Umi Hechos
26:1 Upéi Agripa he'i Páblope: —Nde reñe'ẽ ndejehegui.
Upérõ Pablo oipyso ipo ha ombohovái ijupe voi.
26:2 Che aimo'ã avy'aha, mburuvicha guasu Agripa, ambohováitagui chejehegui
ko árape ne renondépe apokóvo opa mba’e che acusado rehe
Umi hudío:
26:3 Ko'ýte aikuaágui nde ikatupyryha opa jepokuaa ha porandu rehe
Umíva judío kuéra apytépe, upévare ajerure ndéve paciencia reheve cherendu haguã.
26:4 Che imitã guive aiko vaekue, che rekove ypy vaekue che mba'éva apytépe
tetã Jerusalénpe, peikuaa opa judíope;
26:5 Ha'ekuéra chekuaa iñepyrũmby guive, omombe'úséramo hikuái, upe rire
secta estrechavéva ñande religión-pe Che aiko fariséo ramo.
26:6 Ha ko'ágã añembo'y ha ajehusga pe esperanza Ñandejára ome'ẽva'ekue rehe
ñande ru kuéra ypykuépe.
26:7 Upe ñe'ẽme'ẽ ore doce tribu-kuéra, pya'e oservívo Ñandejárape ára ha...
pyhare, esperanza oútava. Upe esperanza rehehápe, mburuvicha guasu Agripa, che acusado
umi hudíogui.
26:8 Mba'ére piko peimo'ã peẽme ha'eha peteĩ mba'e ojeguerovia'ỹva Ñandejára
omoingove jey umi omanóvape?
26:9 Añetehápe apensa che jupe, ajapova'erãha heta mba'e oñemoĩva hese
Jesús Nazaretgua réra.
26:10 Upe mba'e ajapo avei Jerusalénpe, ha heta umi imarangatúvape amboty
Ka'irãime, pa'i ruvicha kuéragui poguýpe; ha araka’épa
ojejuka chupekuéra, ame’ẽ che ñe’ẽ hesekuéra.
26:11 Ha py'ỹi akastiga chupekuéra opa sinagógape ha amboliga chupekuéra ojapo haguã
ñe’ẽ vai ñe’ẽ; ha che pochy eterei hese kuéra, apersegi chupekuéra
jepe umi táva tetã ambuegua peve.
26:12 Upémarõ aha jave Damasco-pe autorida ha tembiapoukapy reheve
pa'i ruvichakuéra, .
26:13 Mburuvicha guasu, asajepyte, ahecha tapére peteĩ tesape yvágagui, yvate gotyo
kuarahy omimbipáva, omimbipáva che jerére ha umi ohóvape
chendive.
26:14 Opavave ro'a rire yvýpe, ahendu peteĩ ñe'ẽ oñe'ẽva chupe
chéve, ha he'i evréo ñe'ẽme: Saúl, Saúl, mba'ére piko repersegi
che? hasy ndéve repopo haguã umi pinchazo rehe.
26:15 Ha che ha'e: “Máva piko nde, Ñandejára? Ha ha'e he'i: Che hína Jesús nde reme'ẽva
opersegivéva.
26:16 Epu'ã ha eñembo'y nde py rehe, che ajechauka haguére ndéve
kóva, nde ajapo haguã ministro ha testigo ramo mokõive ko'ã mba'égui
upe rehecháva ha umi mba'e che ajechaukátavagui
ndéve;
26:17 Roguenohẽta umi tetãgui ha umi tetã ambueguágui, ko'ágã che aikóvape
emondo ndéve,
26:18 Oipe'a haguã hesa, ha ombojere haguã chupekuéra pytũmbýgui tesape'ápe, ha chuguikuéra
Satanás puʼaka Tupãme, ohupyty hag̃ua chupekuéra angaipakuéra ñeperdona,
ha erénsia umi oñesantifikáva apytépe jerovia oĩva cherehe.
26:19 Upémarõ, mburuvicha guasu Agripa, naiñe'ẽrendúi umi yvagapeguápe
techa:
26:20 Pemombe'u raẽ chupekuéra Damasco, Jerusalén ha oparupiete
opa Judea rembe'ýpe, ha upéi umi tetã ambueguápe, ojapo haguã hikuái
peñearrepenti ha pejevy Tupãme, ha pejapo tembiapo okonveniva pe arrepentimiento-rã.
26:21 Upévare umi judío chejagarra tupaópe ha oho
chejuka.
26:22 Upévare, ahupyty rire Tupã chepytyvõ, ko'ágã peve aime gueteri.
testimonio michĩ ha tuichávape, nde’íri ambue mba’e ndaha’éiva umi mba’e
maranduhára ha Moisés he'i va'ekue oútaha.
26:23 Cristo ohasa asy haguã, ha ha'e ha'e pe tenondegua ohasa asy
opu'ã omanóva apytégui, ha tohechauka tesape tavayguakuérape, ha umi
Umi tetã ambuegua.
26:24 Oñe'ẽ aja péicha, Festo he'i hatã: —Pablo!
nde reñembotavy; heta aprendizaje ndembotavy.
26:25 Ha'e katu he'i: —Che ndaha'éi che tavy, Festo imba'eguasuvéva. ha katu eñe’ẽ umi ñe’ẽ
añetegua ha iñakãguapýva rehegua.
26:26 Mburuvicha guasu oikuaa ko'ã mba'e, ha añe'ẽ avei chupe sãsõme.
che añekonvenségui ni peteĩva koʼã mbaʼe nokañýiha chugui; g̃uarã
ko mba’e ndojejapói peteĩ esquina-pe.
26:27 Mburuvicha guasu Agripa, reguerovia piko umi maranduhára? Che aikuaa nde rejeroviaha.
26:28 Upémarõ Agripa he'i Páblope: Haimete chembopy'amongeta aime haguã a
Cristiano.
26:29 Pablo he'i: —Aipota Ñandejárape ndaha'éi nde añónte, ha opa mba'e avei
cherendu ko árape, mokõivéva haimete, ha en conjunto che ha’eháicha, ndaha’éiramo
ko’ã vínculo.
26:30 He'i rire péicha, mburuvicha guasu opu'ã ha mburuvicha guasu ha...
Bernice ha umi oguapýva hendivekuéra.
26:31 Ha'e kuéra oho rire ojuehe ha he'i hikuái.
Ko kuimba'e ndojapói mba'eve omanóva térã oñeñapytĩ haguã.
26:32 Upémarõ Agripa he'i Festo-pe: —Ikatu piko ojepoi ko kuimba'épe.
ndojapóirire apelación Césarpe.