2 Samuel
18:1 David oipapa umi hénte oĩva hendive ha omoĩ mburuvichakuéra
miles ha capitán de cientos hi’arikuéra.
18:2 David omondo peteĩ tercio tetãgui Joab poguýpe.
ha peteĩ tercio Abisai, Zeruía ra'y poguýpe, Joab mba'éva
ermáno, ha peteĩ tercio Itai, gatita poguýpe. Ha pe...
mburuvicha guasu he'i tavayguakuérape: Che voi asẽta penendive.
18:3 Umi hénte katu heʼi:—Nderesẽmoʼãi, rokañýramo.
haʼekuéra noñangarekomoʼãi ñanderehe; ni la mitad ñande omanóramo, noñangarekomo’ãi hikuái
ore: ha ko'ágã katu revaleterei diez mil ore apytégui
iporãve ore pytyvõ pe távagui.
18:4 Upéi mburuvicha guasu he'i chupekuéra: —Mba'épa peẽ iporãveha ajapóta. Ha pe...
mburuvicha guasu oñembo'y okẽ ykére, ha opavave tavaygua osẽ centenar ha
miles rupi.
18:5 Upe rire mburuvicha guasu he'i Joab, Abisai ha Itaípe: —Pejapo mbeguekatu
che rehehápe pe mitãrusu ndive, Absalón ndive jepe. Ha opavave tavayguakuéra
ohendu pe rréi omeʼẽrõ guare umi kapitánpe Absalón rehe.
18:6 Upémarõ umi hénte osẽ ñúme Israel kóntrape
Efraín ka'aguýpe;
18:7 Upépe Israel retãygua ojejuka David rembiguái kuéra renondépe, ha...
upépe oiko peteĩ jejuka guasu upe árape veinte mil kuimbaʼe.
18:8 Pe ñorairõ oñemosarambíva opa tetãme
pe yvyra ho’u hetave tapichápe upe árape pe kyse puku ho’uva’ekuégui.
18:9 Absalón ojotopa David rembiguái kuéra ndive. Absalón ojupi peteĩ múla ári, ha
pe mula oike peteĩ roble tuicháva rakã hũ guýpe, ha iñakã ojejagarra
ejagarra pe roble, ha ojegueraha chupe yvága ha yvy mbytépe;
ha pe múla oĩva iguype oho.
18:10 Peteĩ kuimba'e ohecha upéva ha omombe'u Joábpe ha he'i:—Ahecha Absalón-pe
oñemoĩ peteĩ roble-pe.
18:11 Joab he'i pe kuimba'e omombe'úvape chupe: —Ha, péina ápe, rehecháma chupe.
ha mba'ére piko nereinupãi chupe upépe yvýpe? ha che ajapóta kuri
oñeme'ẽ ndéve 10 grámo de pláta ha peteĩ cinturón.
18:12 Upe kuimba'e he'i Joab-pe: —Ahupyty ramo jepe mil gíclo
plátagui che pópe, upéicharõ jepe ndaipysoséi che po pe
mburuvicha guasu ra'y: ore rohendu haguére mburuvicha guasu he'i ndéve ha Abisai ha
Itai, he'i: “Peñangarekóke ani haguã avave opoko mitãrusu Absalón rehe.
18:13 Ndaupeichairamo, japu vaerãmo'ã che rekove rehe
ndaipóri mbaʼeve oñeñomivaʼekue pe rréigui, ha nde voi remoĩ vaʼerãmoʼã
nde voi che rehe.
18:14 Upémarõ Joab he'i: —Ndaikatúi apyta nendive péicha. Ha ogueraha mbohapy dardo
ipópe, ha oity chupekuéra Absalón korasõme, ha'e oĩ aja
jepeve oikove pe roble mbytépe.
18:15 Umi mitãrusu ogueraháva Joab armadura ojere ha oinupã
Absalón, ha ojuka chupe.
18:16 Joab ombopu pe trompéta, ha umi hénte ou jey opersegi rire
Israel: Joab ojoko haguére tavayguakuérape.
18:17 Ha'e kuéra ojagarra Absalónpe ha oity chupe peteĩ yvykua guasúpe ka'aguýpe, ha...
omoĩ hi'ári ita ryru tuichaitereíva, ha opavave Israel okañy peteĩ teĩ
hogapýpe.
18:18 Absalón oikove aja ojagarra ha omongakuaáma ijupe g̃uarã a
pilar, oĩva mburuvicha guasu yvykuápe, ha'e he'ígui: Ndarekói ra'y añangareko haguã
che réra mandu'arã, ha ombohéra pe pilar, ha
ko'ágã peve oñembohéra Absalón rendaguépe.
18:19 Upémarõ Ahimaaz, Sadoc ra'y, he'i: —Añani ha araha mburuvicha guasúpe
marandu, mba'éichapa Ñandejára ovenga chupe iñenemigokuéragui.
18:20 Joab he'i chupe: —Ko árape neremombe'u mo'ãi marandu
remombe'u mo'ãi ambue árape, ha ko árape katu neremombe'u mo'ãi.
mburuvicha guasu ra'y omanógui.
18:21 Upémarõ Joab he'i Cusípe: —Tereho emombe'u mburuvicha guasúpe pe rehecháva. Ha Cushi
oñesũ Joab renondépe ha oñani.
18:22 Upémarõ Sadoc ra'y Ahimaaz he'i jey Joab-pe: “Ha katu, tojejapo”.
che, ajerure ndéve, añani avei Cushi rapykuéri. Joab he'i: —Upévare ipiru
reñani, che ra’y, rehechávo ndereguerekóiha marandu preparado?
18:23 Ha'e katu he'i: taha'e añani. Ha he'i chupe: —Eñani. Upéicharõ
Ahimaaz oñani pe llanura rapére, ha ojagarra Cusípe.
18:24 David oguapy mokõive okẽ mbytépe, ha pe guárdia ojupi pe...
techo pe okẽ ári pe murálla gotyo, ha ohupi hesa ha omaña.
ha péina ápe peteĩ kuimbaʼe oñani haʼeño.
18:25 Ha pe oñangarekóva osapukái ha omombe'u mburuvicha guasúpe. Ha mburuvicha guasu he'i: —Oimérõ
ha’eño, ijurúpe oĩ marandu. Ha ha'e ou pya'e ha oñemboja.
18:26 Ha pe oñangarekóva ohecha ambue kuimba'e oñani, ha pe oñangarekóva ohenói
pe okẽ rerekua, ha he'i: —Péina ambue kuimba'e oñani ha'eño. Ha mburuvicha guasu
he'i: “Ogueru avei marandu.”
18:27 Ha pe oñangarekóva he'i: “Che aimo'ã pe tenondegua ojojaha”.
Ahimaaz, Sadoc ra'y oñani haguã. Ha mburuvicha guasu he'i: —Ha'e niko peteĩ mba'e porã
yvypóra, ha ou marandu porã reheve.
18:28 Ahimaaz ohenói ha he'i mburuvicha guasúpe: —Opa mba'e oĩ porã. Ha ho'a
oguejy yvýpe hova ári mburuvicha guasu renondépe ha he'i: “Toñemomba'e guasu!”
Tupã nde Jára, ome'ẽva'ekue umi kuimba'e omopu'ãva'ekue imba'e
ipo che ruvicha ruvicha guasu rehe.
18:29 Mburuvicha guasu he'i: —Oĩ porã piko pe mitãrusu Absalón? Ahimaaz he'i chupe:
Joab omondórõ guare mburuvicha guasu rembiguái, ha che ne rembiguái, ahecha peteĩ tuicha mba'éva
tumult, ha katu ndaikuaái mba’épa ha’e.
18:30 Mburuvicha guasu he'i chupe: —Ejere ha eñembo'y ko'ápe. Ha ojere
peteĩ lado, ha oñembo’y.
18:31 Ha, péina ápe, Cusí ou. Cusí he'i: —Marandu, che ruvicha guasu
Ñandejára ovenga ndéve ko árape opa umi opu'ãva'ekuégui
nde.
18:32 Ha mburuvicha guasu he'i Cusípe: —Oĩ porã piko pe mitãrusu Absalón? Ha Cushi
he'i: —Che ruvicha ruvicha guasu enemigo ha opavave opu'ãva ojuehe
nde rejapo vai haguã, eiko upe mitãrusuicha.
18:33 Pe rréi ipochyeterei ha ojupi pe koty oĩvape pe okẽ rovái.
ha hasẽ, ha ohokuévo, péicha he'i: “Che ra'y Absalón, che ra'y, che ra'y”.
¡Absalón! Tupã che amanórire nderehe, O Absalón, che ra’y, che ra’y!