Amhrán Sholamón
1:1 Amhrán na n-amhrán, a bhfuil Sholamón.
1:2 Lig dó póg dom leis na póga a bhéal: mar is fearr do ghrá
ná fíon.
1:3 Mar gheall ar an bhlaiseadh de do ointments maith d'ainm mar ointment
doirteadh amach, uime sin gráidh na hóglaigh dhuit.
1:4 Tarraing dom, beidh muid ag rith i ndiaidh duit: an rí lér thug mé isteach ina
sheomraí: beidh áthas agus áthas orainn ionat, cuimhneoidh muid ar do ghrá
níos mó ná fíon: an upright grá duit.
1:5 Tá mé dubh, ach go hálainn, O sibh iníonacha Iarúsailéim, mar na bpubaill
Cedar, mar chúirtíní Sholaimh.
1:6 Ná breathnú ar dom, mar tá mé dubh, mar gheall ar lér d'fhéach sé ar an ghrian
liom: bhí fearg ar chlann mo mháthar liom; rinne siad coimeádaí orm
na fíonghoirt; ach níor choinnigh mé mo fhíonghort féin.
1:7 Inis dom, O tusa a bhfuil grá ag m'anam, cá bhfuil tú ag beathú, cá bhfuil tú
cuir do thréad suaimhneas ar nóin: óir cad chuige a mbeinn féin mar aon ris
iompaíonn ar leataobh tré thréada do chompánaigh?
1:8 Más rud é nach bhfuil a fhios agat, O thou fairst i measc na mban, dul do bhealach amach ag an
coiscéimeanna an tréada, agus beathaigh do chlann in aice le pubaill na n-aoirí.
1:9 Tá mé i gcomparáid leat, O mo ghrá, le cuideachta de capaill i Pharaoh ar
charbaid.
1:10 Tá do leicne grinn le sraitheanna de jewels, do mhuineál le slabhraí óir.
1:11 Déanfaimid teorainneacha óir duit le studs airgid.
1:12 Cé go shuíonn an rí ag a tábla, mo spikenard sendeth amach an
boladh de.
1:13 Tá bundle de myrrh mo dea-beloved ris dom; luighidh sé ar feadh na h-oidhche
idir mo bhrollach.
1:14 Is é mo beloved ris dom mar bhraisle de camphire i bhfíonghort na
Engedi.
1:15 Féuch, tá tú cothrom, mo ghrá; féuch, tá tú cóir; tá colúir agat'
súile.
1:16 Féuch, tá tú cothrom, mo beloved, yea, taitneamhach: freisin go bhfuil ár leaba glas.
1:17 Is iad na bíomaí ar ár teach Cedar, agus ár rachtaí de ghiúis.