Isaías 59:1 Péina ápe, Ñandejára po noñemombykyi, ndaikatúi osalva. mba'evéichagua apysa ipohýi, ha nohenduséi. 59:2 Pende rembiapo vaikue katu oipe'a pende Jára ha pende apytépe angaipakuéra omokañy pendehegui hova, ha'e nohendumo'ãi. 59:3 Pende po niko oñemongy'a tuguýgui ha pende kuã hembiapovaígui. nde juru he’i japu, nde ñe’ẽ oisu’u ñe’ẽ vai. 59:4 Avave ndojeruréi tekojoja, ha avave nojerure añeteguáre vanidad, ha ere japu; haʼekuéra oimoʼã mbaʼe vai, ha imemby tembiapovai rehegua. 59:5 Ha'ekuéra oikytĩ ryguasu rupi'a, ha oteje araña ryru, pe ho'úva umi óvulogui omano, ha pe oñembojyva’ekue osẽ peteĩ viper. 59:6 Ijyvakuéragui ndoikomo'ãi ao, ha ndojaho'i mo'ãi ijehe hembiapokuéra ndive: hembiapokuéra ha’e tembiapovai, ha pe acto de violencia oî ipópe. 59:7 Ipykuéra oñani ivaívape, ha pya'e oñohẽ tuguy inocente. hemiandukuéra ha’e temiandu tekovai rehegua; desperdicio ha ñehundi oĩ en hapekuéra. 59:8 Ha'ekuéra ndoikuaái py'aguapy rape; ha ndaipóri huísio ipypekuéra oho: ha'e kuéra ojapo chuguikuéra tape ñemongu'e ndoikuaái py’aguapy. 59:9 Upévare mombyry oĩ ñandehegui pe huísio, ha ndajahupytýi tekojoja peha’arõ tesape, ha katu pehecha ypytũ; omimbi haguã, ha katu jaguata ipype pytũmby. 59:10 Ore ropoko pe murállare ohecha'ỹvaicha, ha ropoko ore resa'ỹicha. ñañepysanga asaje ára pyhare javeguáicha; ñaime umi tenda nandihápe ha’eháicha kuimba’e omanóva. 59:11 Opavave rosapukái oso-icha, ha roñembyasy palomaicha, roha'arõ huísio. ha katu ndaipóri; salvasiõrã, ha katu mombyry oĩ ñandehegui. 59:12 Ore rembiapo vaikue heta ne renondépe, ha ore angaipa omombe'u ore rehe: ore rembiapo vaikue oĩgui orendive; ha ñande rehegua katu tembiapovai, jaikuaa umíva; 59:13 Jajapu ha japu Ñandejára rehe, ha jajei ñandehegui Ñandejára, oñe’ẽva opresión ha revuelta, oconcibi ha he’íva pe korasõ ñe’ẽ japu rehegua. 59:14 Ha pe huísio ojere tapykue gotyo, ha pe tekojoja opyta mombyry añetegua ho’a tape rehe, ha tekojoja ndaikatúi oike. 59:15 Heẽ, añetegua opa; ha pe ojehejáva mbaʼevaígui ojejapo ijehe a presa: ha Ñandejára ohecha upéva, ha ndogustái chupe ndaiporiha juicio rehegua. 59:16 Ha'e ohecha ndaiporiha avave, ha ohecharamo ndaiporiha intercesor: upévare ipo ogueru chupe salvación; ha imba’éva tekojoja, oipytyvõ chupe. 59:17 Ha'e omonde tekojoja peteĩ pecho ryruicha, ha peteĩ casco ojesalva haguã iñakã ári; ha omonde ao oñevenga haguã ao rehe, ha oñemonde kyre’ỹme peteĩ aoicha. 59:18 Hembiapoháicha hikuái, ha'e omyengoviáta, ipochy imba'évape adversario-kuérape, recompensa iñenemigokuérape; umi íslape haʼe opaga jeýta recompencia rehegua. 59:19 Upéicha okyhyjéta Ñandejára réragui kuarahy reike guive ha iñemomba'eguasúgui kuarahy osẽ guive. Pe enemigo oike vove peteĩ ama guasuicha, andejra Espíritu ohupíta hese peteĩ poyvi. 59:20 Ha pe Redentor oúta Siónpe ha umi ojevývape hembiapovai Jacob-pe, he'i Ñandejára. 59:21 Che katu, kóva ha'e che kompromíso hendivekuéra, he'i Ñandejára. Che espíritu upéva oĩ nde ári, ha che ñe’ẽ amoĩva’ekue nde jurúpe, ndojapomo’ãi esẽ nde jurúgui, ni ne ñemoñare jurúgui, ni nde ñemoñare jurúgui nde ñemoñare ñemoñare juru, he'i Ñandejára, ko'ágã guive ikatu jave.