Susanna
1:1 Bhí fear ina chónaí i mBabylon, darbh ainm Joacim:
1:2 Agus thóg sé bean chéile, a bhfuil a ainm a bhí Susanna, an iníon de Chelcias, a
bean an-chóir, agus fear ar a raibh eagla an Tiarna.
1:3 Bhí a tuismitheoirí freisin righteous, agus mhúin a n-iníon de réir
dlí Mhaois.
1:4 Anois, bhí Joacim fear saibhir mór, agus bhí gairdín cothrom a cheanglaíonn ris a
teach: agus dó chuaigh na Giúdaigh; óir ba mhó onóir é ná
gach duine eile.
1:5 Ceapadh an bhliain chéanna dhá cheann de na ancients na ndaoine a bheith
breithiúna, mar a labhair an Tiarna, gur tháinig an aingean ón mBabylon
ó bhreithiúna ársa, a chuma a rialaíonn na daoine.
1:6 Choinnigh siad seo i bhfad ag teach Joacim: agus go léir a raibh aon oireann sa dlí
tháinig chucu.
1:7 Anois nuair a d'imigh na daoine ar shiúl ag meán lae, chuaigh Susanna isteach ina
garraí fir chéile chun siúl.
1:8 Agus an dá elders chonaic sí ag dul i gach lá, agus ag siúl; ionas go
bhí inflamed a lust i dtreo di.
1:9 Agus shaobh siad a n-intinn féin, agus d'iompaigh amach a súile, go bhfuil siad
b'fhéidir nach mbreathnódh sé chun na bhflaitheas, agus nach gcuimhneoidh sé ach breithiúnais.
1:10 Agus cé go raibh siad araon lucht créachtaithe lena grá, ach ní durst shew amháin
eile a bhrón.
1:11 I gcás go raibh siad náire a dhearbhú a lust, gur mhian leo a bheith acu
a dhéanamh léi.
1:12 Ach faire siad go dúthrachtach ó lá go lá chun í a fheiceáil.
1:13 Agus dúirt an ceann leis an gceann eile, Lig dúinn dul abhaile anois: le haghaidh tá sé dinnéar
am.
1:14 Mar sin, nuair a bhí siad imithe amach, parted siad an ceann as an taobh eile, agus
ag casadh ar ais arís tháinig siad go dtí an áit chéanna; agus ina dhiaidh sin bhí acu
d'fhiafraigh siad dá chéile an chúis, d'admhaigh siad a lust: ansin
cheap siad am araon le chéile, nuair a d'fhéadfadh siad a fháil ina n-aonar.
1:15 Agus thit sé amach, mar a bhreathnaigh siad am oiriúnach, chuaigh sí isteach mar roimh le
beirt maid amháin, agus ba mhian léi í féin a ní sa ghairdín: le haghaidh
bhí sé te.
1:16 Agus ní raibh aon chomhlacht ann ach amháin an dá elders, a bhí i bhfolach
iad féin, agus d’fhéachadar uirthi.
1:17 Ansin dúirt sí lena maids, Tabhair dom ola agus níocháin liathróidí, agus stoptar an
doirse an gháirdín, go n-íosfainn mé.
1:18 Agus rinne siad mar bade sí iad, agus stoptar na doirse gairdín, agus chuaigh sé amach
iad féin ag doirse na háite chun na nithe a d'ordaigh sí a fháil
iad: ach ní fhaca siad na sinsir, mar go raibh siad i bhfolach.
1:19 Anois, nuair a bhí imithe an maids amach, an dá elders ardaigh suas, agus rith ris
léi, ag rá,
1:20 Behold, na doirse gairdín dúnta, nach féidir aon fhear a fheiceáil dúinn, agus táimid i
grá leat; toiliú linn dá bhrí sin, agus luigh linn.
1:21 Más rud é nach bhfuil tú, beidh muid ag iompróidh finné i gcoinne tú, go bhfuil fear óg
bhí leat: agus uime sin do chuir tú do bhanoglach uait.
1:22 Ansin sighed Susanna, agus dúirt sé, Tá mé straitened ar gach taobh: le haghaidh má tá mé
déan an rud seo, is bás domsa é: agus mura ndéanaim é ní féidir liom éalú
do lámha.
1:23 Tá sé níos fearr dom a titim isteach i do lámha, agus ní é a dhéanamh, ná chun pheaca
i bhfianaise an Tiarna.
1:24 Leis sin adeir Susanna le guth ard: agus an dá elders cried amach
ina choinne.
1:25 Ansin rith an ceann, agus d'oscail an doras ghairdín.
1:26 Mar sin, nuair a chuala na seirbhísigh an tí an caoin sa ghairdín, siad
rushed isteach ag an doras uaigneach, féachaint cad a rinneadh léi.
1:27 Ach nuair a bhí an elders dearbhaithe a n-ábhar, bhí na seirbhísigh go mór
náire: óir ní dhearnadh a leithéid sin de thuarasgabháil ar Susanna riamh.
1:28 Agus tháinig sé chun pas a fháil an lá dár gcionn, nuair a bhí na daoine le chéile di
fear céile Joacim, tháinig an dá elders freisin iomlán na samhlaíochta mischievous
i gcoinne Susanna chun í a chur chun báis;
1:29 Agus dúirt roimh na daoine, Seol do Susanna, an iníon de Chelcias,
bean chéile Joacim. Agus mar sin sheol siad.
1:30 Mar sin, tháinig sí lena hathair agus a máthair, a leanaí, agus go léir di
gaolta.
1:31 Anois, bhí Susanna bean an-íogair, agus beauteous a behold.
1:32 Agus d'ordaigh na fir wicked seo a uncover a aghaidh, (do bhí sí
clúdaithe) go mb’fhéidir go mbeidís líonta lena áilleacht.
1:33 Dá bhrí sin wept a cairde agus gach a chonaic í.
1:34 Ansin sheas an dá elders suas i lár na ndaoine, agus leag a n-
lámha ar a ceann.
1:35 Agus d'fhéach sí ag gol suas i dtreo na bhflaitheas: le haghaidh a croí iontaofa sa
Tiarna.
1:36 Agus dúirt an elders, Agus muid ag siúl sa ghairdín ina n-aonar, tháinig an bhean seo
isteach le dhá bhanoglach, agus dhún doirse an gháirdín, agus chuir sé na mná céile ar shiúl.
1:37 Ansin, fear óg, a bhí i bhfolach ann, tháinig chuici, agus a leagan léi.
1:38 Ansin againn a sheas i gcúinne den ghairdín, féachaint ar an wickedness,
rith leo.
1:39 Agus nuair a chonaic muid iad le chéile, an fear nach bhféadfadh muid a shealbhú: le haghaidh a bhí sé
níos láidre ná sinne, agus d'oscail an doras, agus léim amach.
1:40 Ach tar éis an bhean seo a ghlacadh, d'iarr muid cé hé an fear óg a bhí, ach sí
ní inseoidh dúinn: na rudaí seo a dhéanann muid fianaise.
1:41 Ansin chreid an tionól iad mar iad siúd a bhí na sinsir agus breithiúna
de na daoine: mar sin cháin siad chun báis í.
1:42 Ansin adeir Susanna amach le guth ard, agus dúirt sé, O Dhia síoraí,
is eol duit na rúin, agus is eol do gach ní sula mbeidh siad:
1:43 Tá a fhios agat gur thug siad finné bréagach i mo choinne, agus, féuch,
caithfidh mé bás; de bhrí nach ndearna mé a leithéid de rudaí riamh agus atá ag na fir seo
go mailíseach invented i mo choinne.
1:44 Agus chuala an Tiarna a guth.
1:45 Dá bhrí sin, nuair a bhí sí i gceannas chun a chur chun báis, d'ardaigh an Tiarna suas an
spiorad naomh ógánach dárbh ainm Daniel:
1:46 Cé adeir le guth ard, Tá mé soiléir ó na fola na mná seo.
1:47 Ansin chas na daoine go léir iad i dtreo dó, agus dúirt sé, Cad a chiallaíonn na
focail a labhair tú?
1:48 Mar sin, sé ina sheasamh i measc iad a dúirt, "An bhfuil sibh fools den sórt sin, ye mic
Iosrael, go bhfuil sibh gan scrúdú ná eolas ar an bhfírinne
dhaoradh inghean do Israel?
1:49 Fill ar ais arís go dtí an áit an bhreithiúnais: le haghaidh siad iompróidh finné bréagach
ina choinne.
1:50 Dá bhrí sin iompaigh na daoine go léir arís i haste, agus dúirt an elders ris
ris, Imthigh, suidh sios 'nar measg, agus tainig dúinne é, agá dtug Dia dhuit
onóir elder.
1:51 Ansin dúirt Daniel leo, Cuir an dá leataobh amháin i bhfad ó eile,
agus scrúdóidh mé iad.
1:52 Mar sin, nuair a bhí siad curtha asunder a chéile, d'iarr sé ar cheann acu,
agus a dubhairt seision ris, O thusa atá sean san aingidheachd, anois do pheacaidh
a rinne tú roimh ré tá teacht chun solais.
1:53 Chun tú pronounced breithiúnas bréagach agus tá dhaoradh an neamhchiontach
agus hast lig an ciontach saor; cé a deir an Tiarna, An neamhchiontach agus
fíréan ní maróidh tú.
1:54 Anois, ansin, má tá tú ag feiceáil uirthi, inis dom, Faoi cad a crann chonaic tú
iad ag comhluadar le chéile? Cé a d'fhreagair, Faoi chrann maicín.
1:55 Agus dúirt Daniel, Go han-mhaith; rinne tú bréag i gcoinne do chinn féin; le haghaidh
fiú anois fuair aingeal Dé pianbhreith Dé chun tú a ghearradh
ina dhá cheann.
1:56 Mar sin, chuir sé ar leataobh é, agus d'ordaigh a thabhairt ar an taobh eile, agus dúirt ris
ris, a shíol Chanán, agus ní Iúdá, mheall áilleacht thú,
agus do chrom lust do chroidhe.
1:57 Dá bhrí sin tá sibh ag déileáil leis an iníonacha Iosrael, agus tá siad ar eagla
do chomhluadar leat: ach ní fhanfadh inghean Iúdah uait
aingidheachd.
1:58 Anois, dá bhrí sin inis dom, Faoi cad crann didst thou a ghlacadh cuideachta iad
le chéile? Cé a d'fhreagair, Faoi chrann holm.
1:59 Ansin dúirt Daniel ris, Bhuel; rinne tú bréag freisin i gcoinne do chuid féin
ceann: óir fanann aingeal Dé leis an gclaíomh chun tú a ghearradh ina dhá cheann,
go scriosfadh sé sibh.
1:60 Leis sin adeir an tionól go léir amach le guth ard, agus mhol Dia,
a shábhálann iad a chuireann muinín ann.
1:61 Agus d'ardaigh siad i gcoinne an dá elders, le haghaidh Daniel bhí ciontaithe iad
finné bréagach as a mbéal féin:
1:62 Agus de réir an dlí de Moses rinne siad dóibh i sórt sin mar
bheartaigh siad go mailíseach a dhéanamh dá chomharsa: agus chuir siad chun iad
bás. Mar sin sábháladh an fhuil neamhchiontach an lá céanna.
1:63 Dá bhrí sin mhol Chelcias agus a bhean chéile Dia as a n-iníon Susanna,
le Ióacim a fear, agus a muintir go léir, mar ní raibh
mímhacántacht le fáil inti.
1:64 Ón lá sin amach bhí an-cháil ar Daniel i radharc na
na daoine.