Susanna 1:1 Bhí fear ina chónaí i mBabylon, darbh ainm Joacim: 1:2 Agus thóg sé bean chéile, a bhfuil a ainm a bhí Susanna, an iníon de Chelcias, a bean an-chóir, agus fear ar a raibh eagla an Tiarna. 1:3 Bhí a tuismitheoirí freisin righteous, agus mhúin a n-iníon de réir dlí Mhaois. 1:4 Anois, bhí Joacim fear saibhir mór, agus bhí gairdín cothrom a cheanglaíonn ris a teach: agus dó chuaigh na Giúdaigh; óir ba mhó onóir é ná gach duine eile. 1:5 Ceapadh an bhliain chéanna dhá cheann de na ancients na ndaoine a bheith breithiúna, mar a labhair an Tiarna, gur tháinig an aingean ón mBabylon ó bhreithiúna ársa, a chuma a rialaíonn na daoine. 1:6 Choinnigh siad seo i bhfad ag teach Joacim: agus go léir a raibh aon oireann sa dlí tháinig chucu. 1:7 Anois nuair a d'imigh na daoine ar shiúl ag meán lae, chuaigh Susanna isteach ina garraí fir chéile chun siúl. 1:8 Agus an dá elders chonaic sí ag dul i gach lá, agus ag siúl; ionas go bhí inflamed a lust i dtreo di. 1:9 Agus shaobh siad a n-intinn féin, agus d'iompaigh amach a súile, go bhfuil siad b'fhéidir nach mbreathnódh sé chun na bhflaitheas, agus nach gcuimhneoidh sé ach breithiúnais. 1:10 Agus cé go raibh siad araon lucht créachtaithe lena grá, ach ní durst shew amháin eile a bhrón. 1:11 I gcás go raibh siad náire a dhearbhú a lust, gur mhian leo a bheith acu a dhéanamh léi. 1:12 Ach faire siad go dúthrachtach ó lá go lá chun í a fheiceáil. 1:13 Agus dúirt an ceann leis an gceann eile, Lig dúinn dul abhaile anois: le haghaidh tá sé dinnéar am. 1:14 Mar sin, nuair a bhí siad imithe amach, parted siad an ceann as an taobh eile, agus ag casadh ar ais arís tháinig siad go dtí an áit chéanna; agus ina dhiaidh sin bhí acu d'fhiafraigh siad dá chéile an chúis, d'admhaigh siad a lust: ansin cheap siad am araon le chéile, nuair a d'fhéadfadh siad a fháil ina n-aonar. 1:15 Agus thit sé amach, mar a bhreathnaigh siad am oiriúnach, chuaigh sí isteach mar roimh le beirt maid amháin, agus ba mhian léi í féin a ní sa ghairdín: le haghaidh bhí sé te. 1:16 Agus ní raibh aon chomhlacht ann ach amháin an dá elders, a bhí i bhfolach iad féin, agus d’fhéachadar uirthi. 1:17 Ansin dúirt sí lena maids, Tabhair dom ola agus níocháin liathróidí, agus stoptar an doirse an gháirdín, go n-íosfainn mé. 1:18 Agus rinne siad mar bade sí iad, agus stoptar na doirse gairdín, agus chuaigh sé amach iad féin ag doirse na háite chun na nithe a d'ordaigh sí a fháil iad: ach ní fhaca siad na sinsir, mar go raibh siad i bhfolach. 1:19 Anois, nuair a bhí imithe an maids amach, an dá elders ardaigh suas, agus rith ris léi, ag rá, 1:20 Behold, na doirse gairdín dúnta, nach féidir aon fhear a fheiceáil dúinn, agus táimid i grá leat; toiliú linn dá bhrí sin, agus luigh linn. 1:21 Más rud é nach bhfuil tú, beidh muid ag iompróidh finné i gcoinne tú, go bhfuil fear óg bhí leat: agus uime sin do chuir tú do bhanoglach uait. 1:22 Ansin sighed Susanna, agus dúirt sé, Tá mé straitened ar gach taobh: le haghaidh má tá mé déan an rud seo, is bás domsa é: agus mura ndéanaim é ní féidir liom éalú do lámha. 1:23 Tá sé níos fearr dom a titim isteach i do lámha, agus ní é a dhéanamh, ná chun pheaca i bhfianaise an Tiarna. 1:24 Leis sin adeir Susanna le guth ard: agus an dá elders cried amach ina choinne. 1:25 Ansin rith an ceann, agus d'oscail an doras ghairdín. 1:26 Mar sin, nuair a chuala na seirbhísigh an tí an caoin sa ghairdín, siad rushed isteach ag an doras uaigneach, féachaint cad a rinneadh léi. 1:27 Ach nuair a bhí an elders dearbhaithe a n-ábhar, bhí na seirbhísigh go mór náire: óir ní dhearnadh a leithéid sin de thuarasgabháil ar Susanna riamh. 1:28 Agus tháinig sé chun pas a fháil an lá dár gcionn, nuair a bhí na daoine le chéile di fear céile Joacim, tháinig an dá elders freisin iomlán na samhlaíochta mischievous i gcoinne Susanna chun í a chur chun báis; 1:29 Agus dúirt roimh na daoine, Seol do Susanna, an iníon de Chelcias, bean chéile Joacim. Agus mar sin sheol siad. 1:30 Mar sin, tháinig sí lena hathair agus a máthair, a leanaí, agus go léir di gaolta. 1:31 Anois, bhí Susanna bean an-íogair, agus beauteous a behold. 1:32 Agus d'ordaigh na fir wicked seo a uncover a aghaidh, (do bhí sí clúdaithe) go mb’fhéidir go mbeidís líonta lena áilleacht. 1:33 Dá bhrí sin wept a cairde agus gach a chonaic í. 1:34 Ansin sheas an dá elders suas i lár na ndaoine, agus leag a n- lámha ar a ceann. 1:35 Agus d'fhéach sí ag gol suas i dtreo na bhflaitheas: le haghaidh a croí iontaofa sa Tiarna. 1:36 Agus dúirt an elders, Agus muid ag siúl sa ghairdín ina n-aonar, tháinig an bhean seo isteach le dhá bhanoglach, agus dhún doirse an gháirdín, agus chuir sé na mná céile ar shiúl. 1:37 Ansin, fear óg, a bhí i bhfolach ann, tháinig chuici, agus a leagan léi. 1:38 Ansin againn a sheas i gcúinne den ghairdín, féachaint ar an wickedness, rith leo. 1:39 Agus nuair a chonaic muid iad le chéile, an fear nach bhféadfadh muid a shealbhú: le haghaidh a bhí sé níos láidre ná sinne, agus d'oscail an doras, agus léim amach. 1:40 Ach tar éis an bhean seo a ghlacadh, d'iarr muid cé hé an fear óg a bhí, ach sí ní inseoidh dúinn: na rudaí seo a dhéanann muid fianaise. 1:41 Ansin chreid an tionól iad mar iad siúd a bhí na sinsir agus breithiúna de na daoine: mar sin cháin siad chun báis í. 1:42 Ansin adeir Susanna amach le guth ard, agus dúirt sé, O Dhia síoraí, is eol duit na rúin, agus is eol do gach ní sula mbeidh siad: 1:43 Tá a fhios agat gur thug siad finné bréagach i mo choinne, agus, féuch, caithfidh mé bás; de bhrí nach ndearna mé a leithéid de rudaí riamh agus atá ag na fir seo go mailíseach invented i mo choinne. 1:44 Agus chuala an Tiarna a guth. 1:45 Dá bhrí sin, nuair a bhí sí i gceannas chun a chur chun báis, d'ardaigh an Tiarna suas an spiorad naomh ógánach dárbh ainm Daniel: 1:46 Cé adeir le guth ard, Tá mé soiléir ó na fola na mná seo. 1:47 Ansin chas na daoine go léir iad i dtreo dó, agus dúirt sé, Cad a chiallaíonn na focail a labhair tú? 1:48 Mar sin, sé ina sheasamh i measc iad a dúirt, "An bhfuil sibh fools den sórt sin, ye mic Iosrael, go bhfuil sibh gan scrúdú ná eolas ar an bhfírinne dhaoradh inghean do Israel? 1:49 Fill ar ais arís go dtí an áit an bhreithiúnais: le haghaidh siad iompróidh finné bréagach ina choinne. 1:50 Dá bhrí sin iompaigh na daoine go léir arís i haste, agus dúirt an elders ris ris, Imthigh, suidh sios 'nar measg, agus tainig dúinne é, agá dtug Dia dhuit onóir elder. 1:51 Ansin dúirt Daniel leo, Cuir an dá leataobh amháin i bhfad ó eile, agus scrúdóidh mé iad. 1:52 Mar sin, nuair a bhí siad curtha asunder a chéile, d'iarr sé ar cheann acu, agus a dubhairt seision ris, O thusa atá sean san aingidheachd, anois do pheacaidh a rinne tú roimh ré tá teacht chun solais. 1:53 Chun tú pronounced breithiúnas bréagach agus tá dhaoradh an neamhchiontach agus hast lig an ciontach saor; cé a deir an Tiarna, An neamhchiontach agus fíréan ní maróidh tú. 1:54 Anois, ansin, má tá tú ag feiceáil uirthi, inis dom, Faoi cad a crann chonaic tú iad ag comhluadar le chéile? Cé a d'fhreagair, Faoi chrann maicín. 1:55 Agus dúirt Daniel, Go han-mhaith; rinne tú bréag i gcoinne do chinn féin; le haghaidh fiú anois fuair aingeal Dé pianbhreith Dé chun tú a ghearradh ina dhá cheann. 1:56 Mar sin, chuir sé ar leataobh é, agus d'ordaigh a thabhairt ar an taobh eile, agus dúirt ris ris, a shíol Chanán, agus ní Iúdá, mheall áilleacht thú, agus do chrom lust do chroidhe. 1:57 Dá bhrí sin tá sibh ag déileáil leis an iníonacha Iosrael, agus tá siad ar eagla do chomhluadar leat: ach ní fhanfadh inghean Iúdah uait aingidheachd. 1:58 Anois, dá bhrí sin inis dom, Faoi cad crann didst thou a ghlacadh cuideachta iad le chéile? Cé a d'fhreagair, Faoi chrann holm. 1:59 Ansin dúirt Daniel ris, Bhuel; rinne tú bréag freisin i gcoinne do chuid féin ceann: óir fanann aingeal Dé leis an gclaíomh chun tú a ghearradh ina dhá cheann, go scriosfadh sé sibh. 1:60 Leis sin adeir an tionól go léir amach le guth ard, agus mhol Dia, a shábhálann iad a chuireann muinín ann. 1:61 Agus d'ardaigh siad i gcoinne an dá elders, le haghaidh Daniel bhí ciontaithe iad finné bréagach as a mbéal féin: 1:62 Agus de réir an dlí de Moses rinne siad dóibh i sórt sin mar bheartaigh siad go mailíseach a dhéanamh dá chomharsa: agus chuir siad chun iad bás. Mar sin sábháladh an fhuil neamhchiontach an lá céanna. 1:63 Dá bhrí sin mhol Chelcias agus a bhean chéile Dia as a n-iníon Susanna, le Ióacim a fear, agus a muintir go léir, mar ní raibh mímhacántacht le fáil inti. 1:64 Ón lá sin amach bhí an-cháil ar Daniel i radharc na na daoine.