Umi Hechos
27:1 Ha ojedesidívo rohotaha várkope Itáliape, haʼekuéra
omeʼẽ Pablo ha unos kuánto prisionérope peteĩ héravape Julio, a
centurión Augusto banda-pegua.
27:2 Ha roike peteĩ várko Adramitíope, rojupi, he'iséva rohasa haguã
Asia rembe'y rembe'y; peteĩ Aristarco, macedonio Tesalónica-gua, ha'e
ñanendive.
27:3 Ha ambue árape rog̃uahẽ Sidónpe. Ha Julio ojerure asy chupe
Pablo, ha ome'ẽ chupe sãso oho haguã iñangirũnguéra rendápe oñembopiro'y haguã.
27:4 Rosẽ rire upégui, roguata Chipre guýpe, pórke
umi yvytu oñemoĩva’ekue contrario-pe.
27:5 Roguata rire mar Cilicia ha Panfilia ári, roguahẽ
Mira, peteĩ táva Liciape.
27:6 Upépe pe senturión ojuhu peteĩ várko Alejandría pegua ohóva Italia gotyo.
ha haʼe oremoĩ ipype.
27:7 Ha heta ára roguata mbeguekatu rire, ha sa'i roju
Cnido rovái, yvytu ndorohasái, roguata Creta guýpe, hi'ári
Salmone rehe;
27:8 Ha hasy ohasa rire, og̃uahẽ peteĩ tenda héravape The Fair
refugio-kuéra; hi'aguĩ upégui oĩ tavaguasu Lasea.
27:9 Ohasáma heta tiémpo ha ipeligroso vaʼekue pe várkope.
ohasáma rupi pe ayuno, Pablo oñemoñeʼẽ chupekuéra.
27:10 Ha he'i chupe kuéra: —Karaikuéra, ahechakuaa ko jeguata hasýtaha
ha heta daño, ndaha’éi pe carga ha barco-pe añónte, ha katu avei ñande rekovépe.
27:11 Upéicharõ jepe, pe senturión oguerovia pe ijára ha pe ijára
barco, hetave umi mba'e Pablo he'iva'ekuégui.
27:12 Ha pe refugio ndaha'éigui iporãva ro'y haguã, hetave
oñemoñe’ẽ oho haĝua upégui avei, oimeraẽ mba’e rupive ikatúramo ohupyty hikuái
Fenicia, ha upépe ro'y peve; ha'éva Creta refugio ha opyta
kuarahyreike gotyo ha yvate kuarahyreike gotyo.
27:13 Ha yvytu sur gotyo oipeju mbeguekatu, oimo'ãgui ohupyty hague hikuái
ipropósito, ojepe’ávo upégui, oho hikuái barco-pe Creta ypýpe.
27:14 Nda'aréi opu'ã hese yvytu hatã ha oñehenói
Euroclidón rehegua.
27:15 Ha pe várko ojejapyhy ha ndaikatúi oaguanta yvytúpe, ore
tove tomaneha.
27:16 Ha roñani peteĩ ísla hérava Clauda guýpe, roguereko heta mba'e
tembiapo oúva yga rupive:
27:17 Ha'e kuéra ohupi rire, oiporu pytyvõrã, oñapytĩvo pe várko guýpe.
ha, okyhyjégui ani haguã ho'a hikuái yvyku'i oikovévape, oity vela ha
upéicha avei oñemomýi hikuái.
27:18 Ha ore roñembotavyeterei peteĩ tormenta reheve, ambue árape ha'ekuéra
ombovevýi pe várko;
27:19 Mbohapyha árape romosẽ ore po rupive umi mba'e ojejapóva...
ygarata rehegua.
27:20 Ha heta ára ndojehechái kuarahy ni mbyjakuéra, ha michĩmi
tormenta oñemoĩ ñande ári, opa esperanza jajesalvataha ojepe’a upéi.
27:21 Ha'e gui ae'ỹ rire, Pablo oñembo'y ijapytepe kuéra ha
he'i: Karai kuéra, pehenduva'erãmo'ã chéve ha ndapejepoi va'erãmo'ã
Creta, ha ohupyty hague ko perjuicio ha pérdida.
27:22 Ha ko'ágã pomokyre'ỹ peñemokyre'ỹ haguã, ndaiporimo'ãigui mba'eve
oimeraẽ kuimba'e rekove pende apytépe, ha'e katu pe várkogui.
27:23 Ko pyharépe oñembo'y che ykére Tupã remimbou, che ha'éva ha mávapa
Che aservi, .
27:24 He'i: “Páblo, ani rekyhyje. nde regueraha va'erã César renondépe, ha, péina ápe, Tupã
ome'ẽ ndéve opa umi nendive ohóva várkope.
27:25 Upévare, che karaikuéra, penemokyre'ỹke, che arovia Tupãme upéva oikotaha
oje’e haguéicha chéve jepe.
27:26 Upéicharõ jepe, ñañemombova'erã peteĩ íslape.
27:27 Ha og̃uahẽvo pe pyhare catorceha, rojupi ha roguejy
Adria, pyharepyte rupi umi barco ombaʼapóva oimoʼã oñemoag̃uiha algúnope
tetã;
27:28 Ombopu ha ojuhu 20 métro, ha oho rire hikuái a
sa’i mombyryve, ipu jey hikuái, ha ojuhu quince brazada.
27:29 Upéi okyhyjégui ani haguã ja'a ita ári, omombo hikuái irundy
oancla osẽ pe popa-gui, ha oipota pe ára.
27:30 Ha umi várko omba'apóva okañy potaitéma pe várkogui, ohejapa rire
oguejy pe várkope pe marpe, kolór guýpe haʼete ku omombovaʼerãmoʼã hikuái
anclakuéra osẽva pe foreship-gui, .
27:31 Pablo he'i pe senturión ha soldádo kuérape:—Ko'ãva ndopytái ramo
pe yga, ndaikatúi pejesalva.
27:32 Upémarõ umi soldádo oikytĩ pe kanóa soga ha oheja hoʼa.
27:33 Oguahẽvo ára, Pablo ojerure opavavépe ho'u haguã.
he'ívo: Ko árape ha'e catorce ára pepyta hague ha
osegi oajuna, ndo’úigui mba’eve.
27:34 Upévare ajerure peẽme pe'u haguã so'o, péva niko peneresãi haguã
avave pende akãgui ndo'amo'ãi ni peteĩ iñakãrague.
27:35 He'i rire péicha, ogueraha mbuja ha ome'ẽ aguyje Ñandejárape
opavave oĩháme, ha omopẽ rire, oñepyrũ okaru.
27:36 Upéi opavave ovy'a, ha ho'u avei so'o.
27:37 Enterove roime pe várkope doscientos sesenta ánga.
27:38 Okarupa rire hikuái, ombovevýi pe várko ha omosẽ okápe
pe trígo oike yguasúpe.
27:39 Ko'ẽmbotávo, ndoikuaái hikuái pe yvy, ha katu ojuhu hikuái a
cierto cala orekóva peteĩ orilla, upépe oñepensa hikuái, oiméramo upéicha
ikatu, oity haguã pe barco-pe.
27:40 Ohupi rire hikuái umi ancla, oñekompromete hikuái
pe mar, ha oipe’a umi timón ryru, ha ohupi pe vela principal pe...
yvytu, ha ojejapo orilla gotyo.
27:41 Ho'ávo peteĩ tenda mokõi yguasu ojoajuhápe, oity hikuái pe várko yvýpe.
ha pe tenondegua ojejoko hatã, ha opyta oñemomýi’ỹre, ha katu pe hapykuéri
parte oñembyai umi ola violencia reheve.
27:42 Ha umi soldádo heʼi vaʼekue ojuka hag̃ua umi prisionérope, ani hag̃ua avave ijapytepekuéra
osẽva’erã onata, ha okañy.
27:43 Pe senturión katu osalvase Páblope, ojoko chupekuéra hembipotápe.
ha omanda umi ikatúva otyryry toñemombo raẽ
yguasúpe, ha eguahẽ yvýpe.
27:44 Umi hembýva, oĩ umi tábla ári ha oĩ pe várko pehẽngue oñembyaíva ári. Ha
upéicha ojehu, okañy hikuái opavavépe yvýpe.