Umi Hechos 26:1 Upéi Agripa he'i Páblope: —Nde reñe'ẽ ndejehegui. Upérõ Pablo oipyso ipo ha ombohovái ijupe voi. 26:2 Che aimo'ã avy'aha, mburuvicha guasu Agripa, ambohováitagui chejehegui ko árape ne renondépe apokóvo opa mba’e che acusado rehe Umi hudío: 26:3 Ko'ýte aikuaágui nde ikatupyryha opa jepokuaa ha porandu rehe Umíva judío kuéra apytépe, upévare ajerure ndéve paciencia reheve cherendu haguã. 26:4 Che imitã guive aiko vaekue, che rekove ypy vaekue che mba'éva apytépe tetã Jerusalénpe, peikuaa opa judíope; 26:5 Ha'ekuéra chekuaa iñepyrũmby guive, omombe'úséramo hikuái, upe rire secta estrechavéva ñande religión-pe Che aiko fariséo ramo. 26:6 Ha ko'ágã añembo'y ha ajehusga pe esperanza Ñandejára ome'ẽva'ekue rehe ñande ru kuéra ypykuépe. 26:7 Upe ñe'ẽme'ẽ ore doce tribu-kuéra, pya'e oservívo Ñandejárape ára ha... pyhare, esperanza oútava. Upe esperanza rehehápe, mburuvicha guasu Agripa, che acusado umi hudíogui. 26:8 Mba'ére piko peimo'ã peẽme ha'eha peteĩ mba'e ojeguerovia'ỹva Ñandejára omoingove jey umi omanóvape? 26:9 Añetehápe apensa che jupe, ajapova'erãha heta mba'e oñemoĩva hese Jesús Nazaretgua réra. 26:10 Upe mba'e ajapo avei Jerusalénpe, ha heta umi imarangatúvape amboty Ka'irãime, pa'i ruvicha kuéragui poguýpe; ha araka’épa ojejuka chupekuéra, ame’ẽ che ñe’ẽ hesekuéra. 26:11 Ha py'ỹi akastiga chupekuéra opa sinagógape ha amboliga chupekuéra ojapo haguã ñe’ẽ vai ñe’ẽ; ha che pochy eterei hese kuéra, apersegi chupekuéra jepe umi táva tetã ambuegua peve. 26:12 Upémarõ aha jave Damasco-pe autorida ha tembiapoukapy reheve pa'i ruvichakuéra, . 26:13 Mburuvicha guasu, asajepyte, ahecha tapére peteĩ tesape yvágagui, yvate gotyo kuarahy omimbipáva, omimbipáva che jerére ha umi ohóvape chendive. 26:14 Opavave ro'a rire yvýpe, ahendu peteĩ ñe'ẽ oñe'ẽva chupe chéve, ha he'i evréo ñe'ẽme: Saúl, Saúl, mba'ére piko repersegi che? hasy ndéve repopo haguã umi pinchazo rehe. 26:15 Ha che ha'e: “Máva piko nde, Ñandejára? Ha ha'e he'i: Che hína Jesús nde reme'ẽva opersegivéva. 26:16 Epu'ã ha eñembo'y nde py rehe, che ajechauka haguére ndéve kóva, nde ajapo haguã ministro ha testigo ramo mokõive ko'ã mba'égui upe rehecháva ha umi mba'e che ajechaukátavagui ndéve; 26:17 Roguenohẽta umi tetãgui ha umi tetã ambueguágui, ko'ágã che aikóvape emondo ndéve, 26:18 Oipe'a haguã hesa, ha ombojere haguã chupekuéra pytũmbýgui tesape'ápe, ha chuguikuéra Satanás puʼaka Tupãme, ohupyty hag̃ua chupekuéra angaipakuéra ñeperdona, ha erénsia umi oñesantifikáva apytépe jerovia oĩva cherehe. 26:19 Upémarõ, mburuvicha guasu Agripa, naiñe'ẽrendúi umi yvagapeguápe techa: 26:20 Pemombe'u raẽ chupekuéra Damasco, Jerusalén ha oparupiete opa Judea rembe'ýpe, ha upéi umi tetã ambueguápe, ojapo haguã hikuái peñearrepenti ha pejevy Tupãme, ha pejapo tembiapo okonveniva pe arrepentimiento-rã. 26:21 Upévare umi judío chejagarra tupaópe ha oho chejuka. 26:22 Upévare, ahupyty rire Tupã chepytyvõ, ko'ágã peve aime gueteri. testimonio michĩ ha tuichávape, nde’íri ambue mba’e ndaha’éiva umi mba’e maranduhára ha Moisés he'i va'ekue oútaha. 26:23 Cristo ohasa asy haguã, ha ha'e ha'e pe tenondegua ohasa asy opu'ã omanóva apytégui, ha tohechauka tesape tavayguakuérape, ha umi Umi tetã ambuegua. 26:24 Oñe'ẽ aja péicha, Festo he'i hatã: —Pablo! nde reñembotavy; heta aprendizaje ndembotavy. 26:25 Ha'e katu he'i: —Che ndaha'éi che tavy, Festo imba'eguasuvéva. ha katu eñe’ẽ umi ñe’ẽ añetegua ha iñakãguapýva rehegua. 26:26 Mburuvicha guasu oikuaa ko'ã mba'e, ha añe'ẽ avei chupe sãsõme. che añekonvenségui ni peteĩva koʼã mbaʼe nokañýiha chugui; g̃uarã ko mba’e ndojejapói peteĩ esquina-pe. 26:27 Mburuvicha guasu Agripa, reguerovia piko umi maranduhára? Che aikuaa nde rejeroviaha. 26:28 Upémarõ Agripa he'i Páblope: Haimete chembopy'amongeta aime haguã a Cristiano. 26:29 Pablo he'i: —Aipota Ñandejárape ndaha'éi nde añónte, ha opa mba'e avei cherendu ko árape, mokõivéva haimete, ha en conjunto che ha’eháicha, ndaha’éiramo ko’ã vínculo. 26:30 He'i rire péicha, mburuvicha guasu opu'ã ha mburuvicha guasu ha... Bernice ha umi oguapýva hendivekuéra. 26:31 Ha'e kuéra oho rire ojuehe ha he'i hikuái. Ko kuimba'e ndojapói mba'eve omanóva térã oñeñapytĩ haguã. 26:32 Upémarõ Agripa he'i Festo-pe: —Ikatu piko ojepoi ko kuimba'épe. ndojapóirire apelación Césarpe.