Jeremías
29:1 Ko'ãva ha'e pe kuatiañe'ẽ proféta Jeremías omondova'ekue
Jerusalén guive umi anciano rembyre ojegueraha va'ekue peve
prisionero-pe, pa'i kuérape, maranduhára kuérape, ha opa tetãyguápe
Nabucodonosor ogueraha vaekue Jerusaléngui Babilóniape.
29:2 (Upéva rire, rréi Jeconías, rréina, ha umi eunuco, umi...
Judá ha Jerusalén ruvicha kuéra, karpintero ha herrero, oĩ
osẽ Jerusaléngui;)
29:3 Safán ra'y Elása ha Gemarías ra'y
Hilquías, (Judá ruvicha guasu Sedequías omondo Babiloniape
Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor) he'ívo.
29:4 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára, opavave oĩvape
ojegueraha vaʼekue prisionéroramo, che agueraha vaʼekue chuguikuéra
Jerusalén guive Babilonia peve;
29:5 Pemopu'ã óga ha peiko ipype. ha eñotỹ yvotyty, ha ho'u hi'a
umíva apytégui;
29:6 Pemenda hembireko ha peme'ẽ ta'ýra ha tajýra. ha pegueraha pende rembirekorã
ta'ýra, ha peme'ẽ pende rajykuérape iménape, imemby haguã mitãkuimba'e ha
tajýra kuéra; ikatu haguã peñembohetave upépe, ha ani peñemomichĩ.
29:7 Ha peheka py'aguapy pe táva che pogueraha haguépe
pemomombyrýke umi prisionéro, ha peñembo'e Ñandejárape hese, py'aguapýpe
peguerekótapa py'aguapy.
29:8 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára. Ani peheja pende
proféta ha pene adivino-kuéra, pende apytépe, penembotavy.
ani pehendu pende sueño peẽ pemoĩva iképe.
29:9 Ha'ekuéra oprofetisa japu peẽme che rérape.
he'i Ñandejára.
29:10 Péicha he'i Ñandejára: “Ohasáma setenta áño ojejapóta
Babilonia che rovisita, ha ajapóta che ñe’ẽ porã nendive, en
ojapo jeývo ko tendápe.
29:11 Che aikuaa mba'épa apensa peẽme, he'i Ñandejára.
pensamiento py’aguapy rehegua, ha ndaha’éi ivaíva rehegua, ome’ẽ haĝua peẽme peteĩ ipaha oñeha’arõva.
29:12 Upéi peẽ cherenói, ha peho peñembo'éta chéve, ha che aipota
pehendu peẽme.
29:13 Ha cherekáta ha chejuhúta, chereka vove opavave ndive
nde korasõ.
29:14 Ha che ajuhúta pendehegui, he'i Ñandejára, ha amboykéta pendehegui
prisionéro, ha pombyatýta opa tetãgui, ha opa tetãgui
umi tenda che pomosẽ haguépe, he'i Ñandejára; ha che poguerúta
jey pe lugár che pogueraha haguégui prisionéroramo.
29:15 Peje haguére: “Ñandejára oremopu'ã maranduhára Babilonia-pe.
29:16 Peikuaa péicha he'iha Ñandejára, mburuvicha guasu oguapýva trónope
David, ha opa tetã oikóva ko távape, ha ne mba'éva
joyke'y kuéra ndohóiva penendive ñeñapytĩmbýpe;
29:17 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva. Péina ápe, amondóta hesekuéra kyse puku,
ñembyahýi, ha mba'asy, ha ojapóta chuguikuéra ígo iñañáva, upéva
ndaikatúi oje’u, iñañaiterei hikuái.
29:18 Ha apersegíta chupekuéra kyse puku, ñembyahýi ha ñembyahýi ha...
mba'asy, ha ome'ẽta chupekuéra ojegueraha haguã opa rréinope
yvy, ha’e haĝua peteĩ maldición, ha peteĩ asombro, ha peteĩ siscina, ha a
Opa tetãnguéra amosẽ haguépe chupe kuéra apytépe.
29:19 Ha'ekuéra nohendúigui che ñe'ẽ, he'i Ñandejára, che ha'éva
che rembiguái maranduhára kuéra rupive amondo chupekuéra, opu'ãvo pyhareve ha omondo
hikuái; Peẽ katu napehenduséi, he'i Ñandejára.
29:20 Pehendúke Ñandejára ñe'ẽ, opavave peẽ peiméva prisionéroramo, che
omondo Jerusalén guive Babilóniape.
29:21 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára, Acab ra'y rehe
Colaías ha Sedequías, Maaseías ra'y, oprofetisa japuha
peẽ che rérape; Péina ápe, ameʼẽta chupekuéra pópe
Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor; ha ojukáta chupekuéra pende resa renondépe;
29:22 Ha'e kuéra apytégui ojagarráta peteĩ maldición opa Judá prisionero-pe
Umi oĩva Babilonia-pe, he'ívo: “Ñandejára penemomba'e Sedequías ha tojogua”.
Acab, Babilonia ruvicha guasu ombojyva'ekue tatápe.
29:23 Ojapógui hikuái mba'e vai Israel-pe, ha ojapo haguére
oporomoakãratĩva hapichakuéra rembireko ndive, ha oñe'ẽ japu che py'apýpe
téra, che nda’éi va’ekue chupekuéra; che jepe aikuaa, ha che testigo,
he'i Ñandejára.
29:24 Péicha reñe'ẽta avei Semaías nehelmita ndive.
29:25 Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva, Israel Jára: “Nde niko.”
remondo kuatiañe'ẽ nde rérape opa tetã Jerusalénpeguápe.
ha pa'i Maaseías ra'y Sofonías ha opa pa'i kuérape.
he'ívo,
29:26 Ñandejára nemoĩ pa'i ramo pa'i Joiadá rendaguépe, upéva
peẽ ha'eva'erã mburuvichakuéra Ñandejára rógape, opavave oĩvape guarã
itavy, ha ojapo ijehe maranduhára ramo, remoinge haguã chupe
ka’irãime, ha umi stock-pe.
29:27 Upéicharõ, mba'ére piko nereja'oiva'ekue Jeremías Anatot-yguápe
ojapo ijehegui maranduhára ramo peẽme guarã?
29:28 Upévare Jesús omondo oréve Babilóniape: “Ko prisionéroramo”.
ipuku: pemopu'ã óga, ha peiko ipype; ha oñotỹ yvotyty, ha ho’u pe
yva chuguikuéra.
29:29 Ha pa'i Sofonías omoñe'ẽ ko kuatiañe'ẽ Jeremías apysápe
proféta.
29:30 Upémarõ Ñandejára he'i Jeremíaspe.
29:31 Emondo opavave umi oĩvape prisionéroramo, ere hag̃ua: “Péicha heʼi Ñandejára”.
Semaías nehelamita rehegua; Pórke upe Semaías oguereko
oprofetisa peẽme, ha che namondói chupe, ha ha’e penemoĩ pejerovia peteĩ
japu:
29:32 Upévare péicha he'i Ñandejára. Péina ápe, che akastigáta Semaías pe
Nehelamita ha iñemoñare, ndoguerekomo'ãi kuimba'e oikóva ko'ãva apytépe
yvypóra; ni ndohechamoʼãi pe mbaʼeporã ajapótava che tavayguakuérare,
he'i Ñandejára; ha'e ombo'e haguére opu'ã haguã Ñandejára rehe.