Ubangiji, zan yanke Ka kashe dawakanka daga cikinka, zan hallaka ka karusai: 5:11 Kuma zan datse biranen ƙasarku, kuma zan rushe dukan ƙarfinku yana riƙe: 5:12 Kuma zan datse maita daga hannunka. kuma ba za ka sami karin bokaye: 5:13 Har ila yau, zan datse gumakanku, kuma zan datse gumakanku tsakiyar ku; Ba za ku ƙara yin sujada ga aikinku ba hannuwa. 5:14 Kuma zan tumɓuke ku Ashtarot daga tsakiyar ku Ka hallaka garuruwanka. 5:15 Kuma zan yi fansa a cikin fushi da fushi a kan al'ummai, kamar ba su ji ba.