2 Macabeo-kuéra 4:1 Ko Simón ko'ágã, roñe'ẽva'ekue hese, ha'e peteĩ otraisiona va'ekue pirapire, ha hetã rehegua, ojahéi Onias-pe, ha’ete ku okyhyjéva Heliodorus, ha ha’e va’ekue ko’ã mba’e vai apoha. 4:2 Péicha ha'e ipy'aguasu he'i haguã chupe traidor, omerese porã va'ekue tavaguasu, ha otender hetã tee, ha ikyre’ỹeterei umi léi rehe. 4:3 Ha'e kuéra ohayhu'ỹha hikuái, peteĩ Simón apytégui ojejapo umi jejuka, . 4:4 Onias ohechávo ipeligrosoha ko ñorairõ, ha Apolonio, as ha'égui Celosíria ha Fenicia sãmbyhyhára, ipochy ha oñembohetave Simón mba'e vai, . 4:5 Ha'e oho mburuvicha guasu rendápe, ndaha'éi oakusávo hetãyguakuérape, oheka uvei opavave iporãva, público ha privado: 4:6 Ha'e ohechágui ndaikatuiha pe Estado okirirĩ. ha Simón oheja itavy, pe rréi nomaʼẽiramo upéva. 4:7 Seleuco omano rire katu, Antíoco, hérava Epifanes, ojagarra pe rréino, Jasón, Onias ryvy, omba'apo kañyháme ijyvate haguã pa'i, 4:8 Oprometévo mburuvicha guasúpe ojerure asy rupi trescientos sesenta pláta ra'ỹi ha ambue mba'e ohupytýva 80 talento. 4:9 Upéva ykére, opromete oasignataha cien cincuenta hetave, oiméramo ikatu oreko licencia omoĩ haĝua chupe peteĩ tenda ojapo haĝua ejercicio, ha pe ombokatupyrývo mitãrusukuérape umi tetã ambuegua moda-pe, ha ohai haguã umíva Jerusalén rehegua hérava Antioquías. 4:10 Upéva mburuvicha guasu ome'ẽ rire, ha oike ipópe pe... gobernación ha’e pya’e ogueru hetã tee griego moda-pe. 4:11 Ha umi priviléhio mburuvicha guasu omeʼẽva peteĩ favor espesiál umi hudíope umi... he’ise Juan Eupolemo ru, ohova’ekue embajador Roma-pe guarã amidad ha pytyvõ, oipe’a; ha omoĩvo umi gobierno oĩva’ekue Léi he'iháicha, omopu'ã jepokuaa pyahu léi rehe. 4:12 Ha'e omopu'ã vy'ápe peteĩ tenda ojejapo haguã ejercicio pe tórre guýpe, ha... ogueru umi mitãrusu ruvichakuérape ipoguýpe, ha omonde chupekuéra a sombrero rehegua. 4:13 Ha'e gui umi griégo ñemongu'e ijyvatevéva ha umi tetã ambuegua tekokuéra, Jasón ñe’ẽ ky’aiterei rupive, upéva iñañáva imboriahu, ha ndaha'éi pa'i guasu; 4:14 Umi saserdóte ndoguerekovéima pyʼaguasu oservi hag̃ua pe altárpe, síno odespreciávo pe templo, ha ohejareívo umi sacrificio, pya’e ha’e haĝua umi oparticipáva pe subsidio ilegal ejercicio rendaguépe, rire juego de Discus ohenói chupekuéra; 4:15 Noñemomba'eguasúi ituvakuéra ypykuépe, oguerohorývo pe... Griego-kuéra iporãvéva opa mba’égui. 4:16 Upévare ou hi'arikuéra heta mba'e vai, ha'ekuéra oguerekógui chupekuéra iñenemigo ha vengador-kuéra, ijepokuaa osegíva ipy’aite guive, ha haʼekuéra ojoguase vaʼekue opa mbaʼépe. 4:17 Ndaha'éi peteĩ mba'e ivaíva jajapo haguã Tupã léi rehe pe ára oúvape omombe’úta ko’ã mba’e. 4:18 Pe ñembosarái ojeporúva káda áño ojegueroviávape, oñeñongatúvo Tiro-pe, pe... mburuvicha guasu oĩ jave upépe, . 4:19 Ko Jasón ipy'aporã'ỹva omondo Jerusaléngui umi mensajero especial, ha'éva Antioquia-ygua, ogueraha haguã trescientas drácma de pláta sacrificio-pe Hércules rehegua, umi ogueraháva jepe oimo’ãva nome’ẽiha pe sacrificio ári, ndaha’éigui conveniente, ha katu ojereserva haĝua ambue cargo rehe. 4:20 Ko pirapire upérõ, pe omondova’ekue rehe, oñenombra Hércules-pe. jehasa'asy; ha katu umi ogueraháva rupi, ojeporu pe ojejapo haguã galies-gui. 4:21 Apolonio, Menesteo ra'y oñemondo Egíptope, ojegueraha haguã... coronación rréi Tolomeo Filómetor, Antíoco, ontende haguére chupe ani haguã ojeafectá porã hembiapokuérape, oñeme'êvo chupe seguridad propia: Upe rire og̃uahẽ Jopepe ha upégui Jerusalénpe. 4:22 Upépe Jasón ha tavaguasu oguerohory chupe ha oĩ ojegueru tataindy hendy ha tuicha sapukái reheve, ha upéicha upe rire oho ijehérsito ndive Feniciape. 4:23 Mbohapy áño haguépe Jasón omondo Menelao, Simón mba'e yma oje'eva'ekue che ryvy, ogueraha haguã viru mburuvicha guasúpe, ha omoĩ haguã iñakãme ciertos cuestiones oñeikotevẽva. 4:24 Ha'e katu ojegueraha mburuvicha guasu renondépe, oñemomba'eguasu rire chupe ipu’aka apariencia gloriosa rehe, ohupyty pe sacerdocio ha'e voi, oikuave'ẽvo hetave Jasón-gui trescientos talento de plata. 4:25 Upémarõ ha'e ou mburuvicha guasu rembiapoukapy reheve, ndoguerúi mba'eve ijojaha'ỹva sacerdocio, ha katu oguerekóva pochy peteĩ tirano ipy’ahatãva, ha pochy peteĩ mymba ka’aguy. 4:26 Upéi Jasón, omoapañuãiva'ekue iñermánope voi, oñembotapykue ambue katu, ojeobliga okañy haguã amonita-kuéra retãme. 4:27 Upémarõ Menelao ohupyty mburuvicha guasu oprometeva’ekue mburuvicha guasúpe, ndoguerahái mba’eveichagua orden porã upévarã, jepémo Sostratis pe kastíllo ruvicha ojerure upéva: 4:28 Ha'e niko ombyaty umi jepokuaa. Upévare ha’ekuéra mokõivéva oñehenói mburuvicha guasu renondépe. 4:29 Menelao oheja hendaguépe ijoyke'y Lisimaco-pe sacerdocio ramo. ha Sóstrato oheja Crátes, ha'éva gobernador chiprio-kuéra. 4:30 Ojejapo aja umi mba'e, Tarso ha Malósgua ojapo insurrección, oñeme'êgui hikuái mburuvicha guasu concubina-pe, oñehenói Antíoco. 4:31 Upéi pe rréi ou pyaʼe porã ombopyʼaguapy hag̃ua umi mbaʼe, ha oheja Andrónico. peteĩ kuimba’e oguerekóva autoridad, idiputado-pe ĝuarã. 4:32 Menelao, oimo'ãgui ohupyty hague peteĩ ára iporãva, omonda unos kuánto mbaʼyru órogui osẽva Tupaópe, ha omeʼẽ chupekuéra unos kuánto mbaʼe Andrónico, ha oĩ ovendéva Tiro ha umi táva ijerére. 4:33 Onias oikuaávo peteĩ garantía, ojahéi chupe ha ojere peteĩ tenda marangatúpe Dafnépe, oĩva Antioquía rembe'ýpe. 4:34 Upévare Menelao oipe'ávo Andrónico-pe, oñembo'e chupe oguenohẽ haguã Onias-pe ipópe; ha'e okonvensévo upéva rehe, ha ou Onias rendápe ñembotavy, ome'ẽ chupe ipo akatúa juramento reheve; ha jepémo ojesospecha hese ha'e rupi, ha'e katu okonvense chupe osẽ haguã Santuario-gui upepete okirirĩ ohecha’ỹre tekojoja. 4:35 Upe mba'e ndaha'éi judío añónte, heta ambue tetãygua avei. ogueraha tuicha indignación, ha heta oñembyasy ojejuka haguére hekope’ỹ pe kuimba’e. 4:36 Pe rréi ou jeývo umi lugár oĩvagui Cilicia jerére, umi judío umi oĩva pe siudápe, ha oĩ umi griégo ombojeguarúva pe hecho avei, oñedenunsia ojejuka haguére Onias-pe mba’érepa’ỹre. 4:37 Upévare Antíoco ombyasy ipy'aite guive, oiporiahuvereko ha hasẽ. pe omanóva heko porã ha modesto rupi. 4:38 Ha ipochy, pya'e oipe'a Andrónico imba'éva púrpura, ha omondoro ijao, ha ogueraha chupe táva tuichakue javeve Upe hendápe voi, ha'e ojapo haguépe Tupã Ñandejárare Onias rehe. upépe ojuka chupe pe asesino maldito-pe. Péicha Ñandejára ombojopói chupe imba'éva castigo, omerese haguéicha. 4:39 Lisimaco ojapo rire heta sacrificio upe távape Menelao omoneĩ rupi, ha hi'a oñemyasãi opa tendáre, atyguasu oñembyaty Lisimaco rehe, heta mba'yru óroguigua ojeguerahapáma. 4:40 Upémarõ umi hénte opu'ãva ha henyhẽ pochýgui. Lisimaco oarma tres mil kuimba’e rupi, ha oñepyrũ oikuave’ẽ raẽ mbaretejeporu; peteĩ Aurano ha’évo tendota, peteĩ kuimba’e mombyry ohóva heta áñore, ha nahániri sa’ive tavyme. 4:41 Upérõ ha'ekuéra ohechávo Lisimaco oñeha'ãha, oĩ ijapytepekuéra ojagarráva ita. oĩ yvyra, ambue katu oipyhýva po’a yvytimbo, oĩva upe rire ipópe, omombo opavave oñondive Lisimaco ári, ha umi oñemoĩva hesekuéra. 4:42 Péicha heta ijapytepekuéra oinupã, ha oĩ oinupãva yvýpe, ha opavave ha'ekuéra omboliga okañy haguã, ha katu pe tupao mondaha voi. chupe ojuka hikuái tesoro ykére. 4:43 Ko'ã mba'e rehe oñemoĩ peteĩ acusación Menelao rehegua. 4:44 Pe rréi og̃uahẽvo Tirope, mbohapy kuimbaʼe oñemondovaʼekue pe... senado ojerure henondépe pe causa: 4:45 Menelao katu, ko'ágã oñekondenávo, opromete Toleméo ra'y Dorymenes ome'ê haguã chupe heta pirapire, ombopy'aguapy ramo mburuvicha guasu gotyo ha'e. 4:46 Upéi Tolomeo ogueraha mburuvicha guasúpe peteĩ galería-pe, ha'eháicha oipyhýta kuri pe yvytu, ogueru chupe ambue iñakãme. 4:47 Ha'e omosãso Menelao-pe umi acusación-gui, ha'e... opa mba'e vai, ha umi kuimba'e mboriahu, omombeʼúrire hikuái ikáusa, heẽ, escita-kuéra renondépe, ojapovaʼerãmoʼã ojehusga inocente, chupekuéra ha'e okondena omano haguã. 4:48 Péicha umi osegíva ko mba'e távape guarã, tavayguakuérape guarã, ha... umi mba’yru marangatúgui, pya’e ohasa asy castigo hekope’ỹva. 4:49 Upévare umi Tirogua jepe ndocha'éi upe tembiapo vai rehe. ojapo oñeñotỹ haguã chupekuéra honorablemente. 4:50 Ha upéicha avei umi ipu'akapáva Menelao oipotaiterei rupi opyta gueteri autoridad-pe, oñembohetavévo ivaívape ha ha’évo peteĩ tuicháva traidor tavayguakuérape.