2 Macabeo-kuéra 8:1 Upémarõ Judas Macabeo ha umi oĩva hendive oho ñemiháme tavakuéra, ha ohenói ipehẽnguekuérape, ha ogueraha chupekuéra opa peichagua osegiháicha umi judío rrelihiónpe, ha oñembyaty seis mil rupi kuimba’ekuéra. 8:2 Ha'e kuéra ohenói Ñandejárape, ha'e omaña haguã umi tavayguakuérare ojepyrũ opavavégui; ha avei oiporiahuvereko pe témplo oñemongyʼavaʼekue Ñandejárape kuimba’ekuéra; 8:3 Ha ha'e oiporiahuverekotaha pe táva, iky'a ha oĩmava ojejapo haguã yvy ndive jepe; ha pehendu pe tuguy osapukáiva chupe. 8:4 Ha penemandu'áke pe jejuka vaiete mitã'i ivaívare, ha pe... ñe’ẽ vai ojejapóva héra rehe; ha haʼe ohechaukataha imbaʼéva ñembohory umi iñañávare. 8:5 Macabeo oñomoirũ rire chupe, ndaikatúi ojejoko chupe tetã nguéra rupi, Ñandejára pochy oñekonverti haguére poriahuverekópe. 8:6 Upémarõ ha'e ou oikuaa'ỹre, ohapy umi táva ha táva, ha ohupyty ipópe umi tenda hetavéva, ha ipu’aka ha omoĩ okañy ndaha’éi mbovymi iñenemigokuéragui. 8:7 Ha'e katu oaprovecha pe pyhare ko'ãichagua ñeha'ã ñemiháme. upéicha rupi imarangatu yva oñemyasãi oparupiete. 8:8 Upémarõ Felipe ohechávo ko kuimba'e oñembohetaveha sa'ive ohóvo, ha... umi mbaʼe osẽ porãveha hendive, haʼe ohai chupe Tolomeo, gobernador Celosíria ha Fenicia-gua, ome'êve haguã pytyvõ mburuvicha guasu mba'e. 8:9 Upéi pya'e oiporavo Nicanor, Patróclo ra'y, peteĩva umi ijespesial angirũnguéra, omondo chupe no menos de veinte mil opa tetãgui iguype, omosẽ haguã hudío ñemoñare pukukue; ha hendive ha’e omoirũ avei Gorgias peteĩ kapitán, ñorairõ rehegua mba’épe oguerekóva tuicha mba’e tembiasa. 8:10 Upémarõ Nicanor oñekompromete ogana hag̃ua hetaiterei pláta umi hudío ojegueraha vaʼekuégui, ha upéicha ohepyme'ẽva'erã dos mil talento, pe rréi ohepyme'ẽva'erã opaga umi rrománope. 8:11 Upévare pya'e omondo umi táva yguasu rembe'ýpe. omoherakuãvo venta umi judío prisionero-pe, ha oprometévo ojapotaha hikuái oreko cuarenta ha diez tete peteĩ talento rehe, noha’arõi pe venganza osegui va’erãmo’ã chupe Tupã Ipu’akapávagui. 8:12 Upéi oñemombe'u Judas-pe Nicanor outaha, ha ha'e oguereko ome'ẽ umi hendive oĩvape pe ehérsito hi'aguĩmaha. 8:13 Umi okyhyjéva ha ndojeroviapáiva Ñandejára hustísiare, okañy ha... oñembohasáva mombyry. 8:14 Ambue katu ovende opa mba'e hembýva, ha ojerure asy Ñandejárape pemosãsõ chupekuéra, ovendéva Nicanor iñañáva oñembyaty mboyve hikuái: 8:15 Ha ndaha'éirire ha'ekuéra rehehápe, upéicharõ jepe umi konvénio ojapova'ekue hendivekuéra itúvakuéra, ha héra marangatu ha hekojojáva rehehápe, upéva rupive ha’ekuéra oñehenói chupekuéra. 8:16 Upémarõ Macabeo ohenói 6 mil kuimba'épe. ha oñemokyreʼỹ chupekuéra ani hag̃ua okyhyje pe enemígogui, ni ani hag̃ua pekyhyje umi tetã ambuegua aty guasúgui, ou vaíva hesekuéra; ha katu oñorairõ haguã kuimba'e, . 8:17 Omoĩ haguã hesa renondépe pe mba'e vai ojapo vaekue hekope'ỹ pe tenda marangatu, ha pe tavaguasu jeporu vai, upévagui ojapo hikuái a ñembohory, ha avei ojeipe’a haguére chuguikuéra gobierno ypykuéra: . 8:18 Ha'ekuéra, he'i, ojerovia hi'arma ha py'aguasu rehe. ha katu ñande confianza oĩ pe Todopoderoso-pe ikatúva peteĩ beck-pe oity mokõivévape upéva peju ore rehe, ha avei opa ko yvy ape ári. 8:19 Hi'arive omombe'u chupekuéra mba'e pytyvõpa ojuhu ypykuéra ypykue. ha mba'éichapa oñeme'ẽ chupe kuéra, Senaquerib poguýpe cien 800 ha cinco mil omano. 8:20 Ha'e omombe'u chupekuéra pe ñorairõ oikova'ekue Babilonia-pe umi... Gálatas, mba'éichapa ou hikuái pero ocho mil en total pe negocio-pe, ndive cuatro mil macedonio, ha umi macedonio oñemondýigui, umi ocho mil ohundi ciento veinte mil oîgui pytyvõ oguerekova’ekue hikuái yvágagui, ha upéicha ohupyty peteĩ botín tuicháva. 8:21 Péicha ha'e ombopy'aguasu rire chupekuéra ko'ã ñe'ẽme, ha omano haguã léi ha tetã, omboja’o ijehérsito irundy hendápe; 8:22 Ha oñomoirũ ijoyke'ykuéra ndive, káda grúpo ruvicha Simón, José ha Jonatán, ome'ẽ peteĩ teĩme 150 kuimba'e. 8:23 Avei omoĩ Eleazar-pe omoñe'ẽ haguã kuatia marangatu, ha ome'ẽ rire chupekuéra ko ñe'ẽ ñeñangareko: Tupã pytyvõ; ha’e voi omotenondévo peteĩha banda, 8:24 Ha pe Ipu'akapáva pytyvõ rupive ojuka hikuái nueve mil ári enemigo-kuérape, ha herido ha omokangy hetave Nicanor ehérsito-pe, ha upéicha omoĩ opa mba’e oveve haĝua; 8:25 Ha ogueraha ipirapire oúva ojogua haguã chupekuéra, ha omuña mombyry ofaltáva tiempo ojevy hikuái: 8:26 Ha'e niko peteĩ ára pytu'uha mboyve, ha upévare ndoipotái hikuái ipukuve omuña chupekuéra. 8:27 Upémarõ ha'ekuéra ombyatypa rire hi'armakuéra ha omondapa imba'e enemigokuéra, oñembopy’aguapy hikuái sábado rupi, ome’ẽ hetaiterei toñemomba'e guasu ha aguyje Ñandejárape, oñongatuva'ekue chupekuéra upe ára peve. ha’eva’ekue pe poriahuvereko ñepyrũ ojedestila hi’arikuéra. 8:28 Pytu'u ára rire, ome'ẽ rire hikuái peteĩ mba'e umi mba'e ojegueru va'ekue mutiláva, ha umi viúda ha tyre'ỹ, umi hembýva omboja'o hikuái ijapytépe ijehe ha hembiguáikuérape. 8:29 Ojapóvo upéva, ha ojerure asy hikuái peteĩcha, ha'ekuéra ojerure Ñandejára poriahuverekópe oñemoĩ porã haguã hembiguaikuéra ndive tapiaite ĝuarã. 8:30 Umi oĩva Timoteo ha Baquides ndive, oñorairõva'ekue hesekuéra, ojuka hikuái veinte mil ári, ha ndahasyiete ojupi yvate ha umi tenda mbarete, ha ombojaʼo ojuehe heta mbaʼe ojegueraha vaʼekue hetave mbaʼe, ha ojapo umi imembyva’ekue, tyre’ỹ, viuda, heẽ, ha umi ijedávape avei, peteĩcha botín ijehegui. 8:31 Ombyatypa rire hikuái hi'armakuéra, omoĩmbaite hikuái ñeñangarekópe umi tenda okonvenivévape, ha umi mba'e hembýva umi botín ha'ekuéra ojegueru Jerusalénpe. 8:32 Ha'e kuéra ojuka avei Filarques-pe, upe tapicha aña oĩva Timoteo ndive. ha heta hendáicha ombopochy kuri umi hudíope. 8:33 Hi'arive upe jave ojapo jave hikuái karu guasu ogana haguã ipu'akápe tetã ohapy hikuái Calistenes-pe, omyendýva tata okẽ marangatúre, okañyva’ekue peteĩ óga michĩme; ha upéicha ohupyty peteĩ recompensa reunión rehegua hembiapovai. 8:34 Upe Nicanor ipy'aporãvéva rehe katu, oguerúva mil ñemuhára ojogua haguã umi hudíope, 8:35 Ha'e oguejy Ñandejára pytyvõ rupive ha'e kuéragui ojapo sa’ive cuenta; ha omombo ijao gloriosa, ha odescargávo ikompañía, ou peteĩ tembiguái okañývaicha pe Yvy mbyte peve Antioquíape tuicha ñemotĩ, ha'égui ijehérsito oñehundi. 8:36 Péicha ha'e, oipyhýva chupe ome'ẽ haguã umi romano-pe imústo medio de prisioneros Jerusalén-pe, oñemombe’úva tetã ambuére, umi judío oguerekoha Ñandejárape oñorairõ hesekuéra, ha upévare ndaikatúikuri ojeperhudika chupekuéra, ha’ekuéra osegi umi léi haʼe omeʼẽvaʼekue chupekuéra.