Lucas
18:1 Upevarã he'i chupe kuéra peteĩ ñe'ẽpoty, yvypóra akóinte ojapova'erãha
peñemboʼe, ha ani peñedesmaia;
18:2 He'i: “Peteĩ távape oĩ peteĩ hués ndokyhyjéiva Tupãgui ha ndokyhyjéiva Tupãgui”.
ojehecha kuimba'e:
18:3 Upe távape oĩ peteĩ viúda. ha ou hendápe, he'ívo:
Chevenga che adversario-gui.
18:4 Ha'e ndoipotái sapy'ami, ha upe rire katu he'i ipy'apýpe.
Ndakyhyjéiramo jepe Tupãgui, ha ndahechái yvypórape;
18:5 Ha katu ko viuda chemoñeñandu vaígui, avengáta chupe, ani haguã hese
continuamente oúva ha’e chemokane’õ.
18:6 Ñandejára he'i:—Pehendu mba'épa he'i pe hués hekojojáva.
18:7 Ha Tupã novengamo'ãi umi ijeporavopyre, osapukáiva ára ha pyhare
chupe, jepe oaguanta are hendivekuéra?
18:8 Ha'e peẽme pya'e ovengataha chupekuéra. Upéicharõ jepe, pe Taʼýra
yvypóragui ou, ojuhútapa jerovia ko yvy ape ári?
18:9 Ha'e omombe'u ko ehémplo umi ojeroviávape ijehe
ha'e kuéra hekojojáva, ha odesprecia ambue tapichápe.
18:10 Mokõi kuimba'e ojupi Tupaópe oñembo'e haguã. pe peteĩ fariséo, ha pe
ambue katu peteĩ impuesto apoha.
18:11 Pe fariséo oñembo'y ha oñembo'e ijupe: “Ñandejára, ame'ẽ ndéve che aguije!”
Che ndaha’éi ambue kuimba’ekuéraicha, extorsionador, inhusto, adulterio térã jepe upéicha
ko impuesto apoha.
18:12 Ayuno mokõi vése peteĩ semánape, ameʼẽ diezmo opa mbaʼe arekóvagui.
18:13 Ha pe impuésto okobráva, oñembo'y mombyry, ndohupivéi mba'eve imba'évaicha
hesa yvága gotyo, ha katu oinupã ijyva ha he'i: “Tupã toiporiahuvereko”.
chéve peteĩ pekadór.
18:14 Ha'e peẽme, ko kuimba'e oguejy hógape hekojojáva, pe...
ambue: opavave oñembotuicháva oñemomichĩtagui; ha ha’e upéva
oñemomirĩ oñembotuichavéta.
18:15 Ha'e kuéra ogueru hendápe mitã mimi opoko haguã hesekuéra
idisipulokuéra ohechávo upéva, omongavaju chupekuéra.
18:16 Jesús ohenói chupe kuéra ha he'i: —Peheja tou mitã mimi
chéve guarã, ha ani pembotove chupekuéra, ko'ãvape guarã niko Tupã Rréino.
18:17 Añetehápe ha'e peẽme, Oimeraẽ ndohupytýiva Tupã Rréino
mba'eveichavérõ ndoikemo'ãi ipype mitã michĩ.
18:18 Peteĩ mburuvicha oporandu chupe: “Mbo’ehára porã, mba’épa ajapóta?”
ohereda pe tekove opave’ỹva?
18:19 Jesús he'i chupe: —Mba'ére piko che rembiapo porã? avave naiporãi, ndaha’éiramo
peteĩ, he’iséva, Tupã.
18:20 Nde reikuaa umi tembiapoukapy: Ani remoakãratĩ, Ani rejuka ha ejapo
ani remonda, Ani remombe'u japu, Emomba'e nde ru ha nde sýpe.
18:21 Ha'e he'i: —Opa ko'ã mba'e añongatu chemitã guive.
18:22 Jesús ohendúvo ko'ã mba'e, he'i chupe: —Ofalta gueteri ndéve
peteĩ mba'e: evende opa mba'e rerekóva, ha emboja'o mboriahúpe, ha
nde reguerekóta yvágape mba'erepy, ha eju chemoirũ.
18:23 Ohendúvo upéva, ombyasyeterei, ha'e niko ipirapire hetáva.
18:24 Jesús ohechávo oñembyasyetereiha, he'i: —Ajépa hasy
umi ipirapire hetáva oike Tupã rréinope!
18:25 Ndahasýi peteĩ kaméllo ohasa peteĩ aguja resa rupi, peteĩ...
ipirapire hetáva oike haguã Tupã Rréinope.
18:26 Umi ohendúva he'i: “¿Máva piko upéicharõ ikatu ojesalva?
18:27 Ha'e ramo he'i: —Umi mba'e ndaikatumo'ãiva yvypórape, ikatu avei ojapo
Ñandejára.
18:28 Upémarõ Pedro he'i: —Ore roheja opa mba'e ha roguata nde rapykuéri.
18:29 He'i chupe kuéra: —Añetehápe ha'e peẽme, ndaipóri avave oguerekóva
oheja óga, térã tuvakuéra, térã joyke’y, térã hembireko, térã mitã, pe
Ñandejára rréino,
18:30 Ha'e ndohupytýi heta mba'e ko'ãga ha ko'ãga
mundo oútava tekove opave’ỹva.
18:31 Upéi ogueraha hendápe umi doce-pe ha he'i chupekuéra: —Péina ápe, rojupi
Jerusalénpe, ha opa mba'e ohai vaekue maranduhára kuéra
pe Yvypóra Ra’y oñekumplíta.
18:32 Ha'e oñeme'ẽta umi tetã ambueguápe ha oñembohory hese ha...
ojerure asy, ha oescupi:
18:33 Ha'e kuéra oinupãta chupe ha ojukáta chupe, ha mbohapyha árape
opu'ã jeýta.
18:34 Ha'e kuéra noñandúi mba'eve ko'ã mba'e
chupekuéra, ni ndoikuaái hikuái umi mbaʼe ojeʼevaʼekue.
18:35 Oguahẽvo Jericópe, peteĩ kuimba'e
ohecha'ỹva oguapy tape rembe'ýpe ojerure asy.
18:36 Ohendúvo umi hénte ohasaha, oporandu mba'épa he'ise.
18:37 Ha'e kuéra he'i chupe: Jesús Nazaretgua ohasaha.
18:38 Ha osapukái ha he'i: —Jesús, nde David ra'y, che poriahuvereko.
18:39 Umi ohóva henondépe omongavaju chupe okirirĩ haguã.
ha katu osapukái hetaiteve: “Nde David ra’y, che poriahuvereko”.
18:40 Jesús oñembo'y ha he'i ojegueru haguã chupe hendápe
oñemboja, oporandu chupe,
18:41 He'i: Mba'épa reipotáta ajapo nderehe? Ha ha'e he'i: —Ñandejára, .
ahupyty haguã che resa.
18:42 Jesús he'i chupe: —Ehechami, nde jerovia ndesalva.
18:43 Upepete ohecha ha oho hapykuéri omomba'eguasúvo Tupãme.
ha opa tavayguakura, ohechávo upéva, omombaʼeguasu Tupãme.