Umi Hechos 27:1 Ha ojedesidívo rohotaha várkope Itáliape, haʼekuéra omeʼẽ Pablo ha unos kuánto prisionérope peteĩ héravape Julio, a centurión Augusto banda-pegua. 27:2 Ha roike peteĩ várko Adramitíope, rojupi, he'iséva rohasa haguã Asia rembe'y rembe'y; peteĩ Aristarco, macedonio Tesalónica-gua, ha'e ñanendive. 27:3 Ha ambue árape rog̃uahẽ Sidónpe. Ha Julio ojerure asy chupe Pablo, ha ome'ẽ chupe sãso oho haguã iñangirũnguéra rendápe oñembopiro'y haguã. 27:4 Rosẽ rire upégui, roguata Chipre guýpe, pórke umi yvytu oñemoĩva’ekue contrario-pe. 27:5 Roguata rire mar Cilicia ha Panfilia ári, roguahẽ Mira, peteĩ táva Liciape. 27:6 Upépe pe senturión ojuhu peteĩ várko Alejandría pegua ohóva Italia gotyo. ha haʼe oremoĩ ipype. 27:7 Ha heta ára roguata mbeguekatu rire, ha sa'i roju Cnido rovái, yvytu ndorohasái, roguata Creta guýpe, hi'ári Salmone rehe; 27:8 Ha hasy ohasa rire, og̃uahẽ peteĩ tenda héravape The Fair refugio-kuéra; hi'aguĩ upégui oĩ tavaguasu Lasea. 27:9 Ohasáma heta tiémpo ha ipeligroso vaʼekue pe várkope. ohasáma rupi pe ayuno, Pablo oñemoñeʼẽ chupekuéra. 27:10 Ha he'i chupe kuéra: —Karaikuéra, ahechakuaa ko jeguata hasýtaha ha heta daño, ndaha’éi pe carga ha barco-pe añónte, ha katu avei ñande rekovépe. 27:11 Upéicharõ jepe, pe senturión oguerovia pe ijára ha pe ijára barco, hetave umi mba'e Pablo he'iva'ekuégui. 27:12 Ha pe refugio ndaha'éigui iporãva ro'y haguã, hetave oñemoñe’ẽ oho haĝua upégui avei, oimeraẽ mba’e rupive ikatúramo ohupyty hikuái Fenicia, ha upépe ro'y peve; ha'éva Creta refugio ha opyta kuarahyreike gotyo ha yvate kuarahyreike gotyo. 27:13 Ha yvytu sur gotyo oipeju mbeguekatu, oimo'ãgui ohupyty hague hikuái ipropósito, ojepe’ávo upégui, oho hikuái barco-pe Creta ypýpe. 27:14 Nda'aréi opu'ã hese yvytu hatã ha oñehenói Euroclidón rehegua. 27:15 Ha pe várko ojejapyhy ha ndaikatúi oaguanta yvytúpe, ore tove tomaneha. 27:16 Ha roñani peteĩ ísla hérava Clauda guýpe, roguereko heta mba'e tembiapo oúva yga rupive: 27:17 Ha'e kuéra ohupi rire, oiporu pytyvõrã, oñapytĩvo pe várko guýpe. ha, okyhyjégui ani haguã ho'a hikuái yvyku'i oikovévape, oity vela ha upéicha avei oñemomýi hikuái. 27:18 Ha ore roñembotavyeterei peteĩ tormenta reheve, ambue árape ha'ekuéra ombovevýi pe várko; 27:19 Mbohapyha árape romosẽ ore po rupive umi mba'e ojejapóva... ygarata rehegua. 27:20 Ha heta ára ndojehechái kuarahy ni mbyjakuéra, ha michĩmi tormenta oñemoĩ ñande ári, opa esperanza jajesalvataha ojepe’a upéi. 27:21 Ha'e gui ae'ỹ rire, Pablo oñembo'y ijapytepe kuéra ha he'i: Karai kuéra, pehenduva'erãmo'ã chéve ha ndapejepoi va'erãmo'ã Creta, ha ohupyty hague ko perjuicio ha pérdida. 27:22 Ha ko'ágã pomokyre'ỹ peñemokyre'ỹ haguã, ndaiporimo'ãigui mba'eve oimeraẽ kuimba'e rekove pende apytépe, ha'e katu pe várkogui. 27:23 Ko pyharépe oñembo'y che ykére Tupã remimbou, che ha'éva ha mávapa Che aservi, . 27:24 He'i: “Páblo, ani rekyhyje. nde regueraha va'erã César renondépe, ha, péina ápe, Tupã ome'ẽ ndéve opa umi nendive ohóva várkope. 27:25 Upévare, che karaikuéra, penemokyre'ỹke, che arovia Tupãme upéva oikotaha oje’e haguéicha chéve jepe. 27:26 Upéicharõ jepe, ñañemombova'erã peteĩ íslape. 27:27 Ha og̃uahẽvo pe pyhare catorceha, rojupi ha roguejy Adria, pyharepyte rupi umi barco ombaʼapóva oimoʼã oñemoag̃uiha algúnope tetã; 27:28 Ombopu ha ojuhu 20 métro, ha oho rire hikuái a sa’i mombyryve, ipu jey hikuái, ha ojuhu quince brazada. 27:29 Upéi okyhyjégui ani haguã ja'a ita ári, omombo hikuái irundy oancla osẽ pe popa-gui, ha oipota pe ára. 27:30 Ha umi várko omba'apóva okañy potaitéma pe várkogui, ohejapa rire oguejy pe várkope pe marpe, kolór guýpe haʼete ku omombovaʼerãmoʼã hikuái anclakuéra osẽva pe foreship-gui, . 27:31 Pablo he'i pe senturión ha soldádo kuérape:—Ko'ãva ndopytái ramo pe yga, ndaikatúi pejesalva. 27:32 Upémarõ umi soldádo oikytĩ pe kanóa soga ha oheja hoʼa. 27:33 Oguahẽvo ára, Pablo ojerure opavavépe ho'u haguã. he'ívo: Ko árape ha'e catorce ára pepyta hague ha osegi oajuna, ndo’úigui mba’eve. 27:34 Upévare ajerure peẽme pe'u haguã so'o, péva niko peneresãi haguã avave pende akãgui ndo'amo'ãi ni peteĩ iñakãrague. 27:35 He'i rire péicha, ogueraha mbuja ha ome'ẽ aguyje Ñandejárape opavave oĩháme, ha omopẽ rire, oñepyrũ okaru. 27:36 Upéi opavave ovy'a, ha ho'u avei so'o. 27:37 Enterove roime pe várkope doscientos sesenta ánga. 27:38 Okarupa rire hikuái, ombovevýi pe várko ha omosẽ okápe pe trígo oike yguasúpe. 27:39 Ko'ẽmbotávo, ndoikuaái hikuái pe yvy, ha katu ojuhu hikuái a cierto cala orekóva peteĩ orilla, upépe oñepensa hikuái, oiméramo upéicha ikatu, oity haguã pe barco-pe. 27:40 Ohupi rire hikuái umi ancla, oñekompromete hikuái pe mar, ha oipe’a umi timón ryru, ha ohupi pe vela principal pe... yvytu, ha ojejapo orilla gotyo. 27:41 Ho'ávo peteĩ tenda mokõi yguasu ojoajuhápe, oity hikuái pe várko yvýpe. ha pe tenondegua ojejoko hatã, ha opyta oñemomýi’ỹre, ha katu pe hapykuéri parte oñembyai umi ola violencia reheve. 27:42 Ha umi soldádo heʼi vaʼekue ojuka hag̃ua umi prisionérope, ani hag̃ua avave ijapytepekuéra osẽva’erã onata, ha okañy. 27:43 Pe senturión katu osalvase Páblope, ojoko chupekuéra hembipotápe. ha omanda umi ikatúva otyryry toñemombo raẽ yguasúpe, ha eguahẽ yvýpe. 27:44 Umi hembýva, oĩ umi tábla ári ha oĩ pe várko pehẽngue oñembyaíva ári. Ha upéicha ojehu, okañy hikuái opavavépe yvýpe.