Sailm
88:1 A Thiarna Dia mo shlánaithe, tá mé ag caoineadh lá agus oíche roimh tú:
88:2 Lig mo phaidir teacht roimh tú: incline do chluas chun mo caoin;
88:3 Chun mo anam iomlán na Trioblóidí: agus mo shaol draweth nigh ris an
uaigh.
88:4 Tá mé ag áireamh leo a théann síos go dtí an poll: Tá mé mar fear go
níl neart aige:
88:5 Saor in aisce i measc na marbh, cosúil leis an maraithe atá suite san uaigh, a bhfuil tusa
ní cuimhin leat níos mó: agus gearrtar as do láimh iad.
88:6 Tá tú leagtha mé sa pit is ísle, sa dorchadas, sa deeps.
88:7 Do wrath luíonn crua orm, agus tá tú afflicted dom le gach thy
tonnta. Séala.
88:8 Tá tú a chur ar shiúl mo acquaintance i bhfad uaim; rinne tú an
abomination ríu: Tá mé dúnta suas, agus ní féidir liom teacht amach.
88:9 Mo shúil mourneth mar gheall ar affliction: A Thiarna, tá mé glaoch laethúil
ort, shín mé mo lámha amach chugat.
88:10 An bhfeiceann tú iontais do na mairbh? éireoidh na mairbh agus molfaidh
leat? Séala.
88:11 An mbeidh do grámhara-kindness a dhearbhú san uaigh? nó do dhílseacht
i scrios?
88:12 An mbeidh a fhios do wonders sa dorchadas? agus do righteousness sa
talamh dearmadta?
88:13 Ach riot go bhfuil mé cried, O Tiarna; agus ar maidin beidh mo phaidir
cosc ort.
88:14 A Thiarna, cén fáth castest thou as mo anam? cén fáth a cheiltíonn tú do aghaidh uaim?
88:15 Tá mé afflicted agus réidh chun bás ó mo óige suas: cé go bhfuil mé ag fulaingt thy
sceimhle tá seachrán orm.
88:16 Thy wrath fíochmhar théann thar dom; tá do uafás gearrtha orm.
88:17 Tháinig siad timpeall orm go laethúil mar uisce; chuadar timpeall orm
le chéile.
88:18 Lover agus cara hast chuir tú i bhfad ó dom, agus mo acquaintance isteach
dorchadas.