Sirach
8:1 Ná déan iarracht le fear cumhachtach 'ar eagla go dtitfidh tú isteach ina lámha.
8:2 Ná bí ag easaontas le fear saibhir, lest sé overweigh tú: ar ór
scrios sé go leor, agus chrom sé croíthe na ríthe.
8:3 Ná déan iarracht le fear atá lán de theanga, agus ná carn adhmaid ar a chuid
tine.
8:4 Ná bíodh imní ort le fear drochbhéasach, ar eagla go mbeadh náire ar do shinsir.
8:5 Ná bac le fear a iompaíonn ón bpeaca, ach cuimhnigh go bhfuilimid go léir
fiú pionós.
8:6 Ná bíodh drochmheas agat ar fhear ina sheanaois: óir tá cuid againn fós in aois.
8:7 Ná bíodh lúcháir orainn faoi do namhaid is mó a bheith marbh, ach cuimhnigh go bhfaighimid bás
go léir.
8:8 Ná déan dearmad ar dhioscúrsa na n-eagna, ach cuir aithne ar a gcuid
seanfhocal: óir acu sin foghlaimfidh tú teagasc, agus conas fónamh
fir iontach gan stró.
8:9 Ná caill dioscúrsa na sinsir: óir d'fhoghlaim siad freisin faoina gcuid
aithreacha, agus uathu sin foghlaimfidh tú tuiscint, agus freagra a thabhairt
de réir mar is gá.
8:10 Kindle nach an gual de peacach, lest thou a bheith dóite leis an lasair de
a tine.
8:11 Ná éirigh suas [i fearg] i láthair duine díobhálach, lest sé
fan le do ghabháil i do bhriathra
8:12 Ná tabhair ar iasacht dó is cumhachtaí ná tú féin; óir má thugann tú iasacht
dó, chomhaireamh sé ach caillte.
8:13 Ná bí urra os cionn do chumhacht: le haghaidh má tá tú urra, cúram a íoc
é.
8:14 Ná téigh go dtí an dlí le breitheamh; óir tabharfaidh siad breithiúnas air de réir a
onóir.
8:15 Taisteal ní ag an mbealach le fear dána, lest sé a bheith grievous ris
thú: óir deánfaidh sé do réir a thoile féin, agus caillfear tusa
leis tríd a baois.
8:16 Ná déan iarracht le fear feargach, agus ná téigh in éineacht leis go áit solitary:
óir atá fuil mar aon ní 'na radharc, agus an áit nach bhfuil cabhair, sé
scriosfaidh thú.
8:17 Ní Dul i gcomhairle le amadán; óir ní féidir leis comhairle a choinneáil.
8:18 Ná aon rud rúnda roimh strainséir; óir ní fios duit cad is toil leis
thabhairt amach.
8:19 Ná oscailt do chroí do gach fear, lest sé requite dhuit le shrewd
cas.