Isaías 16:1 Pemondo pe ovecha ra'y pe tetã ruvicha rendápe Sela guive desiérto peve. Sión rajy yvyty peve. 16:2 Oikóta peteĩ guyra otyryrývaicha oñemosẽva ryguasu rupi'águi, upéicha avei pe... Moab rajy kuéra oĩta Arnón ysyry rembe'ýpe. 16:3 Peñemongeta, pehusga; ejapo nde sombra pyhareicha pe asajepyte mbytépe; omokañy umi oñemosẽva’ekue; Ani peñembotavy pe ojerévape. 16:4 Moab, toiko nendive umi che oñemosẽva'ekue. nde eiko peteĩ ñemihápe chupekuéra g̃uarã guive pe oporomondýiva rova: pe oporomondýiva oĩgui hu'ãme, pe oporomondýiva opa, umi oporojopyva’ekue oñehundi pe tetãgui. 16:5 Ha poriahuverekópe oñemopyenda pe tróno, ha oguapýta hi'ári añetehápe David tavernákulope, ohusga ha ohekávo huísio, ha pya’e tekojoja. 16:6 Ñahendu Moab oñemomba'eguasúva. ha’e oñemomba’eguasueterei: imba’éva jepe iñemomba'e guasu, iñemomba'eguasu ha ipochy, ijapu katu ndaha'emo'ãi upéicha. 16:7 Upévare Moab osapukái Moab rehe, opavave osapukái Kirharéste pyendakuéra peñembyasýta; katuete ojekutu chupekuéra. 16:8 Hesbón kokue ikangy ha Sibmá parralty umi tetã ambuegua oitypa umi ka’avo tenondegua, oúma hikuái Jazer peve, ojere hikuái pe desiérto rupi ojepysóva, oho hikuái yguasu ári. 16:9 Upévare añembyasýta Jazer hasẽ haguére, pe parralty Sibmá-pegua: I Peẽ Hesbón ha Eleale, pende resay che resay reheve, osapukái haguére Ho'ámagui ne yva verano-pe ha ne cosecha rehe. 16:10 Ojepe'a vy'a ha vy'a pe kokue henyhẽvagui. ha en umi parralty upépe ndaiporimoʼãi purahéi, ha ndaiporimoʼãi osapukái: umi opyrũva ndoipeʼamoʼãi mbaʼeveichagua víno ipresionakuérape; areko ojapo opa haĝua sapukái vintage orekóva hikuái. 16:11 Upévare che rye ombopúta árpaicha Moab-pe guarã, ha che ryepy umi párte Kirharesh-pe g̃uarã. 16:12 Ojehechávo Moab ikane'õha pe... tenda yvate, ou haguã imarangatuhápe oñembo'e haguã; ha katu ha’e ojapóta ndaha’éi ipu’akáva. 16:13 Upe guive Ñandejára he'i Moab rehe aravo. 16:14 Ko'ágã katu Ñandejára he'i: “Mbohapy áño rire, heta áñoicha”. peteĩ mba'e omba'apóva rehe, ha Moab reko mimbipa oñemboykéta, opa umíva ndive hetaiterei aty guasu; ha umi hembýva michĩetereíta ha ikangypáta.