Umi Hechos 23:1 Pablo omaña porãvo pe aty guasúpe, he'i: —Che ermanokuéra, che koʼág̃a peve oiko vaʼekue opa konsiénsia porãme Ñandejára renondépe. 23:2 Saserdóte guasu Ananías he'i umi oĩvape ijykére oinupã haguã chupe ijuru ári. 23:3 Upémarõ Pablo he'i chupe: “Ñandejára neinupãta, nde muro morotĩva nde reguapy chehusga haguã tembiapoukapy he'iháicha, ha ere che jekutu haguã contrario pe léipe? 23:4 Umi oñembo'ýva he'i: —Nde piko rejahéi Tupã pa'i guasu? 23:5 Upémarõ Pablo he'i: “Che ermanokuéra, ndaikuaái ha'e hague pa'i guasu Ñandejára Ñe'ẽme he'i: Ani reñe'ẽ vai ne retã ruvicha rehe. 23:6 Pablo ohechakuaávo peteĩva ha'eha saduceo ha ambue katu Fariseokuéra, ha'e osapukái aty guasúpe: Kuimba'e ha joyke'ykuéra: Che ha'e a fariséo, fariséo ra'y: pe esperanza ha jeikove jey rehegua omanóva che añehenói en cuestión. 23:7 He'i rire upéicha, oñepyrũ ojoavy umi fariséo apytépe Saduceo kuéra avei, ha umi hénte oñemboja'o. 23:8 Saduseokuéra he'i ndaiporiha ñemoingove jey, ni ángel, ni espíritu: fariséo katu omombe'u mokõivéva. 23:9 Ha osapukái tuicha ha umi mbo'ehára leipegua fariséo kuéra. peteĩ pehẽngue opu'ã ha oñorairõ, he'ívo: Ndajajuhúi mba'eve ivaíva ko kuimba'épe espíritu térã peteĩ ánhel oñeʼẽma chupe, ani ñañorairõ Ñandejára ndive. 23:10 Oñepyrũvo peteĩ ñorairõ guasu, pe kapitán ruvicha okyhyjégui Pablo-pe ojeipe’ava’erãmo’ã pehẽngue, omanda umi soldádope oguejy haguã, ha oipe'a haguã mbaretépe ijapyteguikuéra, ha ogueru haguã pe kastíllope. 23:11 Upe pyharépe Ñandejára oñembo'y ijykére ha he'i: —Eiko porãke evy'a, Pablo, remombe'u haguéicha cherehe Jerusalénpe, upéicha avei rejapova'erã pene testimonio Roma-pe avei. 23:12 Ko'ẽmbotávo, unos kuánto judío oñembyaty ha oñapytĩ ijehegui peteĩ maldición guýpe, he’ívo ndokarumo’ãiha ni ndoy’umo’ãiha ojukapa peve hikuái Páblope. 23:13 Ha hetave cuarenta-gui umi ojapova'ekue ko ñe'ẽ. 23:14 Oguahẽ hikuái pa'i ruvicha ha ansiáno kuéra rendápe ha he'i: —Ore roñapytĩ ñandejehegui peteĩ maldición tuicháva guýpe, ndaja’umo’ãiha mba’eve jaguereko peve ojuka Páblope. 23:15 Ko'ágã peẽ aty guasu ndive pemombe'u pe mburuvicha ruvichápe ha'e pegueru chupe ko'ẽrõ pene rendápe, ha'ete ku peporanduséva peteĩ mba'e hekopeteve hese: ha ñande, térã ha’e oñemoaguĩvo, ñaimema preparado ojuka haguã chupe. 23:16 Pablo reindy ra'y ohendúvo oñenoha hikuái, oho ha oike pe kastíllope, ha omombeʼu Páblope. 23:17 Upémarõ Pablo ohenói hendápe peteĩ mburuvicha sãmbyhyhárape ha he'i: —Egueru kóva mitãrusu omombe'u mburuvicha ruvicha kuérape, ha'e omombe'u va'erã ha'e. 23:18 Upémarõ Jesús ogueraha chupe pe kapitán ruvicha rendápe ha he'i: —Pablo pe preso cherenói hendápe, ha ojerure chéve agueru haguã ko mitãrusu nde, reguerekóva mba'e he'íva ndéve. 23:19 Upéi pe kapitán ruvicha ojagarra chupe ipópe ha oho hendive ha oporandu chupe: Mba'e piko remombe'uva'erã chéve? 23:20 Ha'e he'i: —Umi judío omoneĩ nde reipotaha pegueru Páblope koʼẽrõ pe konséhope, haʼete ku oporandúva hikuái algún modo chugui perfectamenteve. 23:21 Ani reñeme'ẽ chupe kuéra, upépe oñangarekógui chupe kuéra hetave cuarenta kuimba'e, oñeñapytĩva juramento reheve, ha'ekuéra ndokarumo'ãi ni ndoy'umo'ãi ojuka peve chupe hikuái, ha ko'ágã ha'ekuéra oĩmava, ohekávo peteĩ ñe’ẽme’ẽ ndehegui. 23:22 Upémarõ pe kapitán ruvicha oheja pe mitãrusúpe oho ha heʼi chupe: “Emañamína”. ndere'éi avavépe rehechauka hague chéve ko'ã mba'e. 23:23 Upéi ohenói chupe mokõi senturario ha he'i: “Embosako'i doscientos”. soldádo oho hag̃ua Cesaréape, ha kavaju arigua sesenta y diez, ha lanzado doscientos, pyhare mbohapyha aravo jave; 23:24 Peme'ẽ chupe kuéra mymba, ikatu haguã omonde Páblope ha ogueru porã chupe mburuvicha guasu Félix-pe. 23:25 Ha'e ohai peteĩ kuatiañe'ẽ péicha. 23:26 Claudio Lisias omomaitei Félix mburuvicha ikatupyryvévape. 23:27 Ko kuimba'épe ojegueraha judío kuéragui ha ojejuka va'erãmo'ã chuguikuéra. upérõ aju peteĩ ehérsito reheve, ha asalva chupe, aikuaágui haʼeha peteĩ rrománo. 23:28 Ha aikuaase rire mba'érepa oakusa hikuái chupe, che oguenohẽ chupe aty guasúpe. 23:29 Che ahechakuaa ojeakusaha hesekuéra hembiapoukapy rehe, ha katu arekoha mba’eve noñemoĩri chupe ikargo-pe, omano térã oñeñapytĩ haguã. 23:30 Oje'évo chéve mba'éichapa umi judío oha'arõ pe kuimba'épe, amondo pya'e ne rendápe ha ome'ẽ tembiapoukapy umi ojahóvape he'i haguã avei ne renondépe mba'épa oguereko hikuái hese. Maitei paha. 23:31 Upémarõ umi soldádo, heʼi haguéicha chupekuéra, ojagarra Páblope ha ogueru chupe pyhare jave Antipatris peve. 23:32 Ko'ẽmbotávo oheja hikuái umi kavaju arigua oho haguã hendive, ha oho jey hikuái... ogakakuaa: 23:33 Ha'e kuéra og̃uahẽvo Cesaréape ha ome'ẽ pe kuatiañe'ẽ umi... gobernador, opresenta avei Páblope henondépe. 23:34 Pe gobernador omoñe'ẽ rire pe kuatiañe'ẽ, oporandu mba'e provincia-pepa va'ekue. Ha oikuaávo ha'eha Ciliciagua; 23:35 Che rohenduta, he'i, oúvo avei umi nde acusáva. Ha ha’e omanda chupe oñeñongatu haguã Herodes juicio rógape.