Amhrán Sholamón 1:1 Amhrán na n-amhrán, a bhfuil Sholamón. 1:2 Lig dó póg dom leis na póga a bhéal: mar is fearr do ghrá ná fíon. 1:3 Mar gheall ar an bhlaiseadh de do ointments maith d'ainm mar ointment doirteadh amach, uime sin gráidh na hóglaigh dhuit. 1:4 Tarraing dom, beidh muid ag rith i ndiaidh duit: an rí lér thug mé isteach ina sheomraí: beidh áthas agus áthas orainn ionat, cuimhneoidh muid ar do ghrá níos mó ná fíon: an upright grá duit. 1:5 Tá mé dubh, ach go hálainn, O sibh iníonacha Iarúsailéim, mar na bpubaill Cedar, mar chúirtíní Sholaimh. 1:6 Ná breathnú ar dom, mar tá mé dubh, mar gheall ar lér d'fhéach sé ar an ghrian liom: bhí fearg ar chlann mo mháthar liom; rinne siad coimeádaí orm na fíonghoirt; ach níor choinnigh mé mo fhíonghort féin. 1:7 Inis dom, O tusa a bhfuil grá ag m'anam, cá bhfuil tú ag beathú, cá bhfuil tú cuir do thréad suaimhneas ar nóin: óir cad chuige a mbeinn féin mar aon ris iompaíonn ar leataobh tré thréada do chompánaigh? 1:8 Más rud é nach bhfuil a fhios agat, O thou fairst i measc na mban, dul do bhealach amach ag an coiscéimeanna an tréada, agus beathaigh do chlann in aice le pubaill na n-aoirí. 1:9 Tá mé i gcomparáid leat, O mo ghrá, le cuideachta de capaill i Pharaoh ar charbaid. 1:10 Tá do leicne grinn le sraitheanna de jewels, do mhuineál le slabhraí óir. 1:11 Déanfaimid teorainneacha óir duit le studs airgid. 1:12 Cé go shuíonn an rí ag a tábla, mo spikenard sendeth amach an boladh de. 1:13 Tá bundle de myrrh mo dea-beloved ris dom; luighidh sé ar feadh na h-oidhche idir mo bhrollach. 1:14 Is é mo beloved ris dom mar bhraisle de camphire i bhfíonghort na Engedi. 1:15 Féuch, tá tú cothrom, mo ghrá; féuch, tá tú cóir; tá colúir agat' súile. 1:16 Féuch, tá tú cothrom, mo beloved, yea, taitneamhach: freisin go bhfuil ár leaba glas. 1:17 Is iad na bíomaí ar ár teach Cedar, agus ár rachtaí de ghiúis.