2 Samuel 18:1 David oipapa umi hénte oĩva hendive ha omoĩ mburuvichakuéra miles ha capitán de cientos hi’arikuéra. 18:2 David omondo peteĩ tercio tetãgui Joab poguýpe. ha peteĩ tercio Abisai, Zeruía ra'y poguýpe, Joab mba'éva ermáno, ha peteĩ tercio Itai, gatita poguýpe. Ha pe... mburuvicha guasu he'i tavayguakuérape: Che voi asẽta penendive. 18:3 Umi hénte katu heʼi:—Nderesẽmoʼãi, rokañýramo. haʼekuéra noñangarekomoʼãi ñanderehe; ni la mitad ñande omanóramo, noñangarekomo’ãi hikuái ore: ha ko'ágã katu revaleterei diez mil ore apytégui iporãve ore pytyvõ pe távagui. 18:4 Upéi mburuvicha guasu he'i chupekuéra: —Mba'épa peẽ iporãveha ajapóta. Ha pe... mburuvicha guasu oñembo'y okẽ ykére, ha opavave tavaygua osẽ centenar ha miles rupi. 18:5 Upe rire mburuvicha guasu he'i Joab, Abisai ha Itaípe: —Pejapo mbeguekatu che rehehápe pe mitãrusu ndive, Absalón ndive jepe. Ha opavave tavayguakuéra ohendu pe rréi omeʼẽrõ guare umi kapitánpe Absalón rehe. 18:6 Upémarõ umi hénte osẽ ñúme Israel kóntrape Efraín ka'aguýpe; 18:7 Upépe Israel retãygua ojejuka David rembiguái kuéra renondépe, ha... upépe oiko peteĩ jejuka guasu upe árape veinte mil kuimbaʼe. 18:8 Pe ñorairõ oñemosarambíva opa tetãme pe yvyra ho’u hetave tapichápe upe árape pe kyse puku ho’uva’ekuégui. 18:9 Absalón ojotopa David rembiguái kuéra ndive. Absalón ojupi peteĩ múla ári, ha pe mula oike peteĩ roble tuicháva rakã hũ guýpe, ha iñakã ojejagarra ejagarra pe roble, ha ojegueraha chupe yvága ha yvy mbytépe; ha pe múla oĩva iguype oho. 18:10 Peteĩ kuimba'e ohecha upéva ha omombe'u Joábpe ha he'i:—Ahecha Absalón-pe oñemoĩ peteĩ roble-pe. 18:11 Joab he'i pe kuimba'e omombe'úvape chupe: —Ha, péina ápe, rehecháma chupe. ha mba'ére piko nereinupãi chupe upépe yvýpe? ha che ajapóta kuri oñeme'ẽ ndéve 10 grámo de pláta ha peteĩ cinturón. 18:12 Upe kuimba'e he'i Joab-pe: —Ahupyty ramo jepe mil gíclo plátagui che pópe, upéicharõ jepe ndaipysoséi che po pe mburuvicha guasu ra'y: ore rohendu haguére mburuvicha guasu he'i ndéve ha Abisai ha Itai, he'i: “Peñangarekóke ani haguã avave opoko mitãrusu Absalón rehe. 18:13 Ndaupeichairamo, japu vaerãmo'ã che rekove rehe ndaipóri mbaʼeve oñeñomivaʼekue pe rréigui, ha nde voi remoĩ vaʼerãmoʼã nde voi che rehe. 18:14 Upémarõ Joab he'i: —Ndaikatúi apyta nendive péicha. Ha ogueraha mbohapy dardo ipópe, ha oity chupekuéra Absalón korasõme, ha'e oĩ aja jepeve oikove pe roble mbytépe. 18:15 Umi mitãrusu ogueraháva Joab armadura ojere ha oinupã Absalón, ha ojuka chupe. 18:16 Joab ombopu pe trompéta, ha umi hénte ou jey opersegi rire Israel: Joab ojoko haguére tavayguakuérape. 18:17 Ha'e kuéra ojagarra Absalónpe ha oity chupe peteĩ yvykua guasúpe ka'aguýpe, ha... omoĩ hi'ári ita ryru tuichaitereíva, ha opavave Israel okañy peteĩ teĩ hogapýpe. 18:18 Absalón oikove aja ojagarra ha omongakuaáma ijupe g̃uarã a pilar, oĩva mburuvicha guasu yvykuápe, ha'e he'ígui: Ndarekói ra'y añangareko haguã che réra mandu'arã, ha ombohéra pe pilar, ha ko'ágã peve oñembohéra Absalón rendaguépe. 18:19 Upémarõ Ahimaaz, Sadoc ra'y, he'i: —Añani ha araha mburuvicha guasúpe marandu, mba'éichapa Ñandejára ovenga chupe iñenemigokuéragui. 18:20 Joab he'i chupe: —Ko árape neremombe'u mo'ãi marandu remombe'u mo'ãi ambue árape, ha ko árape katu neremombe'u mo'ãi. mburuvicha guasu ra'y omanógui. 18:21 Upémarõ Joab he'i Cusípe: —Tereho emombe'u mburuvicha guasúpe pe rehecháva. Ha Cushi oñesũ Joab renondépe ha oñani. 18:22 Upémarõ Sadoc ra'y Ahimaaz he'i jey Joab-pe: “Ha katu, tojejapo”. che, ajerure ndéve, añani avei Cushi rapykuéri. Joab he'i: —Upévare ipiru reñani, che ra’y, rehechávo ndereguerekóiha marandu preparado? 18:23 Ha'e katu he'i: taha'e añani. Ha he'i chupe: —Eñani. Upéicharõ Ahimaaz oñani pe llanura rapére, ha ojagarra Cusípe. 18:24 David oguapy mokõive okẽ mbytépe, ha pe guárdia ojupi pe... techo pe okẽ ári pe murálla gotyo, ha ohupi hesa ha omaña. ha péina ápe peteĩ kuimbaʼe oñani haʼeño. 18:25 Ha pe oñangarekóva osapukái ha omombe'u mburuvicha guasúpe. Ha mburuvicha guasu he'i: —Oimérõ ha’eño, ijurúpe oĩ marandu. Ha ha'e ou pya'e ha oñemboja. 18:26 Ha pe oñangarekóva ohecha ambue kuimba'e oñani, ha pe oñangarekóva ohenói pe okẽ rerekua, ha he'i: —Péina ambue kuimba'e oñani ha'eño. Ha mburuvicha guasu he'i: “Ogueru avei marandu.” 18:27 Ha pe oñangarekóva he'i: “Che aimo'ã pe tenondegua ojojaha”. Ahimaaz, Sadoc ra'y oñani haguã. Ha mburuvicha guasu he'i: —Ha'e niko peteĩ mba'e porã yvypóra, ha ou marandu porã reheve. 18:28 Ahimaaz ohenói ha he'i mburuvicha guasúpe: —Opa mba'e oĩ porã. Ha ho'a oguejy yvýpe hova ári mburuvicha guasu renondépe ha he'i: “Toñemomba'e guasu!” Tupã nde Jára, ome'ẽva'ekue umi kuimba'e omopu'ãva'ekue imba'e ipo che ruvicha ruvicha guasu rehe. 18:29 Mburuvicha guasu he'i: —Oĩ porã piko pe mitãrusu Absalón? Ahimaaz he'i chupe: Joab omondórõ guare mburuvicha guasu rembiguái, ha che ne rembiguái, ahecha peteĩ tuicha mba'éva tumult, ha katu ndaikuaái mba’épa ha’e. 18:30 Mburuvicha guasu he'i chupe: —Ejere ha eñembo'y ko'ápe. Ha ojere peteĩ lado, ha oñembo’y. 18:31 Ha, péina ápe, Cusí ou. Cusí he'i: —Marandu, che ruvicha guasu Ñandejára ovenga ndéve ko árape opa umi opu'ãva'ekuégui nde. 18:32 Ha mburuvicha guasu he'i Cusípe: —Oĩ porã piko pe mitãrusu Absalón? Ha Cushi he'i: —Che ruvicha ruvicha guasu enemigo ha opavave opu'ãva ojuehe nde rejapo vai haguã, eiko upe mitãrusuicha. 18:33 Pe rréi ipochyeterei ha ojupi pe koty oĩvape pe okẽ rovái. ha hasẽ, ha ohokuévo, péicha he'i: “Che ra'y Absalón, che ra'y, che ra'y”. ¡Absalón! Tupã che amanórire nderehe, O Absalón, che ra’y, che ra’y!