2 Macabeo-kuéra
4:1 Ko Simón ko'ágã, roñe'ẽva'ekue hese, ha'e peteĩ otraisiona va'ekue
pirapire, ha hetã rehegua, ojahéi Onias-pe, ha’ete ku okyhyjéva
Heliodorus, ha ha’e va’ekue ko’ã mba’e vai apoha.
4:2 Péicha ha'e ipy'aguasu he'i haguã chupe traidor, omerese porã va'ekue
tavaguasu, ha otender hetã tee, ha ikyre’ỹeterei umi léi rehe.
4:3 Ha'e kuéra ohayhu'ỹha hikuái, peteĩ Simón apytégui
ojejapo umi jejuka, .
4:4 Onias ohechávo ipeligrosoha ko ñorairõ, ha Apolonio, as
ha'égui Celosíria ha Fenicia sãmbyhyhára, ipochy ha oñembohetave
Simón mba'e vai, .
4:5 Ha'e oho mburuvicha guasu rendápe, ndaha'éi oakusávo hetãyguakuérape, oheka uvei
opavave iporãva, público ha privado:
4:6 Ha'e ohechágui ndaikatuiha pe Estado okirirĩ.
ha Simón oheja itavy, pe rréi nomaʼẽiramo upéva.
4:7 Seleuco omano rire katu, Antíoco, hérava Epifanes, ojagarra
pe rréino, Jasón, Onias ryvy, omba'apo kañyháme ijyvate haguã
pa'i,
4:8 Oprometévo mburuvicha guasúpe ojerure asy rupi trescientos sesenta
pláta ra'ỹi ha ambue mba'e ohupytýva 80 talento.
4:9 Upéva ykére, opromete oasignataha cien cincuenta hetave, oiméramo
ikatu oreko licencia omoĩ haĝua chupe peteĩ tenda ojapo haĝua ejercicio, ha pe
ombokatupyrývo mitãrusukuérape umi tetã ambuegua moda-pe, ha ohai haguã umíva
Jerusalén rehegua hérava Antioquías.
4:10 Upéva mburuvicha guasu ome'ẽ rire, ha oike ipópe pe...
gobernación ha’e pya’e ogueru hetã tee griego moda-pe.
4:11 Ha umi priviléhio mburuvicha guasu omeʼẽva peteĩ favor espesiál umi hudíope umi...
he’ise Juan Eupolemo ru, ohova’ekue embajador Roma-pe guarã
amidad ha pytyvõ, oipe’a; ha omoĩvo umi gobierno oĩva’ekue
Léi he'iháicha, omopu'ã jepokuaa pyahu léi rehe.
4:12 Ha'e omopu'ã vy'ápe peteĩ tenda ojejapo haguã ejercicio pe tórre guýpe, ha...
ogueru umi mitãrusu ruvichakuérape ipoguýpe, ha omonde chupekuéra a
sombrero rehegua.
4:13 Ha'e gui umi griégo ñemongu'e ijyvatevéva ha umi tetã ambuegua
tekokuéra, Jasón ñe’ẽ ky’aiterei rupive, upéva iñañáva
imboriahu, ha ndaha'éi pa'i guasu;
4:14 Umi saserdóte ndoguerekovéima pyʼaguasu oservi hag̃ua pe altárpe, síno
odespreciávo pe templo, ha ohejareívo umi sacrificio, pya’e ha’e haĝua
umi oparticipáva pe subsidio ilegal ejercicio rendaguépe, rire
juego de Discus ohenói chupekuéra;
4:15 Noñemomba'eguasúi ituvakuéra ypykuépe, oguerohorývo pe...
Griego-kuéra iporãvéva opa mba’égui.
4:16 Upévare ou hi'arikuéra heta mba'e vai, ha'ekuéra oguerekógui chupekuéra
iñenemigo ha vengador-kuéra, ijepokuaa osegíva ipy’aite guive, ha
haʼekuéra ojoguase vaʼekue opa mbaʼépe.
4:17 Ndaha'éi peteĩ mba'e ivaíva jajapo haguã Tupã léi rehe
pe ára oúvape omombe’úta ko’ã mba’e.
4:18 Pe ñembosarái ojeporúva káda áño ojegueroviávape, oñeñongatúvo Tiro-pe, pe...
mburuvicha guasu oĩ jave upépe, .
4:19 Ko Jasón ipy'aporã'ỹva omondo Jerusaléngui umi mensajero especial, ha'éva
Antioquia-ygua, ogueraha haguã trescientas drácma de pláta sacrificio-pe
Hércules rehegua, umi ogueraháva jepe oimo’ãva nome’ẽiha
pe sacrificio ári, ndaha’éigui conveniente, ha katu ojereserva haĝua
ambue cargo rehe.
4:20 Ko pirapire upérõ, pe omondova’ekue rehe, oñenombra Hércules-pe.
jehasa'asy; ha katu umi ogueraháva rupi, ojeporu pe
ojejapo haguã galies-gui.
4:21 Apolonio, Menesteo ra'y oñemondo Egíptope, ojegueraha haguã...
coronación rréi Tolomeo Filómetor, Antíoco, ontende haguére chupe
ani haguã ojeafectá porã hembiapokuérape, oñeme'êvo chupe seguridad propia:
Upe rire og̃uahẽ Jopepe ha upégui Jerusalénpe.
4:22 Upépe Jasón ha tavaguasu oguerohory chupe ha oĩ
ojegueru tataindy hendy ha tuicha sapukái reheve, ha upéicha upe rire
oho ijehérsito ndive Feniciape.
4:23 Mbohapy áño haguépe Jasón omondo Menelao, Simón mba'e yma oje'eva'ekue
che ryvy, ogueraha haguã viru mburuvicha guasúpe, ha omoĩ haguã iñakãme
ciertos cuestiones oñeikotevẽva.
4:24 Ha'e katu ojegueraha mburuvicha guasu renondépe, oñemomba'eguasu rire
chupe ipu’aka apariencia gloriosa rehe, ohupyty pe sacerdocio
ha'e voi, oikuave'ẽvo hetave Jasón-gui trescientos talento de plata.
4:25 Upémarõ ha'e ou mburuvicha guasu rembiapoukapy reheve, ndoguerúi mba'eve ijojaha'ỹva
sacerdocio, ha katu oguerekóva pochy peteĩ tirano ipy’ahatãva, ha pochy peteĩ
mymba ka’aguy.
4:26 Upéi Jasón, omoapañuãiva'ekue iñermánope voi, oñembotapykue
ambue katu, ojeobliga okañy haguã amonita-kuéra retãme.
4:27 Upémarõ Menelao ohupyty mburuvicha guasu
oprometeva’ekue mburuvicha guasúpe, ndoguerahái mba’eveichagua orden porã upévarã, jepémo Sostratis
pe kastíllo ruvicha ojerure upéva:
4:28 Ha'e niko ombyaty umi jepokuaa. Upévare ha’ekuéra
mokõivéva oñehenói mburuvicha guasu renondépe.
4:29 Menelao oheja hendaguépe ijoyke'y Lisimaco-pe sacerdocio ramo.
ha Sóstrato oheja Crátes, ha'éva gobernador chiprio-kuéra.
4:30 Ojejapo aja umi mba'e, Tarso ha Malósgua ojapo
insurrección, oñeme'êgui hikuái mburuvicha guasu concubina-pe, oñehenói
Antíoco.
4:31 Upéi pe rréi ou pyaʼe porã ombopyʼaguapy hag̃ua umi mbaʼe, ha oheja Andrónico.
peteĩ kuimba’e oguerekóva autoridad, idiputado-pe ĝuarã.
4:32 Menelao, oimo'ãgui ohupyty hague peteĩ ára iporãva, omonda
unos kuánto mbaʼyru órogui osẽva Tupaópe, ha omeʼẽ chupekuéra unos kuánto mbaʼe
Andrónico, ha oĩ ovendéva Tiro ha umi táva ijerére.
4:33 Onias oikuaávo peteĩ garantía, ojahéi chupe ha ojere
peteĩ tenda marangatúpe Dafnépe, oĩva Antioquía rembe'ýpe.
4:34 Upévare Menelao oipe'ávo Andrónico-pe, oñembo'e chupe oguenohẽ haguã Onias-pe
ipópe; ha'e okonvensévo upéva rehe, ha ou Onias rendápe
ñembotavy, ome'ẽ chupe ipo akatúa juramento reheve; ha jepémo ojesospecha hese
ha'e rupi, ha'e katu okonvense chupe osẽ haguã Santuario-gui
upepete okirirĩ ohecha’ỹre tekojoja.
4:35 Upe mba'e ndaha'éi judío añónte, heta ambue tetãygua avei.
ogueraha tuicha indignación, ha heta oñembyasy ojejuka haguére hekope’ỹ
pe kuimba’e.
4:36 Pe rréi ou jeývo umi lugár oĩvagui Cilicia jerére, umi judío
umi oĩva pe siudápe, ha oĩ umi griégo ombojeguarúva pe hecho
avei, oñedenunsia ojejuka haguére Onias-pe mba’érepa’ỹre.
4:37 Upévare Antíoco ombyasy ipy'aite guive, oiporiahuvereko ha hasẽ.
pe omanóva heko porã ha modesto rupi.
4:38 Ha ipochy, pya'e oipe'a Andrónico imba'éva
púrpura, ha omondoro ijao, ha ogueraha chupe táva tuichakue javeve
Upe hendápe voi, ha'e ojapo haguépe Tupã Ñandejárare Onias rehe.
upépe ojuka chupe pe asesino maldito-pe. Péicha Ñandejára ombojopói chupe imba'éva
castigo, omerese haguéicha.
4:39 Lisimaco ojapo rire heta sacrificio upe távape
Menelao omoneĩ rupi, ha hi'a oñemyasãi opa tendáre,
atyguasu oñembyaty Lisimaco rehe, heta
mba'yru óroguigua ojeguerahapáma.
4:40 Upémarõ umi hénte opu'ãva ha henyhẽ pochýgui.
Lisimaco oarma tres mil kuimba’e rupi, ha oñepyrũ oikuave’ẽ raẽ
mbaretejeporu; peteĩ Aurano ha’évo tendota, peteĩ kuimba’e mombyry ohóva heta áñore, ha nahániri
sa’ive tavyme.
4:41 Upérõ ha'ekuéra ohechávo Lisimaco oñeha'ãha, oĩ ijapytepekuéra ojagarráva ita.
oĩ yvyra, ambue katu oipyhýva po’a yvytimbo, oĩva upe rire ipópe, omombo
opavave oñondive Lisimaco ári, ha umi oñemoĩva hesekuéra.
4:42 Péicha heta ijapytepekuéra oinupã, ha oĩ oinupãva yvýpe, ha
opavave ha'ekuéra omboliga okañy haguã, ha katu pe tupao mondaha voi.
chupe ojuka hikuái tesoro ykére.
4:43 Ko'ã mba'e rehe oñemoĩ peteĩ acusación
Menelao rehegua.
4:44 Pe rréi og̃uahẽvo Tirope, mbohapy kuimbaʼe oñemondovaʼekue pe...
senado ojerure henondépe pe causa:
4:45 Menelao katu, ko'ágã oñekondenávo, opromete Toleméo ra'y
Dorymenes ome'ê haguã chupe heta pirapire, ombopy'aguapy ramo mburuvicha guasu gotyo
ha'e.
4:46 Upéi Tolomeo ogueraha mburuvicha guasúpe peteĩ galería-pe, ha'eháicha
oipyhýta kuri pe yvytu, ogueru chupe ambue iñakãme.
4:47 Ha'e omosãso Menelao-pe umi acusación-gui, ha'e...
opa mba'e vai, ha umi kuimba'e mboriahu,
omombeʼúrire hikuái ikáusa, heẽ, escita-kuéra renondépe, ojapovaʼerãmoʼã
ojehusga inocente, chupekuéra ha'e okondena omano haguã.
4:48 Péicha umi osegíva ko mba'e távape guarã, tavayguakuérape guarã, ha...
umi mba’yru marangatúgui, pya’e ohasa asy castigo hekope’ỹva.
4:49 Upévare umi Tirogua jepe ndocha'éi upe tembiapo vai rehe.
ojapo oñeñotỹ haguã chupekuéra honorablemente.
4:50 Ha upéicha avei umi ipu'akapáva Menelao oipotaiterei rupi
opyta gueteri autoridad-pe, oñembohetavévo ivaívape ha ha’évo peteĩ tuicháva
traidor tavayguakuérape.