Jeremías 29:1 Ko'ãva ha'e pe kuatiañe'ẽ proféta Jeremías omondova'ekue Jerusalén guive umi anciano rembyre ojegueraha va'ekue peve prisionero-pe, pa'i kuérape, maranduhára kuérape, ha opa tetãyguápe Nabucodonosor ogueraha vaekue Jerusaléngui Babilóniape. 29:2 (Upéva rire, rréi Jeconías, rréina, ha umi eunuco, umi... Judá ha Jerusalén ruvicha kuéra, karpintero ha herrero, oĩ osẽ Jerusaléngui;) 29:3 Safán ra'y Elása ha Gemarías ra'y Hilquías, (Judá ruvicha guasu Sedequías omondo Babiloniape Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor) he'ívo. 29:4 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára, opavave oĩvape ojegueraha vaʼekue prisionéroramo, che agueraha vaʼekue chuguikuéra Jerusalén guive Babilonia peve; 29:5 Pemopu'ã óga ha peiko ipype. ha eñotỹ yvotyty, ha ho'u hi'a umíva apytégui; 29:6 Pemenda hembireko ha peme'ẽ ta'ýra ha tajýra. ha pegueraha pende rembirekorã ta'ýra, ha peme'ẽ pende rajykuérape iménape, imemby haguã mitãkuimba'e ha tajýra kuéra; ikatu haguã peñembohetave upépe, ha ani peñemomichĩ. 29:7 Ha peheka py'aguapy pe táva che pogueraha haguépe pemomombyrýke umi prisionéro, ha peñembo'e Ñandejárape hese, py'aguapýpe peguerekótapa py'aguapy. 29:8 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára. Ani peheja pende proféta ha pene adivino-kuéra, pende apytépe, penembotavy. ani pehendu pende sueño peẽ pemoĩva iképe. 29:9 Ha'ekuéra oprofetisa japu peẽme che rérape. he'i Ñandejára. 29:10 Péicha he'i Ñandejára: “Ohasáma setenta áño ojejapóta Babilonia che rovisita, ha ajapóta che ñe’ẽ porã nendive, en ojapo jeývo ko tendápe. 29:11 Che aikuaa mba'épa apensa peẽme, he'i Ñandejára. pensamiento py’aguapy rehegua, ha ndaha’éi ivaíva rehegua, ome’ẽ haĝua peẽme peteĩ ipaha oñeha’arõva. 29:12 Upéi peẽ cherenói, ha peho peñembo'éta chéve, ha che aipota pehendu peẽme. 29:13 Ha cherekáta ha chejuhúta, chereka vove opavave ndive nde korasõ. 29:14 Ha che ajuhúta pendehegui, he'i Ñandejára, ha amboykéta pendehegui prisionéro, ha pombyatýta opa tetãgui, ha opa tetãgui umi tenda che pomosẽ haguépe, he'i Ñandejára; ha che poguerúta jey pe lugár che pogueraha haguégui prisionéroramo. 29:15 Peje haguére: “Ñandejára oremopu'ã maranduhára Babilonia-pe. 29:16 Peikuaa péicha he'iha Ñandejára, mburuvicha guasu oguapýva trónope David, ha opa tetã oikóva ko távape, ha ne mba'éva joyke'y kuéra ndohóiva penendive ñeñapytĩmbýpe; 29:17 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva. Péina ápe, amondóta hesekuéra kyse puku, ñembyahýi, ha mba'asy, ha ojapóta chuguikuéra ígo iñañáva, upéva ndaikatúi oje’u, iñañaiterei hikuái. 29:18 Ha apersegíta chupekuéra kyse puku, ñembyahýi ha ñembyahýi ha... mba'asy, ha ome'ẽta chupekuéra ojegueraha haguã opa rréinope yvy, ha’e haĝua peteĩ maldición, ha peteĩ asombro, ha peteĩ siscina, ha a Opa tetãnguéra amosẽ haguépe chupe kuéra apytépe. 29:19 Ha'ekuéra nohendúigui che ñe'ẽ, he'i Ñandejára, che ha'éva che rembiguái maranduhára kuéra rupive amondo chupekuéra, opu'ãvo pyhareve ha omondo hikuái; Peẽ katu napehenduséi, he'i Ñandejára. 29:20 Pehendúke Ñandejára ñe'ẽ, opavave peẽ peiméva prisionéroramo, che omondo Jerusalén guive Babilóniape. 29:21 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára, Acab ra'y rehe Colaías ha Sedequías, Maaseías ra'y, oprofetisa japuha peẽ che rérape; Péina ápe, ameʼẽta chupekuéra pópe Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor; ha ojukáta chupekuéra pende resa renondépe; 29:22 Ha'e kuéra apytégui ojagarráta peteĩ maldición opa Judá prisionero-pe Umi oĩva Babilonia-pe, he'ívo: “Ñandejára penemomba'e Sedequías ha tojogua”. Acab, Babilonia ruvicha guasu ombojyva'ekue tatápe. 29:23 Ojapógui hikuái mba'e vai Israel-pe, ha ojapo haguére oporomoakãratĩva hapichakuéra rembireko ndive, ha oñe'ẽ japu che py'apýpe téra, che nda’éi va’ekue chupekuéra; che jepe aikuaa, ha che testigo, he'i Ñandejára. 29:24 Péicha reñe'ẽta avei Semaías nehelmita ndive. 29:25 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára: “Nde niko.” remondo kuatiañe'ẽ nde rérape opa tetã Jerusalénpeguápe. ha pa'i Maaseías ra'y Sofonías ha opa pa'i kuérape. he'ívo, 29:26 Ñandejára nemoĩ pa'i ramo pa'i Joiadá rendaguépe, upéva peẽ ha'eva'erã mburuvichakuéra Ñandejára rógape, opavave oĩvape guarã itavy, ha ojapo ijehe maranduhára ramo, remoinge haguã chupe ka’irãime, ha umi stock-pe. 29:27 Upéicharõ, mba'ére piko nereja'oiva'ekue Jeremías Anatot-yguápe ojapo ijehegui maranduhára ramo peẽme guarã? 29:28 Upévare Jesús omondo oréve Babilóniape: “Ko prisionéroramo”. ipuku: pemopu'ã óga, ha peiko ipype; ha oñotỹ yvotyty, ha ho’u pe yva chuguikuéra. 29:29 Ha pa'i Sofonías omoñe'ẽ ko kuatiañe'ẽ Jeremías apysápe proféta. 29:30 Upémarõ Ñandejára he'i Jeremíaspe. 29:31 Emondo opavave umi oĩvape prisionéroramo, ere hag̃ua: “Péicha heʼi Ñandejára”. Semaías nehelamita rehegua; Pórke upe Semaías oguereko oprofetisa peẽme, ha che namondói chupe, ha ha’e penemoĩ pejerovia peteĩ japu: 29:32 Upévare péicha he'i Ñandejára. Péina ápe, che akastigáta Semaías pe Nehelamita ha iñemoñare, ndoguerekomo'ãi kuimba'e oikóva ko'ãva apytépe yvypóra; ni ndohechamoʼãi pe mbaʼeporã ajapótava che tavayguakuérare, he'i Ñandejára; ha'e ombo'e haguére opu'ã haguã Ñandejára rehe.