Isaías
59:1 Péina ápe, Ñandejára po noñemombykyi, ndaikatúi osalva. mba'evéichagua
apysa ipohýi, ha nohenduséi.
59:2 Pende rembiapo vaikue katu oipe'a pende Jára ha pende apytépe
angaipakuéra omokañy pendehegui hova, ha'e nohendumo'ãi.
59:3 Pende po niko oñemongy'a tuguýgui ha pende kuã hembiapovaígui.
nde juru he’i japu, nde ñe’ẽ oisu’u ñe’ẽ vai.
59:4 Avave ndojeruréi tekojoja, ha avave nojerure añeteguáre
vanidad, ha ere japu; haʼekuéra oimoʼã mbaʼe vai, ha imemby
tembiapovai rehegua.
59:5 Ha'ekuéra oikytĩ ryguasu rupi'a, ha oteje araña ryru, pe ho'úva
umi óvulogui omano, ha pe oñembojyva’ekue osẽ peteĩ
viper.
59:6 Ijyvakuéragui ndoikomo'ãi ao, ha ndojaho'i mo'ãi
ijehe hembiapokuéra ndive: hembiapokuéra ha’e tembiapovai, ha pe
acto de violencia oî ipópe.
59:7 Ipykuéra oñani ivaívape, ha pya'e oñohẽ tuguy inocente.
hemiandukuéra ha’e temiandu tekovai rehegua; desperdicio ha ñehundi oĩ en
hapekuéra.
59:8 Ha'ekuéra ndoikuaái py'aguapy rape; ha ndaipóri huísio ipypekuéra
oho: ha'e kuéra ojapo chuguikuéra tape ñemongu'e
ndoikuaái py’aguapy.
59:9 Upévare mombyry oĩ ñandehegui pe huísio, ha ndajahupytýi tekojoja
peha’arõ tesape, ha katu pehecha ypytũ; omimbi haguã, ha katu jaguata ipype
pytũmby.
59:10 Ore ropoko pe murállare ohecha'ỹvaicha, ha ropoko ore resa'ỹicha.
ñañepysanga asaje ára pyhare javeguáicha; ñaime umi tenda nandihápe ha’eháicha
kuimba’e omanóva.
59:11 Opavave rosapukái oso-icha, ha roñembyasy palomaicha, roha'arõ huísio.
ha katu ndaipóri; salvasiõrã, ha katu mombyry oĩ ñandehegui.
59:12 Ore rembiapo vaikue heta ne renondépe, ha ore angaipa omombe'u
ore rehe: ore rembiapo vaikue oĩgui orendive; ha ñande rehegua katu
tembiapovai, jaikuaa umíva;
59:13 Jajapu ha japu Ñandejára rehe, ha jajei ñandehegui
Ñandejára, oñe’ẽva opresión ha revuelta, oconcibi ha he’íva pe
korasõ ñe’ẽ japu rehegua.
59:14 Ha pe huísio ojere tapykue gotyo, ha pe tekojoja opyta mombyry
añetegua ho’a tape rehe, ha tekojoja ndaikatúi oike.
59:15 Heẽ, añetegua opa; ha pe ojehejáva mbaʼevaígui ojejapo ijehe a
presa: ha Ñandejára ohecha upéva, ha ndogustái chupe ndaiporiha
juicio rehegua.
59:16 Ha'e ohecha ndaiporiha avave, ha ohecharamo ndaiporiha
intercesor: upévare ipo ogueru chupe salvación; ha imba’éva
tekojoja, oipytyvõ chupe.
59:17 Ha'e omonde tekojoja peteĩ pecho ryruicha, ha peteĩ casco ojesalva haguã
iñakã ári; ha omonde ao oñevenga haguã ao rehe, ha
oñemonde kyre’ỹme peteĩ aoicha.
59:18 Hembiapoháicha hikuái, ha'e omyengoviáta, ipochy imba'évape
adversario-kuérape, recompensa iñenemigokuérape; umi íslape haʼe opaga jeýta
recompencia rehegua.
59:19 Upéicha okyhyjéta Ñandejára réragui kuarahy reike guive ha iñemomba'eguasúgui
kuarahy osẽ guive. Pe enemigo oike vove peteĩ ama guasuicha,
andejra Espíritu ohupíta hese peteĩ poyvi.
59:20 Ha pe Redentor oúta Siónpe ha umi ojevývape
hembiapovai Jacob-pe, he'i Ñandejára.
59:21 Che katu, kóva ha'e che kompromíso hendivekuéra, he'i Ñandejára. Che espíritu upéva
oĩ nde ári, ha che ñe’ẽ amoĩva’ekue nde jurúpe, ndojapomo’ãi
esẽ nde jurúgui, ni ne ñemoñare jurúgui, ni nde ñemoñare jurúgui
nde ñemoñare ñemoñare juru, he'i Ñandejára, ko'ágã guive
ikatu jave.