Mika
5:1 Yanzu tattara kanku a runduna, Ya 'yar runduna, ya kewaye kewaye
Za su bugi alƙalin Isra'ila da sanda a kan Ubangiji
kunci.
5:2 Amma kai, Baitalami Efrata, ko da yake ka kasance kadan daga cikin dubban
na Yahuza, duk da haka daga cikinku zai fito wurina wanda zai kasance
mai mulki a Isra'ila; wanda fitowarsu ta kasance tun daga da, daga
na har abada.
5:3 Saboda haka, zai ba da su, har zuwa lokacin da ta haihuwa
Ya haihu, sa'an nan sauran 'yan'uwansa za su koma
'ya'yan Isra'ila.
5:4 Kuma ya za su tsaya da kuma ciyar a cikin ƙarfin Ubangiji, a cikin girma
na sunan Ubangiji Allahnsa; Za su dawwama, gama yanzu zai yi
Ka yi girma har iyakar duniya.
5:5 Kuma wannan mutumin zai zama salama, a lokacin da Assuriyawa za su zo a cikin mu
Sa'ad da ya taka a fādodinmu, sai mu ɗaga
a gare shi makiyaya bakwai, da manyan mutane takwas.
5:6 Kuma za su lalatar da ƙasar Assuriya da takobi, da ƙasar
Nimrod a ƙofofinta, haka zai cece mu daga Ubangiji
Assuriya, sa'ad da ya shigo ƙasarmu, da sa'ad da ya taka cikinmu
iyakoki.
5:7 Kuma sauran Yakubu za su kasance a tsakiyar mutane da yawa kamar raɓa
Daga wurin Ubangiji, kamar yayyafi bisa ciyawa, Wanda ba ya dawwama ga mutum.
Ba ya jira 'ya'yan mutane.
5:8 Kuma sauran Yakubu za su kasance a cikin al'ummai a tsakiyar
Mutane da yawa kamar zaki a cikin namomin jeji, kamar ɗan zaki
A cikin garken tumaki, wanda idan ya bi ta, duka biyun suna taka.
Kuma yaga gunduwa-gunduwa, kuma ba mai iya ceto.
5:9 Hannunka za a ɗaga a kan abokan gābanka, da dukan naka
Za a datse abokan gāba.
5:10 Kuma a wannan rana, in ji Ubangiji, zan yanke
Ka kashe dawakanka daga cikinka, zan hallaka ka
karusai:
5:11 Kuma zan datse biranen ƙasarku, kuma zan rushe dukan ƙarfinku
yana riƙe:
5:12 Kuma zan datse maita daga hannunka. kuma ba za ka sami
karin bokaye:
5:13 Har ila yau, zan datse gumakanku, kuma zan datse gumakanku
tsakiyar ku; Ba za ku ƙara yin sujada ga aikinku ba
hannuwa.
5:14 Kuma zan tumɓuke ku Ashtarot daga tsakiyar ku
Ka hallaka garuruwanka.
5:15 Kuma zan yi fansa a cikin fushi da fushi a kan al'ummai, kamar
ba su ji ba.