Lucas 18:1 Upevarã he'i chupe kuéra peteĩ ñe'ẽpoty, yvypóra akóinte ojapova'erãha peñemboʼe, ha ani peñedesmaia; 18:2 He'i: “Peteĩ távape oĩ peteĩ hués ndokyhyjéiva Tupãgui ha ndokyhyjéiva Tupãgui”. ojehecha kuimba'e: 18:3 Upe távape oĩ peteĩ viúda. ha ou hendápe, he'ívo: Chevenga che adversario-gui. 18:4 Ha'e ndoipotái sapy'ami, ha upe rire katu he'i ipy'apýpe. Ndakyhyjéiramo jepe Tupãgui, ha ndahechái yvypórape; 18:5 Ha katu ko viuda chemoñeñandu vaígui, avengáta chupe, ani haguã hese continuamente oúva ha’e chemokane’õ. 18:6 Ñandejára he'i:—Pehendu mba'épa he'i pe hués hekojojáva. 18:7 Ha Tupã novengamo'ãi umi ijeporavopyre, osapukáiva ára ha pyhare chupe, jepe oaguanta are hendivekuéra? 18:8 Ha'e peẽme pya'e ovengataha chupekuéra. Upéicharõ jepe, pe Taʼýra yvypóragui ou, ojuhútapa jerovia ko yvy ape ári? 18:9 Ha'e omombe'u ko ehémplo umi ojeroviávape ijehe ha'e kuéra hekojojáva, ha odesprecia ambue tapichápe. 18:10 Mokõi kuimba'e ojupi Tupaópe oñembo'e haguã. pe peteĩ fariséo, ha pe ambue katu peteĩ impuesto apoha. 18:11 Pe fariséo oñembo'y ha oñembo'e ijupe: “Ñandejára, ame'ẽ ndéve che aguije!” Che ndaha’éi ambue kuimba’ekuéraicha, extorsionador, inhusto, adulterio térã jepe upéicha ko impuesto apoha. 18:12 Ayuno mokõi vése peteĩ semánape, ameʼẽ diezmo opa mbaʼe arekóvagui. 18:13 Ha pe impuésto okobráva, oñembo'y mombyry, ndohupivéi mba'eve imba'évaicha hesa yvága gotyo, ha katu oinupã ijyva ha he'i: “Tupã toiporiahuvereko”. chéve peteĩ pekadór. 18:14 Ha'e peẽme, ko kuimba'e oguejy hógape hekojojáva, pe... ambue: opavave oñembotuicháva oñemomichĩtagui; ha ha’e upéva oñemomirĩ oñembotuichavéta. 18:15 Ha'e kuéra ogueru hendápe mitã mimi opoko haguã hesekuéra idisipulokuéra ohechávo upéva, omongavaju chupekuéra. 18:16 Jesús ohenói chupe kuéra ha he'i: —Peheja tou mitã mimi chéve guarã, ha ani pembotove chupekuéra, ko'ãvape guarã niko Tupã Rréino. 18:17 Añetehápe ha'e peẽme, Oimeraẽ ndohupytýiva Tupã Rréino mba'eveichavérõ ndoikemo'ãi ipype mitã michĩ. 18:18 Peteĩ mburuvicha oporandu chupe: “Mbo’ehára porã, mba’épa ajapóta?” ohereda pe tekove opave’ỹva? 18:19 Jesús he'i chupe: —Mba'ére piko che rembiapo porã? avave naiporãi, ndaha’éiramo peteĩ, he’iséva, Tupã. 18:20 Nde reikuaa umi tembiapoukapy: Ani remoakãratĩ, Ani rejuka ha ejapo ani remonda, Ani remombe'u japu, Emomba'e nde ru ha nde sýpe. 18:21 Ha'e he'i: —Opa ko'ã mba'e añongatu chemitã guive. 18:22 Jesús ohendúvo ko'ã mba'e, he'i chupe: —Ofalta gueteri ndéve peteĩ mba'e: evende opa mba'e rerekóva, ha emboja'o mboriahúpe, ha nde reguerekóta yvágape mba'erepy, ha eju chemoirũ. 18:23 Ohendúvo upéva, ombyasyeterei, ha'e niko ipirapire hetáva. 18:24 Jesús ohechávo oñembyasyetereiha, he'i: —Ajépa hasy umi ipirapire hetáva oike Tupã rréinope! 18:25 Ndahasýi peteĩ kaméllo ohasa peteĩ aguja resa rupi, peteĩ... ipirapire hetáva oike haguã Tupã Rréinope. 18:26 Umi ohendúva he'i: “¿Máva piko upéicharõ ikatu ojesalva? 18:27 Ha'e ramo he'i: —Umi mba'e ndaikatumo'ãiva yvypórape, ikatu avei ojapo Ñandejára. 18:28 Upémarõ Pedro he'i: —Ore roheja opa mba'e ha roguata nde rapykuéri. 18:29 He'i chupe kuéra: —Añetehápe ha'e peẽme, ndaipóri avave oguerekóva oheja óga, térã tuvakuéra, térã joyke’y, térã hembireko, térã mitã, pe Ñandejára rréino, 18:30 Ha'e ndohupytýi heta mba'e ko'ãga ha ko'ãga mundo oútava tekove opave’ỹva. 18:31 Upéi ogueraha hendápe umi doce-pe ha he'i chupekuéra: —Péina ápe, rojupi Jerusalénpe, ha opa mba'e ohai vaekue maranduhára kuéra pe Yvypóra Ra’y oñekumplíta. 18:32 Ha'e oñeme'ẽta umi tetã ambueguápe ha oñembohory hese ha... ojerure asy, ha oescupi: 18:33 Ha'e kuéra oinupãta chupe ha ojukáta chupe, ha mbohapyha árape opu'ã jeýta. 18:34 Ha'e kuéra noñandúi mba'eve ko'ã mba'e chupekuéra, ni ndoikuaái hikuái umi mbaʼe ojeʼevaʼekue. 18:35 Oguahẽvo Jericópe, peteĩ kuimba'e ohecha'ỹva oguapy tape rembe'ýpe ojerure asy. 18:36 Ohendúvo umi hénte ohasaha, oporandu mba'épa he'ise. 18:37 Ha'e kuéra he'i chupe: Jesús Nazaretgua ohasaha. 18:38 Ha osapukái ha he'i: —Jesús, nde David ra'y, che poriahuvereko. 18:39 Umi ohóva henondépe omongavaju chupe okirirĩ haguã. ha katu osapukái hetaiteve: “Nde David ra’y, che poriahuvereko”. 18:40 Jesús oñembo'y ha he'i ojegueru haguã chupe hendápe oñemboja, oporandu chupe, 18:41 He'i: Mba'épa reipotáta ajapo nderehe? Ha ha'e he'i: —Ñandejára, . ahupyty haguã che resa. 18:42 Jesús he'i chupe: —Ehechami, nde jerovia ndesalva. 18:43 Upepete ohecha ha oho hapykuéri omomba'eguasúvo Tupãme. ha opa tavayguakura, ohechávo upéva, omombaʼeguasu Tupãme.