1 Corintianaich 1: 1 Pòl, air a ghairm gu bhith na abstol Iosa Crìosd tro thoil Dhè, agus ar bràthair Sosthenes, 1: 2 Do eaglais Dhè a tha ann an Corintus, dhaibhsan a tha air an naomhachadh ann an losa Criosd, air an gairm gu bhi 'n an naomhaibh, maille ris gach ni a ghairmeas anns gach àit air an ainm losa Criosd ar Tighearna, araon iadsan agus sinne : 1:3 Gràs gu robh dhuibh, agus sìth, bho Dhia ar n-Athair, agus bhon Tighearna Iosa Criosd. 1: 4 Tha mi a 'toirt taing do mo Dhia an-còmhnaidh às do leth, airson gràs Dhè a tha a thugadh dhuibh le Iosa Criosd ; 1:5 Gu bheil sibh anns a h-uile ni air ur saibhreachadh leis, anns a h-uile cainnt, agus anns gach ni eòlas; 1: 6 Eadhon mar a chaidh teisteanas Chrìosd a dhearbhadh annad: 1:7 Airson 's nach tig sibh air dheireadh ann an tiodhlac sam bith; feitheamh ri teachd ar Tighearna Iosa Crìosd: 1:8 Cò mar an ceudna a dhaingnicheas sibh gus a’ chrìoch, a‑chum gum bi sibh neo-choireach anns an là ar Tighearna Iosa Criosd. 1: 9 Tha Dia dìleas, leis an deach do ghairm gu co-chomann a Mhic Iosa Criosd ar Tighearna. 1:10 A-nis tha mi guidhe oirbh, a bhràithrean, le ainm ar Tighearna Iosa Criosd, gu bheil tha sibh uile a' labhairt an aon ni, agus nach bi roinnean 'n 'ur measg ; ach gu'm bi sibh gu h-iomlan air bhur ceangal r'a chèile anns an aon inntinn agus anns an aon bhreitheanas. 1:11 Oir tha e air innseadh dhomhsa mur deidhinn, mo bhraithrean, leosan a tha tigh Chloe, gu bheil connsachadh 'n 'ur measg. 1:12 A-nis tha mi ag ràdh seo, gu bheil a h-uile duine agaibh ag ràdh, Tha mi le Pòl; agus mise de Apollos; agus mise Cephas ; agus mise Criosd. 1:13 A bheil Crìosd air a roinn? an do cheusadh Pol air bhur son ? no an do bhaisteadh sibh ann an ainm Phòil ? 1:14 Tha mi a’ toirt taing do Dhia nach do bhaisteadh mi gin agaibh, ach Crispus agus Gaius; 1:15 Air eagal gun canadh neach sam bith gun do bhaisteadh mi nam ainm fhèin. 1:16 Agus bhaisteadh mi cuideachd teaghlach Stephanais: a bharrachd, chan eil fhios agam an do bhaist mi neach air bith eile. 1:17 Oir chuir Crìosd mi chan ann a bhaisteadh, ach a shearmonachadh an t-soisgeil: chan ann le gliocas focail, air eagal gu'm biodh crann- ceusaidh Chriosd air a deanamh gun eifeachd. 1:18 Oir tha searmonachadh na croise dhaibhsan a chailleas amaideachd; ach dhuinne a tha air an tearnadh is e cumhachd Dhe e. 1:19 Oir tha e sgrìobhte, Sgriosaidh mi gliocas nan glic, agus bheir e gun ni sam bith tuigse nan daoine glice. 1:20 Càite bheil an glic? càit a bheil an sgrìobhaiche? c'àit am bheil a' chonnspaid so saoghal? nach d'rinn Dia gliocas an t-saoghail so amaideach ? 1:21 Oir às dèidh sin ann an gliocas Dhè an t-saoghail le gliocas cha robh eòlas air Dia, e thoilich Dia le amaideachd an t-searmonachaidh chum iadsan a tha creidsinn a thearnadh. 1:22 Oir tha na h-Iudhaich ag iarraidh comharraidh, agus tha na Greugaich a sireadh gliocais: 1:23 Ach tha sinn a searmonachadh Criosd air a cheusadh, do na h-Iudhaich 'na cheap-tuislidh, agus do amaideachd nan Greugach ; 1:24 Ach dhaibhsan a tha air an gairm, an dà chuid Iùdhaich agus Greugaich, Crìosd an cumhachd Dhè, agus gliocas Dhè. 1: 25 A chionn gu bheil amaideas Dhè nas glic na fir; agus laigse na Tha Dia nas làidire na fir. 1:26 Oir tha sibh a faicinn ur gairm, a bhraithrean, nach iomadh duine glic a tha an deigh an fheoil, cha'n iomadh cumhachdach, no moran uasal, air an goirear : 1:27 Ach thagh Dia na nithean amaideach an t-saoghail a confound an glic; agus ròghnaich Dia nithe laga an t-saoghail gu amhluadh nan nithe a tha cumhachdach ; 1:28 Agus nithean bunaiteach an t-saoghail, agus nithean air an tàir, tha aig Dia taghta, seadh, agus nithe nach 'eil, a thoirt gu neo-ni nithe a ta tha: 1:29 Gun fheòil sam bith glòir a thoirt na làthair. 1:30 Ach uaithe-san tha sibhse ann an Iosa Criosta, neach a rinneadh dhuinne na ghliocas le Dia, agus fìreantachd, agus naomhachadh, agus saorsa : 1:31 Sin, a rèir mar a tha e sgrìobhte, An tì a ghlòraicheas, bheir e glòir anns an Tighearna.