Matha 27:1 Nuair a bhí an maidin teacht, go léir na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders an ghlac daoine comhairle i gcoinne Íosa chun é a chur chun báis: 27:2 Agus nuair a bhí siad faoi cheangal air, siad i gceannas air ar shiúl, agus a sheachadadh dó Pontius Píoláit an gobharnóir. 27:3 Ansin Judas, a bhí feall air, nuair a chonaic sé go raibh sé dhaoradh, aithrígh é féin, agus thug sé arís na tríochad píosa airgid don príomhsagairt agus seanóirí, 27:4 Ag rá, Tá mé sinned sa mhéid is go bhfuil mé feall ar an fhuil neamhchiontach. Agus a dubhairt siad, Cad é sin dúinne? féach thusa chuige sin. 27:5 Agus chaith sé síos na píosaí airgid sa teampall, agus imigh, agus chuaigh agus chroch é féin. 27:6 Agus na sagairt príomhfheidhmeannach ghlac na píosaí airgid, agus dúirt sé, Níl sé dleathach chun iad a chur sa stór, mar is é praghas na fola é. 27:7 Agus ghlac siad comhairle, agus cheannaigh leo an réimse Potter, a adhlacadh strainséirí i. 27:8 Dá bhrí sin bhí ar a dtugtar an réimse sin, An réimse na fola, go dtí an lá seo. 27:9 Ansin comhlíonadh an méid a bhí á labhairt ag Jeremy an fáidh, ag rá, Agus do thógadar na tríochad píosa airgid, luach an té sin meas, a ndearna siad de chlann Iosrael luach; 27:10 Agus thug dóibh le haghaidh réimse an potter, mar a cheap an Tiarna dom. 27:11 Agus sheas Íosa os comhair an rialtóir: agus an gobharnóir d'iarr air, ag rá, An tusa Rí na nGiúdach? Agus a dubhairt Iósa ris, A deir tú. 27:12 Agus nuair a bhí sé cúisithe na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders, d'fhreagair sé faic. 27:13 Ansin dúirt Píoláit ris, Hearest thou not how many things they finné in aghaidh leat? 27:14 Agus d'fhreagair sé dó riamh focal; sa mhéid is go bhfuil an rialtóir iontas go mór. 27:15 Anois ag an bhféile sin bhí an rialtóir wont a scaoileadh ris na daoine a príosúnach, a mbeadh siad. 27:16 Agus bhí siad ansin príosúnach suntasach, ar a dtugtar Barabbas. 27:17 Dá bhrí sin nuair a bhí siad bailithe le chéile, dúirt Píoláit ríu, Cé an scaoilfidh sibh mé libh? Barabbas, nó Íosa dá ngairtear Críost? 27:18 Le haghaidh a fhios aige gur le haghaidh éad a bhí siad a sheachadadh dó. 27:19 Nuair a bhí sé leagtha síos ar an suíomh breithiúnais, chuir a bhean chéile ris, ag rádh, Ná bíodh baint ar bith agat leis an bhfear cóir sin: óir do fhulaing mé go leor rudaí sa lá seo i aisling mar gheall air. 27:20 Ach na sagairt príomhfheidhmeannach agus elders ina luí ar an iliomad go bhfuil siad Ba chóir a iarraidh Barabbas, agus scrios Íosa. 27:21 D'fhreagair an gobharnóir agus dúirt sé leo, "Cé acu de na twain beidh sibh go scaoilfidh mé chugaibh? Dúirt siad, Barabbas. 27:22 Píoláit a deir ríu, Cad a dhéanfaidh mé ansin le Íosa ar a dtugtar Críost? A deir siad go léir ris, Go mbeadh sé crucified. 27:23 Agus dúirt an gobharnóir, "Cén fáth, cad olc hath rinne sé? Ach ghlaoigh siad amach is mó, ag rádh, Ceusadh é. 27:24 Nuair a chonaic Píoláit go bhféadfadh sé i réim rud ar bith, ach go bhfuil in áit suaitheadh rinneadh, ghlac sé uisce, agus nigh sé a lámha roimh an iliomad, Ag rádh, Tá mé neamhchiontach d'fhuil an fhir chóir seo: féachaibh air. 27:25 Ansin fhreagair na daoine go léir, agus dúirt sé, A chuid fola a bheith orainn, agus ar ár leanaí. 27:26 Ansin scaoileadh sé Barabbas ríu: agus nuair a bhí sé scourged Íosa, sé a sheachadadh dó a céasadh. 27:27 Ansin na saighdiúirí an rialtóir thóg Íosa isteach sa halla coiteann, agus chruinnigh an grúpa saighdiúirí uile chuige. 27:28 Agus stripped siad air, agus a chur air gúna scarlet. 27:29 Agus nuair a bhí plated siad coróin de dealga, chuir siad é ar a cheann, agus giolcach ina láimh dheis: agus chrom siad ar an nglúin roimhe, agus ag magadh air, ag rádh, Slán duit, a Rí na nGiúdach! 27:30 Agus spit siad air, agus thóg an giolcach, agus smote dó ar an ceann. 27:31 Agus tar éis go raibh siad ag magadh air, ghlac siad an gúna as dó, agus chuir sé a chuid éadaigh féin air, agus thug leat é chun é a chéasadh. 27:32 Agus mar a tháinig siad amach, fuair siad fear de Cyrene, Simon de réir ainm: dó iallach orthu a chros a iompar. 27:33 Agus nuair a tháinig siad chun áit ar a dtugtar Golgotha, is é sin le rá, a áit cloigeann, 27:34 Thug siad dó fínéagar a ól mingled le Gall: agus nuair a bhí tasted sé dhe, ní ólfadh sé. 27:35 Agus céasadh siad air, agus parted a chuid éadaigh, réitigh go leor: go bhfuil sé d'fhéadfaí a chomhlíonadh a dúirt an fáidh, Scar siad mo baill éadaigh ina measc, agus ar mo bhrat chaith siad go leor. 27:36 Agus suí síos faire siad air ann; 27:37 Agus arna chur ar bun thar a cheann a chúisimh scríofa, IS É SEO AN RÍ NA Giúdaigh. 27:38 Ansin, bhí dhá thieves crucified leis, ceann ar an láimh dheis, agus ceann eile ar chlé. 27:39 Agus iad siúd a rith ag reviled air, wagging a gceann, 27:40 Agus ag rá, "Thu go destroyest an teampall, agus buildest sé i dtrí lá, shábháil tú féin. Más tusa Mac Dé, tar anuas ón gcrois. 27:41 Mar an gcéanna freisin na sagairt príomhfheidhmeannach magadh air, leis na scríobhaithe agus seanóirí, a dúirt, 27:42 Shábháil sé daoine eile; é féin ní féidir leis a shábháil. Más é Rí Iosrael é, thiocfadh anois é anuas ón gcrois, agus creidfimid é. 27:43 Chuir sé muinín i nDia; tabhair dó anois é, má's áil leis é: óir ar sé a dubhairt seision, Is mé Mac Dé. 27:44 An thieves freisin, a bhí crucified leis, caitheadh mar an gcéanna ina fiacla. 27:45 Anois ón séú uair an chloig bhí dorchadas thar an talamh go léir ris an naoú uair. 27:46 Agus mar gheall ar an uair an chloig naoú Íosa cried le guth ard, ag rá, Eli, Eli, lama sabachthani? is é sin le rá, Mo Dhia, mo Dhia, cén fáth a bhfuil tú thréig me? 27:47 Tá cuid acu a sheas ann, nuair a chuala siad sin, a dúirt, An fear seo do ghlaoidh Elias. 27:48 Agus straightway rith ceann acu, agus thóg spúinse, agus líonadh sé le fínéagar, agus chuir ar giolcach é, agus thug sé le n-ól é. 27:49 Dúirt an chuid eile, "Lig a bheith, in iúl dúinn a fheiceáil cé acu an ndéanfaidh Elias teacht chun é a shábháil. 27:50 Íosa, nuair a bhí sé cried arís le guth ard, thug suas an taibhse. 27:51 Agus, féach, an veil an teampall a bhí ar cíos i dhá cheann ó bharr go an bun ; agus crith an talamh, agus na carraigeacha ar cíos; 27:52 Agus osclaíodh na huaigheanna; agus a lán coirp na naomh a chodail d'eirigh, 27:53 Agus tháinig sé amach as na huaigheanna tar éis a aiséirí, agus chuaigh sé isteach sa chathair naofa, agus le feiceáil do mhórán. 27:54 Anois, nuair a an centurion, agus iad siúd a bhí in éineacht leis, ag faire Íosa, chonaic an crith talún, agus na rudaí a rinneadh, bhí eagla mhór orthu, ag rádh, Go deimhin b'é so Mac Dé. 27:55 Agus bhí go leor mná ann beholding i bhfad amach, a lean Íosa ó Ghailíl, ag freastal air: 27:56 Ina measc bhí Mary Magdalene, agus Muire máthair Shéamuis agus Joses, agus máthair chlann Zebedee. 27:57 Nuair a bhí an fiú teacht, tháinig fear saibhir de Arimathaea, ainmnithe Iósaef, a bhí ina dheisceabal ag Íosa freisin: 27:58 Chuaigh sé go dtí Píoláit, agus begged an comhlacht Íosa. Ansin d'ordaigh Píoláit an corp le seachadadh. 27:59 Agus nuair a ghlac Joseph an comhlacht, fillte sé é i línéadach glan éadach, 27:60 Agus atá leagtha sé ina tuama nua féin, a bhí hewn sé amach sa charraig: agus do rolladh sé cloch mhór go doras na h-uaighe, agus d'imthigh sé. 27:61 Agus bhí Mary Magdalene, agus an Mary eile, ina suí os a chionn an uaigh. 27:62 Anois an lá dár gcionn, a lean an lá a ullmhú, an príomhfheidhmeannach tháinig sagairt agus Fairisínigh le chéile go Pioláit, 27:63 Ag rá, Sir, cuimhin linn go dúirt an deceiver sin, cé go raibh sé fós beo, Tar éis trí lá ardóidh mé arís. 27:64 Ordú dá bhrí sin go bhfuil an sepulcher a dhéanamh cinnte go dtí an tríú lá, ar eagla go dtiocfaidh a dheisceabail san oíche, agus go goid siad é, agus a rá ris an daoine, D'éirigh sé ó mhairbh: mar sin beidh an earráid dheireanach níos measa ná an chéad. 27:65 Píoláit dúirt leo, Ye bhfuil faire: dul do bhealach a dhéanamh, a dhéanamh chomh cinnte agus is is féidir leat. 27:66 Mar sin, chuaigh siad, agus rinne an sepulcher cinnte, ina saothraítear rónta na cloiche, agus ag socrú uaireadóir.