Isaías
16:1 Pemondo pe ovecha ra'y pe tetã ruvicha rendápe Sela guive desiérto peve.
Sión rajy yvyty peve.
16:2 Oikóta peteĩ guyra otyryrývaicha oñemosẽva ryguasu rupi'águi, upéicha avei pe...
Moab rajy kuéra oĩta Arnón ysyry rembe'ýpe.
16:3 Peñemongeta, pehusga; ejapo nde sombra pyhareicha pe
asajepyte mbytépe; omokañy umi oñemosẽva’ekue; Ani peñembotavy pe ojerévape.
16:4 Moab, toiko nendive umi che oñemosẽva'ekue. nde eiko peteĩ ñemihápe chupekuéra g̃uarã guive
pe oporomondýiva rova: pe oporomondýiva oĩgui hu'ãme, pe oporomondýiva
opa, umi oporojopyva’ekue oñehundi pe tetãgui.
16:5 Ha poriahuverekópe oñemopyenda pe tróno, ha oguapýta hi'ári
añetehápe David tavernákulope, ohusga ha ohekávo huísio, ha
pya’e tekojoja.
16:6 Ñahendu Moab oñemomba'eguasúva. ha’e oñemomba’eguasueterei: imba’éva jepe
iñemomba'e guasu, iñemomba'eguasu ha ipochy, ijapu katu ndaha'emo'ãi upéicha.
16:7 Upévare Moab osapukái Moab rehe, opavave osapukái
Kirharéste pyendakuéra peñembyasýta; katuete ojekutu chupekuéra.
16:8 Hesbón kokue ikangy ha Sibmá parralty
umi tetã ambuegua oitypa umi ka’avo tenondegua, oúma hikuái
Jazer peve, ojere hikuái pe desiérto rupi
ojepysóva, oho hikuái yguasu ári.
16:9 Upévare añembyasýta Jazer hasẽ haguére, pe parralty Sibmá-pegua: I
Peẽ Hesbón ha Eleale, pende resay che resay reheve, osapukái haguére
Ho'ámagui ne yva verano-pe ha ne cosecha rehe.
16:10 Ojepe'a vy'a ha vy'a pe kokue henyhẽvagui. ha en
umi parralty upépe ndaiporimoʼãi purahéi, ha ndaiporimoʼãi
osapukái: umi opyrũva ndoipeʼamoʼãi mbaʼeveichagua víno ipresionakuérape; areko
ojapo opa haĝua sapukái vintage orekóva hikuái.
16:11 Upévare che rye ombopúta árpaicha Moab-pe guarã, ha che ryepy
umi párte Kirharesh-pe g̃uarã.
16:12 Ojehechávo Moab ikane'õha pe...
tenda yvate, ou haguã imarangatuhápe oñembo'e haguã; ha katu ha’e ojapóta
ndaha’éi ipu’akáva.
16:13 Upe guive Ñandejára he'i Moab rehe
aravo.
16:14 Ko'ágã katu Ñandejára he'i: “Mbohapy áño rire, heta áñoicha”.
peteĩ mba'e omba'apóva rehe, ha Moab reko mimbipa oñemboykéta, opa umíva ndive
hetaiterei aty guasu; ha umi hembýva michĩetereíta ha ikangypáta.