Umi Hechos
23:1 Pablo omaña porãvo pe aty guasúpe, he'i: —Che ermanokuéra, che
koʼág̃a peve oiko vaʼekue opa konsiénsia porãme Ñandejára renondépe.
23:2 Saserdóte guasu Ananías he'i umi oĩvape ijykére oinupã haguã
chupe ijuru ári.
23:3 Upémarõ Pablo he'i chupe: “Ñandejára neinupãta, nde muro morotĩva
nde reguapy chehusga haguã tembiapoukapy he'iháicha, ha ere che jekutu haguã
contrario pe léipe?
23:4 Umi oñembo'ýva he'i: —Nde piko rejahéi Tupã pa'i guasu?
23:5 Upémarõ Pablo he'i: “Che ermanokuéra, ndaikuaái ha'e hague pa'i guasu
Ñandejára Ñe'ẽme he'i: Ani reñe'ẽ vai ne retã ruvicha rehe.
23:6 Pablo ohechakuaávo peteĩva ha'eha saduceo ha ambue katu
Fariseokuéra, ha'e osapukái aty guasúpe: Kuimba'e ha joyke'ykuéra: Che ha'e a
fariséo, fariséo ra'y: pe esperanza ha jeikove jey rehegua
omanóva che añehenói en cuestión.
23:7 He'i rire upéicha, oñepyrũ ojoavy umi fariséo apytépe
Saduceo kuéra avei, ha umi hénte oñemboja'o.
23:8 Saduseokuéra he'i ndaiporiha ñemoingove jey, ni ángel, ni
espíritu: fariséo katu omombe'u mokõivéva.
23:9 Ha osapukái tuicha ha umi mbo'ehára leipegua fariséo kuéra.
peteĩ pehẽngue opu'ã ha oñorairõ, he'ívo: Ndajajuhúi mba'eve ivaíva ko kuimba'épe
espíritu térã peteĩ ánhel oñeʼẽma chupe, ani ñañorairõ Ñandejára ndive.
23:10 Oñepyrũvo peteĩ ñorairõ guasu, pe kapitán ruvicha okyhyjégui
Pablo-pe ojeipe’ava’erãmo’ã pehẽngue, omanda umi soldádope
oguejy haguã, ha oipe'a haguã mbaretépe ijapyteguikuéra, ha ogueru haguã
pe kastíllope.
23:11 Upe pyharépe Ñandejára oñembo'y ijykére ha he'i: —Eiko porãke
evy'a, Pablo, remombe'u haguéicha cherehe Jerusalénpe, upéicha avei rejapova'erã
pene testimonio Roma-pe avei.
23:12 Ko'ẽmbotávo, unos kuánto judío oñembyaty ha oñapytĩ
ijehegui peteĩ maldición guýpe, he’ívo ndokarumo’ãiha ni ndoy’umo’ãiha
ojukapa peve hikuái Páblope.
23:13 Ha hetave cuarenta-gui umi ojapova'ekue ko ñe'ẽ.
23:14 Oguahẽ hikuái pa'i ruvicha ha ansiáno kuéra rendápe ha he'i: —Ore roñapytĩ
ñandejehegui peteĩ maldición tuicháva guýpe, ndaja’umo’ãiha mba’eve jaguereko peve
ojuka Páblope.
23:15 Ko'ágã peẽ aty guasu ndive pemombe'u pe mburuvicha ruvichápe ha'e
pegueru chupe ko'ẽrõ pene rendápe, ha'ete ku peporanduséva peteĩ mba'e
hekopeteve hese: ha ñande, térã ha’e oñemoaguĩvo, ñaimema preparado
ojuka haguã chupe.
23:16 Pablo reindy ra'y ohendúvo oñenoha hikuái, oho ha
oike pe kastíllope, ha omombeʼu Páblope.
23:17 Upémarõ Pablo ohenói hendápe peteĩ mburuvicha sãmbyhyhárape ha he'i: —Egueru kóva
mitãrusu omombe'u mburuvicha ruvicha kuérape, ha'e omombe'u va'erã
ha'e.
23:18 Upémarõ Jesús ogueraha chupe pe kapitán ruvicha rendápe ha he'i: —Pablo pe
preso cherenói hendápe, ha ojerure chéve agueru haguã ko mitãrusu
nde, reguerekóva mba'e he'íva ndéve.
23:19 Upéi pe kapitán ruvicha ojagarra chupe ipópe ha oho hendive
ha oporandu chupe: Mba'e piko remombe'uva'erã chéve?
23:20 Ha'e he'i: —Umi judío omoneĩ nde reipotaha
pegueru Páblope koʼẽrõ pe konséhope, haʼete ku oporandúva hikuái
algún modo chugui perfectamenteve.
23:21 Ani reñeme'ẽ chupe kuéra, upépe oñangarekógui chupe kuéra
hetave cuarenta kuimba'e, oñeñapytĩva juramento reheve, ha'ekuéra
ndokarumo'ãi ni ndoy'umo'ãi ojuka peve chupe hikuái, ha ko'ágã ha'ekuéra
oĩmava, ohekávo peteĩ ñe’ẽme’ẽ ndehegui.
23:22 Upémarõ pe kapitán ruvicha oheja pe mitãrusúpe oho ha heʼi chupe: “Emañamína”.
ndere'éi avavépe rehechauka hague chéve ko'ã mba'e.
23:23 Upéi ohenói chupe mokõi senturario ha he'i: “Embosako'i doscientos”.
soldádo oho hag̃ua Cesaréape, ha kavaju arigua sesenta y diez, ha
lanzado doscientos, pyhare mbohapyha aravo jave;
23:24 Peme'ẽ chupe kuéra mymba, ikatu haguã omonde Páblope ha ogueru porã chupe
mburuvicha guasu Félix-pe.
23:25 Ha'e ohai peteĩ kuatiañe'ẽ péicha.
23:26 Claudio Lisias omomaitei Félix mburuvicha ikatupyryvévape.
23:27 Ko kuimba'épe ojegueraha judío kuéragui ha ojejuka va'erãmo'ã chuguikuéra.
upérõ aju peteĩ ehérsito reheve, ha asalva chupe, aikuaágui haʼeha
peteĩ rrománo.
23:28 Ha aikuaase rire mba'érepa oakusa hikuái chupe, che
oguenohẽ chupe aty guasúpe.
23:29 Che ahechakuaa ojeakusaha hesekuéra hembiapoukapy rehe, ha katu arekoha
mba’eve noñemoĩri chupe ikargo-pe, omano térã oñeñapytĩ haguã.
23:30 Oje'évo chéve mba'éichapa umi judío oha'arõ pe kuimba'épe, amondo
pya'e ne rendápe ha ome'ẽ tembiapoukapy umi ojahóvape he'i haguã avei
ne renondépe mba'épa oguereko hikuái hese. Maitei paha.
23:31 Upémarõ umi soldádo, heʼi haguéicha chupekuéra, ojagarra Páblope ha ogueru chupe
pyhare jave Antipatris peve.
23:32 Ko'ẽmbotávo oheja hikuái umi kavaju arigua oho haguã hendive, ha oho jey hikuái...
ogakakuaa:
23:33 Ha'e kuéra og̃uahẽvo Cesaréape ha ome'ẽ pe kuatiañe'ẽ umi...
gobernador, opresenta avei Páblope henondépe.
23:34 Pe gobernador omoñe'ẽ rire pe kuatiañe'ẽ, oporandu mba'e provincia-pepa
va'ekue. Ha oikuaávo ha'eha Ciliciagua;
23:35 Che rohenduta, he'i, oúvo avei umi nde acusáva. Ha ha’e
omanda chupe oñeñongatu haguã Herodes juicio rógape.