2 Macabeo-kuéra
8:1 Upémarõ Judas Macabeo ha umi oĩva hendive oho ñemiháme
tavakuéra, ha ohenói ipehẽnguekuérape, ha ogueraha chupekuéra opa peichagua
osegiháicha umi judío rrelihiónpe, ha oñembyaty seis mil rupi
kuimba’ekuéra.
8:2 Ha'e kuéra ohenói Ñandejárape, ha'e omaña haguã umi tavayguakuérare
ojepyrũ opavavégui; ha avei oiporiahuvereko pe témplo oñemongyʼavaʼekue Ñandejárape
kuimba’ekuéra;
8:3 Ha ha'e oiporiahuverekotaha pe táva, iky'a ha oĩmava
ojejapo haguã yvy ndive jepe; ha pehendu pe tuguy osapukáiva chupe.
8:4 Ha penemandu'áke pe jejuka vaiete mitã'i ivaívare, ha pe...
ñe’ẽ vai ojejapóva héra rehe; ha haʼe ohechaukataha imbaʼéva
ñembohory umi iñañávare.
8:5 Macabeo oñomoirũ rire chupe, ndaikatúi ojejoko chupe
tetã nguéra rupi, Ñandejára pochy oñekonverti haguére poriahuverekópe.
8:6 Upémarõ ha'e ou oikuaa'ỹre, ohapy umi táva ha táva, ha ohupyty
ipópe umi tenda hetavéva, ha ipu’aka ha omoĩ
okañy ndaha’éi mbovymi iñenemigokuéragui.
8:7 Ha'e katu oaprovecha pe pyhare ko'ãichagua ñeha'ã ñemiháme.
upéicha rupi imarangatu yva oñemyasãi oparupiete.
8:8 Upémarõ Felipe ohechávo ko kuimba'e oñembohetaveha sa'ive ohóvo, ha...
umi mbaʼe osẽ porãveha hendive, haʼe ohai chupe
Tolomeo, gobernador Celosíria ha Fenicia-gua, ome'êve haguã pytyvõ
mburuvicha guasu mba'e.
8:9 Upéi pya'e oiporavo Nicanor, Patróclo ra'y, peteĩva umi ijespesial
angirũnguéra, omondo chupe no menos de veinte mil opa tetãgui
iguype, omosẽ haguã hudío ñemoñare pukukue; ha hendive ha’e
omoirũ avei Gorgias peteĩ kapitán, ñorairõ rehegua mba’épe oguerekóva tuicha mba’e
tembiasa.
8:10 Upémarõ Nicanor oñekompromete ogana hag̃ua hetaiterei pláta umi hudío ojegueraha vaʼekuégui, ha upéicha
ohepyme'ẽva'erã dos mil talento, pe rréi ohepyme'ẽva'erã
opaga umi rrománope.
8:11 Upévare pya'e omondo umi táva yguasu rembe'ýpe.
omoherakuãvo venta umi judío prisionero-pe, ha oprometévo ojapotaha hikuái
oreko cuarenta ha diez tete peteĩ talento rehe, noha’arõi pe
venganza osegui va’erãmo’ã chupe Tupã Ipu’akapávagui.
8:12 Upéi oñemombe'u Judas-pe Nicanor outaha, ha ha'e oguereko
ome'ẽ umi hendive oĩvape pe ehérsito hi'aguĩmaha.
8:13 Umi okyhyjéva ha ndojeroviapáiva Ñandejára hustísiare, okañy ha...
oñembohasáva mombyry.
8:14 Ambue katu ovende opa mba'e hembýva, ha ojerure asy Ñandejárape
pemosãsõ chupekuéra, ovendéva Nicanor iñañáva oñembyaty mboyve hikuái:
8:15 Ha ndaha'éirire ha'ekuéra rehehápe, upéicharõ jepe umi konvénio ojapova'ekue hendivekuéra
itúvakuéra, ha héra marangatu ha hekojojáva rehehápe, upéva rupive ha’ekuéra
oñehenói chupekuéra.
8:16 Upémarõ Macabeo ohenói 6 mil kuimba'épe.
ha oñemokyreʼỹ chupekuéra ani hag̃ua okyhyje pe enemígogui, ni ani hag̃ua
pekyhyje umi tetã ambuegua aty guasúgui, ou vaíva hesekuéra;
ha katu oñorairõ haguã kuimba'e, .
8:17 Omoĩ haguã hesa renondépe pe mba'e vai ojapo vaekue hekope'ỹ
pe tenda marangatu, ha pe tavaguasu jeporu vai, upévagui ojapo hikuái a
ñembohory, ha avei ojeipe’a haguére chuguikuéra gobierno
ypykuéra: .
8:18 Ha'ekuéra, he'i, ojerovia hi'arma ha py'aguasu rehe. ha katu ñande
confianza oĩ pe Todopoderoso-pe ikatúva peteĩ beck-pe oity mokõivévape upéva
peju ore rehe, ha avei opa ko yvy ape ári.
8:19 Hi'arive omombe'u chupekuéra mba'e pytyvõpa ojuhu ypykuéra ypykue.
ha mba'éichapa oñeme'ẽ chupe kuéra, Senaquerib poguýpe cien 800
ha cinco mil omano.
8:20 Ha'e omombe'u chupekuéra pe ñorairõ oikova'ekue Babilonia-pe umi...
Gálatas, mba'éichapa ou hikuái pero ocho mil en total pe negocio-pe, ndive
cuatro mil macedonio, ha umi macedonio oñemondýigui, umi
ocho mil ohundi ciento veinte mil oîgui
pytyvõ oguerekova’ekue hikuái yvágagui, ha upéicha ohupyty peteĩ botín tuicháva.
8:21 Péicha ha'e ombopy'aguasu rire chupekuéra ko'ã ñe'ẽme, ha omano haguã
léi ha tetã, omboja’o ijehérsito irundy hendápe;
8:22 Ha oñomoirũ ijoyke'ykuéra ndive, káda grúpo ruvicha
Simón, José ha Jonatán, ome'ẽ peteĩ teĩme 150 kuimba'e.
8:23 Avei omoĩ Eleazar-pe omoñe'ẽ haguã kuatia marangatu, ha ome'ẽ rire
chupekuéra ko ñe'ẽ ñeñangareko: Tupã pytyvõ; ha’e voi omotenondévo peteĩha banda,
8:24 Ha pe Ipu'akapáva pytyvõ rupive ojuka hikuái nueve mil ári
enemigo-kuérape, ha herido ha omokangy hetave Nicanor ehérsito-pe, ha upéicha
omoĩ opa mba’e oveve haĝua;
8:25 Ha ogueraha ipirapire oúva ojogua haguã chupekuéra, ha omuña mombyry
ofaltáva tiempo ojevy hikuái:
8:26 Ha'e niko peteĩ ára pytu'uha mboyve, ha upévare ndoipotái hikuái
ipukuve omuña chupekuéra.
8:27 Upémarõ ha'ekuéra ombyatypa rire hi'armakuéra ha omondapa imba'e
enemigokuéra, oñembopy’aguapy hikuái sábado rupi, ome’ẽ hetaiterei
toñemomba'e guasu ha aguyje Ñandejárape, oñongatuva'ekue chupekuéra upe ára peve.
ha’eva’ekue pe poriahuvereko ñepyrũ ojedestila hi’arikuéra.
8:28 Pytu'u ára rire, ome'ẽ rire hikuái peteĩ mba'e umi mba'e ojegueru va'ekue
mutiláva, ha umi viúda ha tyre'ỹ, umi hembýva omboja'o hikuái ijapytépe
ijehe ha hembiguáikuérape.
8:29 Ojapóvo upéva, ha ojerure asy hikuái peteĩcha, ha'ekuéra
ojerure Ñandejára poriahuverekópe oñemoĩ porã haguã hembiguaikuéra ndive tapiaite ĝuarã.
8:30 Umi oĩva Timoteo ha Baquides ndive, oñorairõva'ekue
hesekuéra, ojuka hikuái veinte mil ári, ha ndahasyiete ojupi yvate
ha umi tenda mbarete, ha ombojaʼo ojuehe heta mbaʼe ojegueraha vaʼekue hetave mbaʼe, ha
ojapo umi imembyva’ekue, tyre’ỹ, viuda, heẽ, ha umi ijedávape avei, peteĩcha
botín ijehegui.
8:31 Ombyatypa rire hikuái hi'armakuéra, omoĩmbaite hikuái
ñeñangarekópe umi tenda okonvenivévape, ha umi mba'e hembýva umi botín ha'ekuéra
ojegueru Jerusalénpe.
8:32 Ha'e kuéra ojuka avei Filarques-pe, upe tapicha aña oĩva Timoteo ndive.
ha heta hendáicha ombopochy kuri umi hudíope.
8:33 Hi'arive upe jave ojapo jave hikuái karu guasu ogana haguã ipu'akápe
tetã ohapy hikuái Calistenes-pe, omyendýva tata okẽ marangatúre,
okañyva’ekue peteĩ óga michĩme; ha upéicha ohupyty peteĩ recompensa reunión rehegua
hembiapovai.
8:34 Upe Nicanor ipy'aporãvéva rehe katu, oguerúva mil
ñemuhára ojogua haguã umi hudíope,
8:35 Ha'e oguejy Ñandejára pytyvõ rupive ha'e kuéragui
ojapo sa’ive cuenta; ha omombo ijao gloriosa, ha
odescargávo ikompañía, ou peteĩ tembiguái okañývaicha pe
Yvy mbyte peve Antioquíape tuicha ñemotĩ, ha'égui ijehérsito
oñehundi.
8:36 Péicha ha'e, oipyhýva chupe ome'ẽ haguã umi romano-pe imústo
medio de prisioneros Jerusalén-pe, oñemombe’úva tetã ambuére, umi judío oguerekoha Ñandejárape
oñorairõ hesekuéra, ha upévare ndaikatúikuri ojeperhudika chupekuéra, ha’ekuéra
osegi umi léi haʼe omeʼẽvaʼekue chupekuéra.