Matha
27:1 Nuair a bhí an maidin teacht, go léir na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders an
ghlac daoine comhairle i gcoinne Íosa chun é a chur chun báis:
27:2 Agus nuair a bhí siad faoi cheangal air, siad i gceannas air ar shiúl, agus a sheachadadh dó
Pontius Píoláit an gobharnóir.
27:3 Ansin Judas, a bhí feall air, nuair a chonaic sé go raibh sé dhaoradh,
aithrígh é féin, agus thug sé arís na tríochad píosa airgid don
príomhsagairt agus seanóirí,
27:4 Ag rá, Tá mé sinned sa mhéid is go bhfuil mé feall ar an fhuil neamhchiontach. Agus
a dubhairt siad, Cad é sin dúinne? féach thusa chuige sin.
27:5 Agus chaith sé síos na píosaí airgid sa teampall, agus imigh, agus
chuaigh agus chroch é féin.
27:6 Agus na sagairt príomhfheidhmeannach ghlac na píosaí airgid, agus dúirt sé, Níl sé dleathach
chun iad a chur sa stór, mar is é praghas na fola é.
27:7 Agus ghlac siad comhairle, agus cheannaigh leo an réimse Potter, a adhlacadh
strainséirí i.
27:8 Dá bhrí sin bhí ar a dtugtar an réimse sin, An réimse na fola, go dtí an lá seo.
27:9 Ansin comhlíonadh an méid a bhí á labhairt ag Jeremy an fáidh, ag rá,
Agus do thógadar na tríochad píosa airgid, luach an té sin
meas, a ndearna siad de chlann Iosrael luach;
27:10 Agus thug dóibh le haghaidh réimse an potter, mar a cheap an Tiarna dom.
27:11 Agus sheas Íosa os comhair an rialtóir: agus an gobharnóir d'iarr air, ag rá,
An tusa Rí na nGiúdach? Agus a dubhairt Iósa ris, A deir tú.
27:12 Agus nuair a bhí sé cúisithe na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders, d'fhreagair sé
faic.
27:13 Ansin dúirt Píoláit ris, Hearest thou not how many things they finné
in aghaidh leat?
27:14 Agus d'fhreagair sé dó riamh focal; sa mhéid is go bhfuil an rialtóir
iontas go mór.
27:15 Anois ag an bhféile sin bhí an rialtóir wont a scaoileadh ris na daoine a
príosúnach, a mbeadh siad.
27:16 Agus bhí siad ansin príosúnach suntasach, ar a dtugtar Barabbas.
27:17 Dá bhrí sin nuair a bhí siad bailithe le chéile, dúirt Píoláit ríu, Cé
an scaoilfidh sibh mé libh? Barabbas, nó Íosa dá ngairtear
Críost?
27:18 Le haghaidh a fhios aige gur le haghaidh éad a bhí siad a sheachadadh dó.
27:19 Nuair a bhí sé leagtha síos ar an suíomh breithiúnais, chuir a bhean chéile ris,
ag rádh, Ná bíodh baint ar bith agat leis an bhfear cóir sin: óir do fhulaing mé
go leor rudaí sa lá seo i aisling mar gheall air.
27:20 Ach na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders ina luí ar an iliomad go bhfuil siad
Ba chóir a iarraidh Barabbas, agus scrios Íosa.
27:21 D'fhreagair an gobharnóir agus dúirt sé leo, "Cé acu de na twain beidh sibh
go scaoilfidh mé chugaibh? Dúirt siad, Barabbas.
27:22 Píoláit a deir ríu, Cad a dhéanfaidh mé ansin le Íosa ar a dtugtar
Críost? A deir siad go léir ris, Go mbeadh sé crucified.
27:23 Agus dúirt an gobharnóir, "Cén fáth, cad olc hath rinne sé? Ach ghlaoigh siad amach
is mó, ag rádh, Ceusadh é.
27:24 Nuair a chonaic Píoláit go bhféadfadh sé i réim rud ar bith, ach go bhfuil in áit suaitheadh
rinneadh, ghlac sé uisce, agus nigh sé a lámha roimh an iliomad,
Ag rádh, Tá mé neamhchiontach d'fhuil an fhir chóir seo: féachaibh air.
27:25 Ansin fhreagair na daoine go léir, agus dúirt sé, A chuid fola a bheith orainn, agus ar ár
leanaí.
27:26 Ansin scaoileadh sé Barabbas ríu: agus nuair a bhí sé scourged Íosa, sé
a sheachadadh dó a céasadh.
27:27 Ansin na saighdiúirí an rialtóir thóg Íosa isteach sa halla coiteann, agus
chruinnigh an grúpa saighdiúirí uile chuige.
27:28 Agus stripped siad air, agus a chur air gúna scarlet.
27:29 Agus nuair a bhí plated siad coróin de dealga, chuir siad é ar a cheann,
agus giolcach ina láimh dheis: agus chrom siad ar an nglúin roimhe, agus
ag magadh air, ag rádh, Slán duit, a Rí na nGiúdach!
27:30 Agus spit siad air, agus thóg an giolcach, agus smote dó ar an ceann.
27:31 Agus tar éis go raibh siad ag magadh air, ghlac siad an gúna as dó, agus
chuir sé a chuid éadaigh féin air, agus thug leat é chun é a chéasadh.
27:32 Agus mar a tháinig siad amach, fuair siad fear de Cyrene, Simon de réir ainm: dó
iallach orthu a chros a iompar.
27:33 Agus nuair a tháinig siad chun áit ar a dtugtar Golgotha, is é sin le rá, a
áit cloigeann,
27:34 Thug siad dó fínéagar a ól mingled le Gall: agus nuair a bhí tasted sé
dhe, ní ólfadh sé.
27:35 Agus céasadh siad air, agus parted a chuid éadaigh, réitigh go leor: go bhfuil sé
d'fhéadfaí a chomhlíonadh a dúirt an fáidh, Scar siad mo
baill éadaigh ina measc, agus ar mo bhrat chaith siad go leor.
27:36 Agus suí síos faire siad air ann;
27:37 Agus arna chur ar bun thar a cheann a chúisimh scríofa, IS É SEO AN RÍ
NA Giúdaigh.
27:38 Ansin, bhí dhá thieves crucified leis, ceann ar an láimh dheis,
agus ceann eile ar chlé.
27:39 Agus iad siúd a rith ag reviled air, wagging a gceann,
27:40 Agus ag rá, "Thu go destroyest an teampall, agus buildest sé i dtrí
lá, shábháil tú féin. Más tusa Mac Dé, tar anuas ón gcrois.
27:41 Mar an gcéanna freisin na sagairt príomhfheidhmeannach magadh air, leis na scríobhaithe agus
seanóirí, a dúirt,
27:42 Shábháil sé daoine eile; é féin ní féidir leis a shábháil. Más é Rí Iosrael é,
thiocfadh anois é anuas ón gcrois, agus creidfimid é.
27:43 Chuir sé muinín i nDia; tabhair dó anois é, má's áil leis é: óir ar sé
a dubhairt seision, Is mé Mac Dé.
27:44 An thieves freisin, a bhí crucified leis, caitheadh mar an gcéanna ina
fiacla.
27:45 Anois ón séú uair an chloig bhí dorchadas thar an talamh go léir ris an
naoú uair.
27:46 Agus mar gheall ar an uair an chloig naoú Íosa cried le guth ard, ag rá, Eli,
Eli, lama sabachthani? is é sin le rá, Mo Dhia, mo Dhia, cén fáth a bhfuil tú
thréig me?
27:47 Tá cuid acu a sheas ann, nuair a chuala siad sin, a dúirt, An fear seo
do ghlaoidh Elias.
27:48 Agus straightway rith ceann acu, agus thóg spúinse, agus líonadh sé le
fínéagar, agus chuir ar giolcach é, agus thug sé le n-ól é.
27:49 Dúirt an chuid eile, "Lig a bheith, in iúl dúinn a fheiceáil cé acu an ndéanfaidh Elias teacht chun é a shábháil.
27:50 Íosa, nuair a bhí sé cried arís le guth ard, thug suas an taibhse.
27:51 Agus, féach, an veil an teampall a bhí ar cíos i dhá cheann ó bharr go
an bun ; agus crith an talamh, agus na carraigeacha ar cíos;
27:52 Agus osclaíodh na huaigheanna; agus a lán coirp na naomh a chodail
d'eirigh,
27:53 Agus tháinig sé amach as na huaigheanna tar éis a aiséirí, agus chuaigh sé isteach sa
chathair naofa, agus le feiceáil do mhórán.
27:54 Anois, nuair a an centurion, agus iad siúd a bhí in éineacht leis, ag faire Íosa, chonaic
an crith talún, agus na rudaí a rinneadh, bhí eagla mhór orthu,
ag rádh, Go deimhin b'é so Mac Dé.
27:55 Agus bhí go leor mná ann beholding i bhfad amach, a lean Íosa ó
Ghailíl, ag freastal air:
27:56 Ina measc bhí Mary Magdalene, agus Muire máthair Shéamuis agus Joses,
agus máthair chlann Zebedee.
27:57 Nuair a bhí an fiú teacht, tháinig fear saibhir de Arimathaea, ainmnithe
Iósaef, a bhí ina dheisceabal ag Íosa freisin:
27:58 Chuaigh sé go dtí Píoláit, agus begged an comhlacht Íosa. Ansin d'ordaigh Píoláit
an corp le seachadadh.
27:59 Agus nuair a ghlac Joseph an comhlacht, fillte sé é i línéadach glan
éadach,
27:60 Agus atá leagtha sé ina tuama nua féin, a bhí hewn sé amach sa charraig: agus
do rolladh sé cloch mhór go doras na h-uaighe, agus d'imthigh sé.
27:61 Agus bhí Mary Magdalene, agus an Mary eile, ina suí os a chionn
an uaigh.
27:62 Anois an lá dár gcionn, a lean an lá a ullmhú, an príomhfheidhmeannach
tháinig sagairt agus Fairisínigh le chéile go Pioláit,
27:63 Ag rá, Sir, cuimhin linn go dúirt an deceiver sin, cé go raibh sé fós
beo, Tar éis trí lá ardóidh mé arís.
27:64 Ordú dá bhrí sin go bhfuil an sepulcher a dhéanamh cinnte go dtí an tríú lá,
ar eagla go dtiocfaidh a dheisceabail san oíche, agus go goid siad é, agus a rá ris an
daoine, D'éirigh sé ó mhairbh: mar sin beidh an earráid dheireanach níos measa ná
an chéad.
27:65 Píoláit dúirt leo, Ye bhfuil faire: dul do bhealach a dhéanamh, a dhéanamh chomh cinnte agus is
is féidir leat.
27:66 Mar sin, chuaigh siad, agus rinne an sepulcher cinnte, ina saothraítear rónta na cloiche, agus
ag socrú uaireadóir.