2 Macabeo-kuéra 14:1 Mbohapy áño rire oñemombe'u Judas-pe Demetrio ra'y Seleuco, oike rire refugio Trípolis rupive tuicha pu'aka reheve ha marina, . 14:2 Ojagarrákuri pe tetã ha ojuka Antíoco ha Lisias oñangarekóva hese. 14:3 Peteĩ Alcimo, ha'e vaekue saserdóte guasu ha oñemongy'áva voluntariamente oñembojehe'a jave hikuái umi gentil ndive, ohechávo upéva ni mba’evéicharõ ndaikatúi ojesalva, ni ndoguerekovéima acceso pe imarangatúvape altar, . 14:4 Oguahẽ mburuvicha guasu Demetrio rendápe cien áño 50-pe. opresentávo chupe peteĩ koróna de óro, ha peteĩ palméra, ha avei umi hakãgui ojeporu vaekue Tupaópe, ha upéicha upe árape oguereko imba'éva py'aguapy. 14:5 Ha'e ramo jepe, ohupyty oportunida omotenonde haguã hembiapo tavy, ha... Demetrio ohenói chupe oñemoñe'ẽ haguã, ha oporandu chupe mba'éichapa oñembo'y umi judío ojeafectáva, ha mba'épa oipota hikuái, ombohovái chupe. 14:6 Umi judío ha'e ohenóiva asidiano, ha'e ruvicha Judas Macabeo, omongaru ñorairõ ha opu'ã, ha ndohejamo'ãi hembýva py’aguapýpe. 14:7 Upévare che, ojepe'águi che ypykuéra ñemomba'eguasu, ha'e umi yvategua sacerdocio, ko'ágã aju ko'ápe: 14:8 Ñepyrũrã, añetehápe ajepy'apy añembotavy umi mba'e rehe réi; ha mokõiha, upévarã jepe aipota chemba’e porã tetãyguakuéra: opavave ñane retã oĩgui miseria michĩvape pe trato no aconsejado hesekuéra oje’eva’ekue yma. 14:9 Upévare, mburuvicha guasu, reikuaáma guive opa ko'ã mba'e, eñangarekóke pe... tetã, ha ñane retã, oñembotapykuéva opa tendáre, he’iháicha pe poriahuvereko pya’e rehechaukava opavavépe. 14:10 Judas oikove aja, ndaikatúi oiko pe estado py'aguapy. 14:11 Noñeñe'ẽvéima hese, ambue mburuvicha guasu angirũnguéra rehe. oñemoĩ vai haguére Judas rehe, oinsiénsove Demetrio-pe. 14:12 Upepete ohenói Nicanor, elefante jára vaekue, ha... omoĩvo chupe Judea ruvicharã, omondo chupe. 14:13 Omanda chupe ojuka haguã Judas-pe ha omosarambi haguã umi hendive oĩvape. ha ojapo haguã Alcimo-pe pa'i guasu Tupao guasúpe. 14:14 Upéi umi tetã ambuegua okañyva'ekue Judeagui Judasgui, ou Nicanorpe ovecha aty rupive, oimo'ãvo umi hudío mba'evai ha mba'e vai ha'eha imba'ekuéra tekoporã. 14:15 Umi judío ohendúvo Nicanor ouha, ha umi tetã ambuegua oĩha oñemoĩ hese kuéra, oity hikuái yvy iñakã ári, ha ojerure asy hikuái pe omopyendava’ekue itavayguakuérape opa ára g̃uarã, ha akóinte oipytyvõvape iporción orekóva manifestación ipresencia rehegua. 14:16 Upémarõ pe kapitán omanda rupi haʼekuéra osẽ pyaʼe chuguikuéra upégui, ha oñemboja hese kuéra táva Desaúpe. 14:17 Simón, Judas ryvy, oike ñorairõme Nicanor ndive, ha katu oiko oñembopy’arory’imi iñenemigokuéra kirirĩ sapy’a rupive. 14:18 Upéicharõ jepe, Nicanor ohendúvo kuimba'e reko umi oĩva hendive Judas, ha py'aguasu oguerekova'ekue oñorairõ haguã hetã rehehápe, ani reñeha’ã pe asunto kyse puku rupive. 14:19 Upévare omondo Posidonio, Teodoto ha Matatias-pe ojapo haguã py'aguapy. 14:20 Upémarõ ha'ekuéra oñemoñe'ẽ puku rire, ha pe kapitán oguereko oikuaauka pe atyguasúpe upéva, ha ojekuaa haʼeha hikuái opavave peteĩ akãme, omoneĩ hikuái umi konvénio, 14:21 Omoĩ peteĩ ára oñembyaty haguã ha'eño ou, ha oñemoĩ peteĩvape g̃uarã taburete, 14:22 Ludas omoĩ umi kuimba'e armado oĩva preparado umi tenda okonvenivévape, ani haguã otraisiona sapy’aitépe ojejapova’erã umi enemigo-kuéra: upéicha ojapo hikuái peteĩ py’aguapy ñe'esyry. 14:23 Nicanor opyta Jerusalénpe, ha ndojapói mba'eve ivaíva, omondo uvei tavayguakuéra oúva oñembyaty hendápe. 14:24 Ha'e ndoipotái omosẽ Judas-pe henondépe, ohayhúgui pe... kuimba’e ikorasõgui 14:25 Oñembo'e avei chupe omenda haguã hembireko ha imemby haguã. kirirĩháme, ha ogueraha parte ko tekovégui. 14:26 Alcimo katu ohechakuaa mborayhu oĩva ijapytépe kuéra ha ojepy'amongeta umi konvénio ojejapo vaʼekue, ou Demetrio rendápe ha omombeʼu chupe upéva Nicanor ndojeafectái porãi Estado gotyo; upéva haʼe oordena vaʼekuére Judas, otraisionáva irréinope, haʼe hag̃ua pe rréi rendaguépe. 14:27 Upérõ pe rréi ipochy ha ombopochy umi mba'e vai iñañavéva, ohai Nicanor-pe, ohechaukáva hetaha ndogustái umi konvénio, ha omanda chupe omondo haguã Macabeo preso pya'e oho Antioquíape. 14:28 Nicanor ohendúvo upéva, tuicha oñemondýi. ha ogueraha vaieterei ha’e omboyke haĝua umi artículo oĩva’ekue oñemoĩ peteĩ ñe’ẽme, pe kuimba’e ndoguerekói kulpa. 14:29 Ndojejapóigui mba'eve pe rréi ndive, ha'e oñangareko itiempo rehe omoañete haguã ko mba'e política rupive. 14:30 Upéicharõ jepe, Macabeo ohechávo Nicanor oñepyrũha oñembohory chupe, ha ojerure asyveha chupe ojepokuaahágui. ohechakuaávo peichagua teko asuka ndoúiha iporãva, ombyaty oñondive ndaha’éi mbovymi ikuimba’e, ha ojeipe’a Nicanor-gui. 14:31 Pe ótro katu oikuaágui tuicha ojokoha chupe Judas polítika rupive. oike tupao guasu ha imarangatúvape, ha omanda pa'ikuérape, upéva oikuaveʼẽ hína kuri umi sakrifísio jepiveguáicha, osalva hag̃ua chupe pe kuimbaʼépe. 14:32 Ha ohura hikuái ndaikatumo'ãiha oikuaa moõpa oĩ pe kuimba'e mávapa ojehekáva, 14:33 Oipyso ipo akatúa tupao gotyo ha ohura péicha: Napemeʼẽmoʼãiramo chéve Judas prisionéroramo, amoĩta ko Tupã tupao jepe yvy ndive, ha che aitypáta pe altar, ha omopu’ã peteĩ tupao ojehechakuaáva Baco-pe ĝuarã. 14:34 Ko'ã mba'e he'i rire oho. Upéi umi saserdóte ohupi ipo yvága gotyo, ha ojerure pe tapiaite odefendéva chupekuéra tetã, he’ívo péicha; 14:35 Nde, opa mba'e Jára, natekotevẽiva mba'eve, revy'a upéva Tupao nde reikoha oĩ vaerã ore apytépe. 14:36 Upévare ko'ágã, Ñandejára marangatu opa mba'e marangatu rehegua, eñangareko ko óga rehe tapiaite iky’a’ỹva, nda’aréi oñemopotĩva’ekue, ha ojoko opa juru hekojojáva. 14:37 Nicanor rehe ojeakusáma peteĩ Razis, peteĩva umi anciano... Jerusalén, ohayhúva hetãyguakuéra, ha kuimba'e oñemombe'u porãitereíva, ha'éva imba'eporã rehe oñembohéragui hudío ru. 14:38 Yma ha'ekuéra noñembojehe'ái umi... Umi gentil, ojeakusa kuri chupe judaísmo rehe, ha pyʼaguasúpe omoĩ en peligro imbaʼéva tete ha tekove opa mbarete reheve umi judío religión-pe ĝuarã. 14:39 Upémarõ Nicanor, omombe'uségui pe ñembohory ha'e ogueraháva judío kuérape, omondo 500 kuimba'e ñorairõhára ári ojagarra haguã chupe. 14:40 Ha'e oimo'ã ojagarrávo chupe ojapo haguã heta mba'e vai judío kuérape. 14:41 Ha umi hénte ojagarráta kuri pe tórre, ha oitysetereíta kuri okẽ oka gotyo, ha ojerure ojegueru haguã tata ohapy haguã, ha'e oĩgui listo ojejagarra haĝua opa lado gotyo ho’a ikyse puku ári; 14:42 Oiporavo rangue omano kuimba'e, oike rangue umi... iñañáva, ojejahéi haguã ambue hendáicha ndaha'éiva heñói noble: 14:43 Ha pya'e ndofaltái chupe, umi hénte oike pya'e avei hyepýpe umi okẽ, oñani py’aguasúpe pe muro peve, ha ojeity kuimba’épe umi ijyvatevéva apytépe. 14:44 Ha'e kuéra katu pya'e ome'ẽ jey, ha ojapo peteĩ espacio, ha'e ho'a ipype pe tenda vacío mbytépe. 14:45 Upevére, oĩ aja gueteri pytu, ipy'aite guive pochy, opu’ã; ha huguy osyry ramo jepe y ryruicha, ha ijerída ivaieterei, upéicharõ jepe oñani pe aty guasu; ha oñembo'y peteĩ ita ijyvyku'íva ári, 14:46 Huguy opa rire, oipe'a ipy'a, ha... ojagarrávo mokõive ipópe, omombo aty guasu ári ha ohenói tekove ha espíritu Jára ári omoĩjey haĝua chupe umi, ha’e péicha mano.