Sirach 8:1 Ná déan iarracht le fear cumhachtach 'ar eagla go dtitfidh tú isteach ina lámha. 8:2 Ná bí ag easaontas le fear saibhir, lest sé overweigh tú: ar ór scrios sé go leor, agus chrom sé croíthe na ríthe. 8:3 Ná déan iarracht le fear atá lán de theanga, agus ná carn adhmaid ar a chuid tine. 8:4 Ná bíodh imní ort le fear drochbhéasach, ar eagla go mbeadh náire ar do shinsir. 8:5 Ná bac le fear a iompaíonn ón bpeaca, ach cuimhnigh go bhfuilimid go léir fiú pionós. 8:6 Ná bíodh drochmheas agat ar fhear ina sheanaois: óir tá cuid againn fós in aois. 8:7 Ná bíodh lúcháir orainn faoi do namhaid is mó a bheith marbh, ach cuimhnigh go bhfaighimid bás go léir. 8:8 Ná déan dearmad ar dhioscúrsa na n-eagna, ach cuir aithne ar a gcuid seanfhocal: óir acu sin foghlaimfidh tú teagasc, agus conas fónamh fir iontach gan stró. 8:9 Ná caill dioscúrsa na sinsir: óir d'fhoghlaim siad freisin faoina gcuid aithreacha, agus uathu sin foghlaimfidh tú tuiscint, agus freagra a thabhairt de réir mar is gá. 8:10 Kindle nach an gual de peacach, lest thou a bheith dóite leis an lasair de a tine. 8:11 Ná éirigh suas [i fearg] i láthair duine díobhálach, lest sé fan le do ghabháil i do bhriathra 8:12 Ná tabhair ar iasacht dó is cumhachtaí ná tú féin; óir má thugann tú iasacht dó, chomhaireamh sé ach caillte. 8:13 Ná bí urra os cionn do chumhacht: le haghaidh má tá tú urra, cúram a íoc é. 8:14 Ná téigh go dtí an dlí le breitheamh; óir tabharfaidh siad breithiúnas air de réir a onóir. 8:15 Taisteal ní ag an mbealach le fear dána, lest sé a bheith grievous ris thú: óir deánfaidh sé do réir a thoile féin, agus caillfear tusa leis tríd a baois. 8:16 Ná déan iarracht le fear feargach, agus ná téigh in éineacht leis go áit solitary: óir atá fuil mar aon ní 'na radharc, agus an áit nach bhfuil cabhair, sé scriosfaidh thú. 8:17 Ní Dul i gcomhairle le amadán; óir ní féidir leis comhairle a choinneáil. 8:18 Ná aon rud rúnda roimh strainséir; óir ní fios duit cad is toil leis thabhairt amach. 8:19 Ná oscailt do chroí do gach fear, lest sé requite dhuit le shrewd cas.