1 Corintianaich
1: 1 Pòl, air a ghairm gu bhith na abstol Iosa Crìosd tro thoil Dhè,
agus ar bràthair Sosthenes,
1: 2 Do eaglais Dhè a tha ann an Corintus, dhaibhsan a tha air an naomhachadh
ann an losa Criosd, air an gairm gu bhi 'n an naomhaibh, maille ris gach ni a ghairmeas anns gach àit
air an ainm losa Criosd ar Tighearna, araon iadsan agus sinne :
1:3 Gràs gu robh dhuibh, agus sìth, bho Dhia ar n-Athair, agus bhon Tighearna
Iosa Criosd.
1: 4 Tha mi a 'toirt taing do mo Dhia an-còmhnaidh às do leth, airson gràs Dhè a tha
a thugadh dhuibh le Iosa Criosd ;
1:5 Gu bheil sibh anns a h-uile ni air ur saibhreachadh leis, anns a h-uile cainnt, agus anns gach ni
eòlas;
1: 6 Eadhon mar a chaidh teisteanas Chrìosd a dhearbhadh annad:
1:7 Airson 's nach tig sibh air dheireadh ann an tiodhlac sam bith; feitheamh ri teachd ar Tighearna
Iosa Crìosd:
1:8 Cò mar an ceudna a dhaingnicheas sibh gus a’ chrìoch, a‑chum gum bi sibh neo-choireach anns an
là ar Tighearna Iosa Criosd.
1: 9 Tha Dia dìleas, leis an deach do ghairm gu co-chomann a Mhic
Iosa Criosd ar Tighearna.
1:10 A-nis tha mi guidhe oirbh, a bhràithrean, le ainm ar Tighearna Iosa Criosd, gu bheil
tha sibh uile a' labhairt an aon ni, agus nach bi roinnean 'n 'ur measg ;
ach gu'm bi sibh gu h-iomlan air bhur ceangal r'a chèile anns an aon inntinn agus anns an
aon bhreitheanas.
1:11 Oir tha e air innseadh dhomhsa mur deidhinn, mo bhraithrean, leosan a tha
tigh Chloe, gu bheil connsachadh 'n 'ur measg.
1:12 A-nis tha mi ag ràdh seo, gu bheil a h-uile duine agaibh ag ràdh, Tha mi le Pòl; agus mise de
Apollos; agus mise Cephas ; agus mise Criosd.
1:13 A bheil Crìosd air a roinn? an do cheusadh Pol air bhur son ? no an do bhaisteadh sibh ann
an ainm Phòil ?
1:14 Tha mi a’ toirt taing do Dhia nach do bhaisteadh mi gin agaibh, ach Crispus agus Gaius;
1:15 Air eagal gun canadh neach sam bith gun do bhaisteadh mi nam ainm fhèin.
1:16 Agus bhaisteadh mi cuideachd teaghlach Stephanais: a bharrachd, chan eil fhios agam
an do bhaist mi neach air bith eile.
1:17 Oir chuir Crìosd mi chan ann a bhaisteadh, ach a shearmonachadh an t-soisgeil: chan ann le
gliocas focail, air eagal gu'm biodh crann- ceusaidh Chriosd air a deanamh gun eifeachd.
1:18 Oir tha searmonachadh na croise dhaibhsan a chailleas amaideachd; ach
dhuinne a tha air an tearnadh is e cumhachd Dhe e.
1:19 Oir tha e sgrìobhte, Sgriosaidh mi gliocas nan glic, agus bheir e
gun ni sam bith tuigse nan daoine glice.
1:20 Càite bheil an glic? càit a bheil an sgrìobhaiche? c'àit am bheil a' chonnspaid so
saoghal? nach d'rinn Dia gliocas an t-saoghail so amaideach ?
1:21 Oir às dèidh sin ann an gliocas Dhè an t-saoghail le gliocas cha robh eòlas air Dia, e
thoilich Dia le amaideachd an t-searmonachaidh chum iadsan a tha creidsinn a thearnadh.
1:22 Oir tha na h-Iudhaich ag iarraidh comharraidh, agus tha na Greugaich a sireadh gliocais:
1:23 Ach tha sinn a searmonachadh Criosd air a cheusadh, do na h-Iudhaich 'na cheap-tuislidh, agus do
amaideachd nan Greugach ;
1:24 Ach dhaibhsan a tha air an gairm, an dà chuid Iùdhaich agus Greugaich, Crìosd an cumhachd
Dhè, agus gliocas Dhè.
1: 25 A chionn gu bheil amaideas Dhè nas glic na fir; agus laigse na
Tha Dia nas làidire na fir.
1:26 Oir tha sibh a faicinn ur gairm, a bhraithrean, nach iomadh duine glic a tha an deigh an
fheoil, cha'n iomadh cumhachdach, no moran uasal, air an goirear :
1:27 Ach thagh Dia na nithean amaideach an t-saoghail a confound an
glic; agus ròghnaich Dia nithe laga an t-saoghail gu amhluadh nan
nithe a tha cumhachdach ;
1:28 Agus nithean bunaiteach an t-saoghail, agus nithean air an tàir, tha aig Dia
taghta, seadh, agus nithe nach 'eil, a thoirt gu neo-ni nithe a ta
tha:
1:29 Gun fheòil sam bith glòir a thoirt na làthair.
1:30 Ach uaithe-san tha sibhse ann an Iosa Criosta, neach a rinneadh dhuinne na ghliocas le Dia,
agus fìreantachd, agus naomhachadh, agus saorsa :
1:31 Sin, a rèir mar a tha e sgrìobhte, An tì a ghlòraicheas, bheir e glòir anns an
Tighearna.